Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Did you countdown?

    你倒計時了嗎?

  • Oh, you didn't even count- I'm gonna switch the stream!

    哦,你還沒數呢--我要換流了!

  • You didn't even countdown!

    你甚至沒有倒計時!

  • I have to mentally prepare myself!

    我必須做好心理準備!

  • Literally everybody counts down!

    每個人都在倒計時!

  • Okay, okay, my bad, my bad.

    好吧,好吧,我的錯,我的錯。

  • Okay, 3, 2, 1.

    好,3、2、1

  • Hi!

    你好!

  • Oh my gosh!

    我的天啊

  • We're just talking about, like, how much we loved each other.

    我們只是在談論,比如,我們有多愛對方。

  • Welcome to our official, you know, completely objective, no opinions at all, factual Niji EN savage tier list.

    歡迎來到我們的官方榜單,你知道,完全客觀、不帶任何觀點、實事求是的倪氏 EN 野蠻人等級榜。

  • We are ranking people in EN based on how good they are at roasting, Spitfire comebacks, putting up with shit, talking shit, banter, all that stuff.

    我們在 EN 中給人排名的依據是他們在烤肉、噴火回擊、忍受狗屎、說廢話、戲謔等方面的能力。

  • Making shit.

    製造垃圾

  • Yeah!

    是啊

  • Shitting shit.

    媽的

  • What else do you shit?

    你還拉了什麼屎?

  • I don't know, you're the one that likes to talk about poop.

    我不知道,你是那個喜歡談論大便的人。

  • Yeah, I know.

    是的,我知道。

  • On top of that, we're also gonna do, like, a wholesome tier list after this, you know, to counterbalance.

    除此以外,我們還會在這之後做一個健康的層級列表,你知道的,以示平衡。

  • Yay!

  • I know who's at the top of the wholesome tier list.

    我知道誰是最健康的人。

  • So our tiers are savage, can roast, situational, too nice, and bullied.

    是以,我們的層級是野蠻的、會烤肉的、情境的、太好的和受欺負的。

  • Let's put her at the top.

    讓我們把她放在最上面。

  • Just kidding.

    開個玩笑

  • Well, actually, I know Alira personally.

    事實上,我和阿利拉私交甚篤。

  • She's one of my besties.

    她是我最好的朋友之一。

  • This girl's really smart, you know?

    這個女孩真的很聰明,你知道嗎?

  • She's really nice, but if she feels like it, she can say something really, like, smart and mean, you know?

    她人真的很好,但如果她想說,她可以說一些很聰明、很刻薄的話,你知道嗎?

  • So...

    所以...

  • She's, like, an intellectual roastie.

    她是個知識分子

  • What about Mrs. Thiche?

    蒂切夫人呢?

  • I feel like if we put her in bullied, it's gonna make her cry.

    我覺得如果把她放在 "被欺負 "裡,她會哭的。

  • That just proves that she gets bullied even more.

    這恰恰證明她被欺負得更厲害了。

  • Honestly, that solidifies her spot.

    老實說,這就鞏固了她的位置。

  • Yeah.

    是啊

  • I guess?

    我猜?

  • I don't know why I feel so bad.

    我不知道為什麼我感覺如此糟糕。

  • I feel like she's also too nice, though.

    不過,我覺得她也太善良了。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Can you put in between, like, between the lines or something?

    你能把它放在字裡行間嗎?

  • Is that possible?

    這可能嗎?

  • You wanna make a new tier for, like, for, like, guilt trip?

    你想為 "內疚之旅 "設立一個新等級嗎?

  • It's so nice today.

    今天天氣真好

  • What do you mean I'm so nice today?

    我今天這麼好是什麼意思?

  • I'm nice every day.

    我每天都很好。

  • Yeah, what the fuck, chat?

    是啊,什麼他媽的,哈拉?

  • Yeah, what's wrong with your kiyomodachis?

    是啊,你的 Kiyomodachis 怎麼了?

  • Okay, okay, okay.

    好吧,好吧,好吧。

  • Do you think you can outroast Pomo?

    你覺得你能打敗波莫嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah, I just don't know if I'm comfortable enough trying yet because, um...

    是的,我只是不知道我是否還能放心嘗試,因為......

