banter
US /ˈbæntɚ/
・UK /'bæntə(r)/
C1 高級多益
n. (u.)不可數名詞開玩笑
The talk-show hosts made banter in between guests
v.i.不及物動詞開...玩笑
The talk-show hosts made banter in between guests
影片字幕
別再說台式英語了,輕鬆學道地美國腔發音。(How To Get An American Accent)
02:36
- 'Butter', 'letter', 'master'. Listen to this sentence: "Witty banter about the Star-Spangled
'Butter(奶油)'、 'letter(信件)'、'master(大師)', 聽聽看這句: "Witty banter about the Star-Spangled (對於星條旗的
- banner." "Witty banter about the Star-Spangled banner.
詼諧嘲弄)." "Witty banter about the Star-Spangled banner.
女人得到自己理想的身體部位--Ladylike (Women Get Their Ideal Body Parts • Ladylike)
06:26
- All the banter around it has been fun,
所有關於臀部的嘲弄也很有趣
我們只是朋友!這樣有什麼優點呢?(The Advantages of Being 'just Good Friends')
05:01
- We associate it with a casual acquaintance we see once in a while to exchange inconsequential and shallow banter.
我們把友情看做是一位久久才照一次面的朋友,只會聊一些無足輕重的話或是開一些膚淺的玩笑。
我是那個人嗎?| 與我的前男友吃飯:喬伊和麗安娜。 (Am I The One? | Eating With My Ex: Joey and Rianna)
06:54
- You always say I've got terrible banter.
妳總是說我很不會說笑話
- -You do have terrible banter, but you are funny.
-你確實很不會說笑話,但你還是很好笑
即將上映的十大動漫電影,我們最期待的是什麼? (Top 10 Upcoming Anime Movies We're Most Excited For)
10:01
- Hopefully, Noel and ninnies banter is Justus Fire Ia's the Creatures they're hunting.
希望諾埃爾和尼尼們的調侃是賈斯德斯火伊亞他們要獵殺的生物。
英國的日常成語和表達方式 (Everyday Idioms & Expressions Used in Britain)
08:20
- I know it sounds bad, but this is a bit of a culture lesson now in the UK, we have this thing called banter, and it's a very common way that friends or people have fun with each other.
我知道這聽起來很糟糕,但這是在英國現在的一個文化課,我們有這個東西叫戲謔,這是一個很常見的朋友或人們互相取樂的方式。
英國俚語|"閒聊 "解釋 (British Slang | "Banter" Explained)
06:49
- Also the word banter.
也是戲謔這個詞。
- What does the word banter mean?
戲謔這個詞是什麼意思?
如何讀懂莎士比亞! (How to Read Shakespeare!)
08:16
- because that colloquialism, that banter
因為它都是白話文,在讀譯文的時候
- and then when it is just the everyday banter between the servants for example
舉例來說,那就是僕人每天的樂趣。
科林-奎恩破壞了羅伯特-德尼羅的60歲生日派對。 (Colin Quinn Ruined Robert DeNiro’s 60th Birthday Party)
09:38
- -All that banter.
-所有的玩笑。
書籍與電影。電影和電視中的《傲慢與偏見》(1940年、1980年、1995年、2005年) (Book vs. Movie: Pride and Prejudice in Film & TV (1940, 1980, 1995, 2005))
13:00
- but this fun adaptation features splendid costumes, witty banter,
但這有趣的改編作特色在於華麗的服裝、詼諧的戲謔,