US /bɛltʃ/
・UK /beltʃ/
你這壞警察當得很爛,好嗎?
1209 年,英國倫敦。文明人之書》由貝克爾斯的丹尼爾出版。這是用拉丁文寫成的一首詩,解釋了在社交場合如何舉止有禮。例如,它建議,如果你想打嗝,記得抬頭仰望天花板,不要在敵人蹲下排便時攻擊他,不要糾纏女士或過於仔細地觀察她們的衣著,不要在大廳裡騎馬,在貴族面前,不要扭動手指公然挖鼻孔。慢慢地,貴族們對自己在社交場合的行為越來越有自知之明。尤其是,人們要求男性在女性面前表現得更有風度,而在公共場合挖鼻孔的行為也越來越受到譴責。
讓我們開始吧arch art batch bat beach beat belch belt bench bent bitch bit blotch blotch bot catch cat chair tear chap tap char tar char tart tart cheat teat cheek teak cheer tear cheese tease chest test chew two chick tick chide tied child tiled chill till chim
最後,每個孩子吃兩個,咀嚼兩個。
嗝!
我保證不會再打嗝了。
-(打嗝) 啤酒害的 -噢天哪
(打嗝) 給你聞