  • You know, you can't come in at a 10 if you're not sure about how everyone takes stuff yet, and since I'm still kinda new, I don't wanna be, like, saying egregious shit, and then people are like, oh my god, what the fuck's wrong with this Kilkin?

    你知道,如果你還不確定大家是怎麼看這些東西的,你就不能以 10 分的成績進來,因為我還是個新人,我不想說一些令人震驚的話,然後大家就會說,天哪,這個基爾金到底怎麼了?

  • He needs help, like, he can't read the room like that.

    他需要幫助,比如,他不能像那樣看房間。

  • I don't know, Kiyom.

    我不知道,基約姆。

  • Maybe I just need to see you in action because, like, not all right sometimes.

    也許我只是需要看到你的行動,因為,就像,有時不是所有的權利。

  • I can send you some clips after this.

    之後我可以給你發一些片段。

  • I don't need to see no clips.

    我不需要看任何片段。

  • I just need to see you do something.

    我只是想看你做點什麼

  • Alright, I need to get more comfortable, okay?

    好吧,我需要更舒服一點,好嗎?

  • You've been waiting eons, okay?

    你已經等了很久了,好嗎?

  • I just got here, like, I'm sorry.

    我剛到這裡,就像,對不起。

  • I don't know what the fuck eons are.

    我不知道什麼是 "辰"。

  • It means you're ancient.

    這意味著你已經作古了。

  • That I'm ancient?

    說我古老?

  • I'm not even that old.

    我還沒那麼老。

  • You're just really, really young.

    你真的真的很年輕。

  • You're like a fetus.

    你就像一個胎兒。

  • She said, you a iPad kid.

    她說,你是個 iPad 孩子。

  • You really are an iPad kid.

    你真是個 iPad 小孩。

  • Okay, no, no.

    好吧,不,不。

  • When did you get your first cell phone, man?

    你的第一部手機是什麼時候買的?

  • Don't do that shit.

    別做這種事

  • Don't do that shit.

    別做這種事

  • I got my first cell phone, listen, in third grade, okay?

    我的第一部手機是三年級時買的,好嗎?

  • But it was a fucking Nokia.

    但這是一個該死的諾基亞。

  • It was a Nokia!

    是諾基亞!

  • It was in third grade?

    三年級的時候?

  • I finally got my own pencil sharpener, bitch.

    我終於有了自己的卷筆刀,賤人。

  • It was a Nokia, and the reason I got it is because I was biking to school in the morning by myself.

    那是一輛諾基亞,我買它的原因是我早上一個人騎自行車上學。

  • You had a bike in the third grade?

    你三年級就有自行車了?

  • My parents made me walk in winter.

    我的父母讓我在冬天走路。

  • Let's do Rosamie.

    我們去找羅莎米吧

  • Okay.

    好的

  • No, Rosamie's not even in the second wave.

    不,羅莎米甚至不在第二波中。

  • Dude, do you not know the order?

    老兄,你不知道順序嗎?

  • You don't know who's in Obsidia?

    你不知道誰在奧比迪亞?

  • Are you Eminem?

    你是阿姆嗎?

  • I'm not joking.

    我不是在開玩笑。

  • It's Celen, Petra, and Millie.

    是西倫、佩特拉和米莉。

  • Yo, shut the fuck up trying to make me look bad, bro.

    閉上你的臭嘴,別讓我難堪,兄弟。

  • You can't gaslight me.

    你騙不了我

  • I swear to God, you like bullied me for like half a second.

    我對天發誓,你好像欺負了我半秒鐘。

  • No, no.

    不,不

  • I was stunlocked.

    我被困住了。

  • I see those eyes, why are they like this?

    我看到那雙眼睛,為什麼會這樣?

  • I was stunlocked because of how dumb you sounded.

    我被你的蠢話嚇呆了。

  • I was like, there's no way.

    我當時想,這不可能。

  • Yeah.

    是啊

  • You have been in We got him, guys.

    你一直在我們得到了他,夥計們。

  • This long.

    這麼長

  • Okay, I was gonna put her in bullied, right?

    好吧,我是要把她放在 "被欺負 "裡,對吧?

  • But considering she's at the bottom of every other tier list, I kind of want to put her in guilt trip just because I feel bad.

    但考慮到她在所有其他層級的名單中都墊底,我有點想把她列入內疚之旅,只是因為我感覺不好。

  • Petra is a strong woman, okay?

    佩特拉是個堅強的女人,好嗎?

  • Like, she gets bullied, but every single day she fights those bullies, okay?

    比如,她被欺負了,但她每天都在和那些欺負她的人鬥爭,好嗎?

  • True.

    沒錯。

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • I can't hear you anymore, Kyo.

    我聽不見了,京

  • I don't know what happened.

    我不知道發生了什麼。

  • Oh, never mind.

    哦,沒關係。

  • I can hear you now.

    我現在能聽到你了。

  • Petra fucking cursed me for a second.

    佩特拉他媽的罵了我一秒鐘。

  • Hello?

    喂?

  • Hi.

    你好。

  • Oh, shit.

    哦,該死

  • Never mind.

    沒關係。

  • I can't hear you.

    我聽不見

  • Petra!

    佩特拉

  • It's the curse of the Gurren.

    這是古倫的詛咒。

  • You know what, Ana?

    你知道嗎,安娜?

  • Let's just do you.

    讓我們做你自己吧。

  • Okay, I feel like I'm too nice.

    好吧,我覺得我太善良了。

  • Like, I don't know why.

    我也不知道為什麼。

  • No, seriously, like, I let my chat literally say anything.

    不,說真的,我讓我的聊天工具無所不談。

  • Like, they say some mean shit sometimes, and I just kind of take it to be honest.

    比如,他們有時會說一些刻薄的話,而我只是坦然接受。

  • Hello, are you frozen?

    你好,你凍僵了嗎?

  • Like, what's going on?

    怎麼了?

  • I just think you're coping right now, to be honest with you.

    老實說,我覺得你現在只是在應付。

  • I'm actually so nice!

    我其實人很好

  • I feel like, like, between the two of us, you can probably roast me better.

    我覺得,就像,在我們倆之間,你也許能把我烤得更好。

  • But that doesn't mean you still can't roast.

    但這並不意味著你仍然不能烤肉。

  • You know, in about, like, ten years or something, when you grow a little older.

    等你再長大一點,大概十年左右吧。

  • See?

    看到了嗎?

  • That's not roasting.

    那不是烘烤。

  • That's just, like, facts.

    這就是事實。

  • It's Can Roaster Savage.

    這是野人罐頭烤爐。

  • You're not.

    你不是。

  • You can't talk your way out of this one.

    你不能用嘴說出來。

  • Why?

    為什麼?

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm sorry.

    對不起

  • Why do I only have two goals?

    為什麼我只有兩個目標?

  • I know you want to.

    我知道你想。

  • I really do.

    真的。

  • I know you want to, but, like, I don't think anyone would agree if you got put below Can Roast.

    我知道你想,但是,如果把你放在 "罐頭烤肉 "下面,我覺得沒人會同意。

  • I swear!

    我發誓

  • I'm so nice!

    我真好

  • Look, you're, like, roasting me right now!

    聽著,你現在就像在烤我一樣!

  • I'm not.

    我沒有。

  • I'm gonna do what I'm gonna pull at you.

    我想做什麼就做什麼。

  • I'm not roasting you.

    我不是在烤你。

  • I'm just being factual.

    我只是實事求是。

  • These are facts.

    這些都是事實。

  • It's true.

    這是真的。

  • Why do you need to put reverb on?

    為什麼要開混響?

  • No reason.

    沒有理由

  • Okay, but I'm after Celine, right?

    好吧,但我的目標是席琳,對吧?

  • Okay.

    好的

  • Yeah, Celine is just Celine.

    是啊,席琳就是席琳。

  • We have Celine in front of us.

    席琳就在我們面前。

  • Okay, okay.

    好吧 好吧

  • At least there's someone who's, like, more bitter in life than me.

    至少還有人比我更痛苦。

  • So you just don't want to be called a bitch, is what it is.

    所以,你只是不想被人叫做婊子,就是這樣。

  • No, that's not it at all!

    不,根本不是這樣!

  • You guys call me bitches all the time.

    你們總是叫我賤人。

  • I mean, bitch is your favorite word.

    我是說,"婊子 "是你最喜歡的詞。

  • I don't know.

    我不知道。

  • What do you think, chat?

    你怎麼看,哈拉?

  • Nina is really hard.

    妮娜真的很難。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I feel like she would kind of go in the guilt trip.

    我覺得她會有點內疚。

  • Really?

    真的嗎?

  • Wait, let me think.

    等等,讓我想想。

  • Do I feel...

    我覺得...

  • If I roast my mom, do I feel bad?

    如果我烤了我媽媽,我會感到難過嗎?

  • But that's the thing.

    但問題就在這裡。

  • She's in Etheria, so I don't really feel too bad because we're close.

    她在埃瑟利亞,所以我並不覺得太難過,因為我們離得很近。

  • We're in a gen.

    我們在一個基因組中。

  • I feel bad roasting her sometimes.

    有時候,我覺得把她烤焦很不好。

  • Is there anybody you roast that you don't feel bad, though?

    你烤過的食物中,有沒有讓你感覺不那麼糟糕的?

  • Because I feel like you feel bad anyway.

    因為我覺得無論如何你都會感覺不好。

  • Oh, I don't feel bad roasting you.

    哦,我不覺得烤你有什麼不好。

  • I don't feel bad roasting Pomu.

    我不覺得烤 Pomu 有什麼不好。

  • Any of my IRL friends, I don't feel bad.

    我在現實中的任何朋友,我都不會感到難過。

  • You have in-real-life friends?

    你有現實生活中的朋友嗎?

  • Yes, bitch.

    是的,婊子。

  • I have in-real-life friends.

    我有現實生活中的朋友。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Okay.

    好的

  • Just, you know, kind of like a requirement if you join Nijisan, you can't have in-real-life friends.

    只是,你知道,就像加入日蝕山的要求一樣,你不能有現實生活中的朋友。

  • Well, you're gonna lose them anyways.

    無論如何,你都會失去他們。

  • Don't you worry.

    別擔心

  • Yo, he an anime boy now.

    喲,他現在是個動漫男孩了。

  • What the fuck is this?

    這是什麼鬼東西?

  • Okay, there's this clip of Shu that literally explains why why Shu doesn't swear.

    好吧,有一段舒暢的片段,從字面上解釋了為什麼舒暢不說髒話。

  • Okay.

    好的

  • He said in this clip that he feels that swearing is very unnecessary and, like, I'm not gonna lie, that was, like, the biggest roast I've ever...

    他在這個片段中說,他覺得說髒話是非常不必要的,而且,我不想撒謊,這是我經歷過的最大的一次烤肉。

  • Like, the biggest indirect roast I've ever gotten from like, Shu wasn't even, like, roasting me.

    就像,我得到過的最大的間接烤肉,就像,舒甚至沒有烤我一樣。

  • He was subbing you.

    他是你的代課老師

  • He literally just I've never seen it, and I have nobody has really seen it, you know, online or offline, but I swear to God, this man has the power to overtake even Celine.

    他簡直就是我從未見過的,我也沒有人真正見過,你知道,不管是在線還是離線,但我向上帝發誓,這個人的力量甚至超過了席琳。

  • I swear to God.

    我對天發誓

  • You should make a category that says, bitch, but, like, like, right below Pomu.

    你應該在 Pomu 的下面做一個分類,寫上 "賤人",但是 "喜歡","喜歡"。

  • Because Uki is can be really savage, but he, like, he has targets.

    因為烏奇可以很野蠻,但他有自己的目標。

  • He's fucking Okay, look, his only target is me.

    他是他媽的好吧,你看,他唯一的目標是我。

  • Yeah, see, that's what I'm saying.

    我就是這個意思。

  • This feels very personal, you know.

    這感覺很私人,你知道的。

  • I swear to God, like, sometimes, I'm not even in there.

    我對天發誓,有時候,我根本不在裡面。

  • Like, I'm not even in the stream, and he'll, like, talk shit about me.

    比如,我甚至都不在直播間裡,他就會說我的壞話。

  • Okay, wait, we need to talk about this.

    好吧,等等,我們得談談這個。

  • Okay, make a category.

    好的,做一個分類。

  • Nah, we need to talk about this.

    不,我們得談談這個。

  • We need to talk about this.

    我們需要談談這個問題。

  • This bitch can roast, but also, I need you to change can roast to, like, bitches that can roast.

    這個婊子會烤肉,但我還需要你把 "會烤肉 "改成 "會烤肉的婊子"。

  • I just need you to put him in a Don't quotation it, because that implies that he's not.

    我只需要你把他放在 "不要報價 "裡,因為這意味著他不是。

  • If I put a category called bitches, and I put Pomu in it, I'm going to get eviscerated by the Pomu diet.

    如果我把 "母狗 "這個分類放進去,而我又把 Pomu 放進去,那麼我就會被 Pomu 的飲食習慣所吞噬。

  • I can't do that shit.

    我做不到

  • No!

  • Pomu is a bitch, you know, and we all love her for it.

    你知道,波姆是個賤人,我們都愛她。

  • But see, you can say that.

    但你看,你可以這麼說。

  • For me, personally, I can't.

    就我個人而言,我做不到。

  • Okay, but you said that he will act different or something or he will say stuff when you're not even there.

    好吧,但你說過你不在的時候,他會表現得不一樣什麼的,或者他會說些什麼。

  • Listen, Anna, we need to talk about something real quick, okay?

    聽著,安娜,我們需要談談 一些真正的快,好嗎?

  • What?

    什麼?

  • I heard what you said about me at that panel, Anna.

    我聽到你在討論會上說我的話了 安娜

  • What panel?

    什麼小組?

  • The Otakuthon one.

    Otakuthon

  • Bro, if I'm your oshi, just say so.

    兄弟,如果我是你的押司,就直說吧。

  • Jeez.

    天啊

  • No, shut the fuck- Okay, now, what you said is, what you said is, I will destroy that Zoom or TikTok kid on the panel.

    不,閉上你的鳥嘴 好了,現在,你說的是,你說的是 我會毀了小組裡那個叫祖姆或嘀嗒的孩子

  • That's what you said.

    你就是這麼說的。

  • Did I say that?

    我說過嗎?

  • That's what you said.

    你就是這麼說的。

  • I can't remember.

    我記不清了。

  • No, I just wanted to point out the contrast.

    不,我只是想指出對比。

  • That was funny to me.

    我覺得很好笑。

  • These two are bitches.

    這兩個賤人

  • Except, one of them I like, and the other one, I need to get rid of.

    只不過,其中一個我喜歡,另一個我得扔掉。

  • Who do you want to get rid of?

    你想除掉誰?

  • Is it the one that Atera looks like?

    是阿特拉長的那個樣子嗎?

  • Overdyed snow cone?

    染色雪糕?

  • Yeah.

    是啊

  • You know, when they give you a snow cone, they put too much fucking- I have to process that for like one second.

    你知道,當他們給你一個雪錐, 他們把太他媽的 - 我必須處理這個 像一秒鐘。

  • Yeah, when they put too much syrup on that shit, you're like, bro, why is this shit so fucking dark?

    是啊,當他們在那玩意上放太多糖漿時,你就會想,兄弟,這玩意怎麼這麼黑?

  • Bro, only Zoomers eat that shit, okay?

    兄弟,只有Zoomers才吃那玩意,好嗎?

  • You don't- You've never had a fucking snow cone, Anna?

    你從來沒吃過雪糕嗎,安娜?

  • Okay, no, you just didn't have a childhood.

    好吧,不,你只是沒有童年。

  • Blue hair, I don't know, magenta, black.

    藍頭髮,我不知道,洋紅色,黑色。

  • Can you choose a Where you want your wings to grow from?

    你能選擇一個你希望從哪裡長出翅膀的地方嗎?

  • Thank you.

    謝謝。

  • Look, my wings indicate that I belong in heaven.

    看,我的翅膀表明我屬於天堂。

  • And why are you not there anymore?

    你為什麼不在那裡了?

  • Because I choose to go down here to correct kids like you.

    因為我選擇到這裡來糾正像你這樣的孩子。

  • You seem kind of stressed, you know, doing this all the time.

    你看起來壓力很大,你知道,你一直在做這個。

  • Are you sure it's worth it?

    你確定這值得嗎?

  • You know what?

    你知道嗎?

  • It's definitely not, but I care so much about you that I feel like I need to fix you.

    肯定不是,但我太在乎你了,所以我覺得我必須要治好你。

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • Exactly.

    沒錯。

  • You're welcome, Kill.

    不客氣,殺。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • Since you were talking about me a lot, where are you putting me on the tier list?

    既然你經常提到我,那你打算把我排在第幾名?

  • I mean, you come up with some pretty good roasts, and you're definitely a bitch.

    我是說,你的烤肉很好吃,而且你絕對是個賤人。

  • I don't know.

    我不知道。

  • I don't think you're really that nice.

    我不認為你真的那麼好。

  • I've seen you bully Ren.

    我見過你欺負 Ren

  • You're so mean.

    你真壞

  • Bro, fuck Ren.

    兄弟,去他媽的任。

  • Why?

    為什麼?

  • He didn't do anything.

    他什麼也沒做。

  • He's such a sweetheart.

    他真可愛

  • Because.

    因為

  • You know how Uki says fuck you when you say fuck Uki for no reason?

    你知道當你無緣無故說 "去你媽的 "時,Uki 是怎麼說的嗎?

  • You know, same thing.

    你知道,都一樣。

  • Ren is nothing like Uki.

    Ren 和 Uki 完全不一樣。

  • I'm sure even Uki would admit that.

    我相信就連烏基也會承認這一點。

  • No, yeah, Ren is nothing like Uki.

    不,是的,Ren 和 Uki 完全不一樣。

  • I just have a thing for hating Ren, you know?

    我就是喜歡恨 Ren,你知道嗎?

  • I've seen you guys on stream.

    我在流媒體上見過你們。

  • He wants so bad for you to love him, but you don't.

    他非常希望你愛他,但你不愛他。

  • You know?

    你知道嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • It's almost like you love him so much you don't know what to do.

    就好像你愛他愛得不知所措。

  • Okay, now that you're writing a whole ass fanfic on this livestream, chill out.

    好了,既然你在現場直播上寫了一大堆同人小說,那就冷靜一下吧。

  • Yeah, you're giving a little bit of Tundere vibes, you know?

    是啊,你給人的感覺有點像唐德勒,你知道嗎?

  • You're one to talk.

    你真會說話。

  • Wait, hold on.

    等等

  • Chill!

    冷靜

  • You're one to talk.

    你真會說話。

  • You are one to talk.

    你真會說話。

  • That was way too loud.

    聲音太大了

  • Oh my god.

    我的天啊

  • Guys, I didn't even realize this.

    夥計們,我都沒意識到這一點。

  • Are you a Tundere?

    你是通德雷族人嗎?

  • You are.

    你是

  • Oh, so you're the pot calling the kettle black?

    哦,這麼說你是 "釜底抽薪 "了?

  • I don't know what kind of kettle.

    我不知道是什麼樣的水壺。

  • Look, can you please speak English?

    聽著,你能說英語嗎?

  • Because I don't know.

    因為我不知道。

  • I'm sorry you don't understand.

    很抱歉你不明白。

  • I will dumb it down for you.

    我給你解釋一下。

  • You're being a hypocrite.

    你是個偽君子。

  • Maybe I showed that I was a little nicer earlier.

    也許我之前表現得更好一些。

  • If I was a heartless bitch from the start, I could have just, you know, I could have gone down the you route.

    如果我從一開始就是個無情的婊子,我就可以,你知道,我就可以走你的路。

  • So now when you're nice, people think you're being condescending.

    所以,現在當你對別人好的時候,別人會認為你在居高臨下。

  • So you have a benefit, honestly.

    老實說,這對你有好處。

  • If I ever got to that point, I would love that shit.

    如果我能達到那個境界,我一定會愛死它。

  • Why can't I have that power?

    為什麼我不能擁有這種能力?

  • Are you trying to donate some of it?

    你想捐出一部分嗎?

  • You don't want that power?

    你不想要這種權力?

  • Nobody thinks I'm nice anymore.

    沒人再覺得我是好人了

  • She is a Tundere.

    她是通德雷族人。

  • Will you ever work in like, what's it called, those like retirement homes?

    你會在養老院工作嗎?

  • No.

  • Well, if you do, I think you might actually you know, potentially have some sort of like humane empathetic feeling, you know, for once in your life.

    好吧,如果你這麼做了,我想你可能真的會有某種人性化的同理心,你知道,這是你人生中的第一次。

  • You should work there.

    你應該去那裡工作。

  • I don't even know how we got from like, you know, point A, B, C to Z.

    我都不知道我們是怎麼從 A、B、C 點到 Z 點的。

  • I'm a little confused.

    我有點糊塗了。

  • Okay, I think the problem is you're too Zoomer and I'm just too Boomer.

    好吧,我覺得問題出在你太 Zoomer,而我太 Boomer。

  • I just don't know how we went from like me talking about how you were a Tundere and trying to prove it by, you know, giving multiple analogies and then you just like diverted the topic because you were uncomfortable that I pointed that out and talked about empathy and me working in a retirement home.

    我只是不知道我們是怎麼從我說你是唐德勒人,並試圖通過多種類比來證明這一點,然後你就轉移話題,因為我指出這一點讓你不舒服,你就說起了移情作用和我在養老院工作的事。

  • You know what you sound like?

    你知道你聽起來像什麼嗎?

  • You sound like one of those people who like report VTuber news on YouTube.

    你聽起來就像那些喜歡在 YouTube 上報道 VTuber 新聞的人。

  • You sound like one of those people.

    你聽起來就像那種人。

  • What is that supposed to mean?

    這是什麼意思?

  • Something happens and the next day it's already on VTuber news.

    發生了什麼事,第二天就上了 VTuber 新聞。

  • That's what you sound like right now.

    這就是你現在的聲音。

  • You literally sound like that right now.

    你現在聽起來就是這樣。

  • Okay, next to your list.

    好了,接下來是你的清單。

  • Let's get it.

    讓我們開始吧。

  • Okay.

    好的

  • Oh shit, you're not sick of me yet?

    我靠,你還沒受夠我?

  • Okay.

    好的

  • I mean, we don't have we can stop.

    我的意思是,我們沒有辦法停下來。

  • Do you want to stop?

    你想停下來嗎?

  • I'm just joking.

    我只是開個玩笑。

  • I'm just joking.

    我只是開個玩笑。

  • You can still be like a savage, but like a cinnamon roll, you know?

    你仍然可以像野蠻人一樣,但也可以像肉桂卷一樣,你知道嗎?

  • Oh yeah, I agree.

    是的,我同意。

  • Are you referring to me?

    你是指我嗎?

  • Because I feel like No.

    因為我覺得不

  • No.

  • Okay.

    好的

  • Wait, Q.

    等等,Q

  • I actually think I'm like at least semi-wholesome.

    實際上,我覺得自己至少是半健康的。

  • Okay.

    好的

  • State your case.

    陳述你的理由。

  • There's so many things that I didn't know before I joined Nijisanji, okay?

    在我加入尼吉桑寺之前,有很多事情我都不知道,好嗎?

  • Okay.

    好的

  • Like, okay.

    好吧

  • This is your stream, so if it gets demonetized you ask, okay?

    這是你的信息流,如果它被刪除了,你可以問,好嗎?

  • I didn't know what cream pie meant.

    我不知道奶油派是什麼意思。

  • Uh-huh.

    嗯哼

  • I literally didn't know that until like after the it was Millie or someone.

    我是在看到米莉或其他什麼人之後才知道的。

  • They literally told me what that meant.

    他們真的告訴了我那是什麼意思。

  • I was like, that's fucking disgusting.

    我當時就想,真他媽噁心。

  • Well, you know, it's just I just don't know all of these like terms, you know?

    嗯,你知道,我只是不知道所有這些術語,你知道嗎?

  • Like, you know, um, like like cucking, you know?

    就像,你知道,嗯,就像戴綠帽子,你知道嗎?

  • I didn't know what that meant.

    我不知道那是什麼意思。

  • All of these things I learned because because like these fucking fake fucks.

    我學到的所有這些東西,都是因為喜歡這些該死的假貨。

  • Who taught you about cream pie?

    奶油派是誰教你的?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I can't remember.

    我記不清了。

  • I think it was the chat, actually.

    實際上,我覺得是哈拉。

  • Oh, okay.

    哦,好吧

  • Mista taught me about this jar thing where like people like come on the jar and like Okay, okay.

    米斯塔教過我關於罐子的事 人們會跑到罐子上 好吧 好吧

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • It sounds like you already know.

    聽起來你已經知道了。

  • Like how the fuck do you know this?

    你他媽怎麼知道的?

  • I didn't Because I had no friends in real life.

    我沒有,因為我在現實生活中沒有朋友。

  • I grew up on the internet, okay?

    我是在互聯網上長大的,好嗎?

  • What do you expect?

    你還指望什麼?

  • I grew up on the internet, too.

    我也是在互聯網上長大的。

  • Okay, well I didn't grow up on like mylittlepony.com.

    好吧,我不是在 mylittlepony.com 上長大的。

  • That's why I'm growing up on the wholesome side.

    這就是為什麼我在健康的環境中成長。

  • Like, I literally like I like sing anime music and then I like go on Reddit and, you know, talk about anime theories.

    我喜歡唱動漫音樂,然後上 Reddit,談論動漫理論。

  • That's it.

    就是這樣。

  • You fucking bitch.

    你個臭婊子

  • Put me You put me under fucking pomo, okay?

    把我放在他媽的POMO下,好嗎?

  • I deserve to be there.

    這是我應得的。

  • I'm not that unwholesome.

    我沒那麼不健康。

  • I actually don't know shit.

    其實我什麼都不知道。

  • Yo, I'm a virgin.

    喲,我還是處男呢

  • I just personally feel like you're not there yet.

    我個人覺得你還沒到那一步。

  • Stop yourself right there.

    就在這裡停止吧。

  • You just said personally, so that's a personal opinion.

    你剛才說的是個人觀點,那就是個人觀點了。

  • Like, the thing is just like objectively, you haven't even been here for like over a month, so I feel like maybe you shouldn't be objectively even making a tier list.

    客觀地說,你來這裡還不到一個月,所以我覺得也許你不應該客觀地列出一個等級列表。

  • Alright, so what I'm hearing is I'm moving you down to unhinged.

    好吧,所以我聽到的是 我把你調到不正常。

  • What the fuck, man?

    搞什麼鬼?

  • At least put me- No, no, just Okay, let's go to the next person and we'll talk about it, okay?

    不,不,只是好吧,讓我們去下一個人,我們會談論它,好嗎?

  • Alright, where are you placing me?

    好吧,你要把我安排在哪裡?

  • Um You can make your own column, you know?

    你可以建立自己的專欄,知道嗎?

  • Called what?

    叫什麼?

  • Called VTuber News Anchor.

    被稱為 VTuber 新聞主播。

  • You get presented facts and you twist them.

    你得到了事實,卻扭曲了事實。

  • Nah, you're just mad that I'm actually not just like folding for you.

    不,你只是生氣我沒有像摺疊一樣為你摺疊。

  • I'm not even mad.

    我根本沒生氣。

  • If I were mad then I wouldn't be here.

    如果我瘋了,我就不會在這裡了。

  • I feel like I could be a semi-wholesome.

    我覺得我可以成為一個半健康人。

  • Are you fucking joking me?

    你他媽在跟我開玩笑嗎?

  • Okay, you know what?

    好吧,你知道嗎?

  • Honestly, I'm not gonna lie.

    老實說,我不想撒謊。

  • I feel like we're on the same ranking.

    我覺得我們的排名是一樣的。

  • Okay, um Albin.

    好吧 阿爾賓

  • He's sentimental.

    他多愁善感。

  • I feel like.

    我覺得

  • Albin is like super, super seisant.

    阿爾賓就像個超級超級seisant。

  • Are we like- Are we talking about the same people?

    我們說的是同一個人嗎?

  • Are we?

    是嗎?

  • No, you didn't even let me explain!

    不,你甚至都沒讓我解釋!

  • Are we talking about- You didn't explain.

    你還沒解釋呢

  • You just got silent.

    你剛剛沉默了。

  • Okay, look.

    好吧 聽著

  • Albin's rice purity is 27.

    阿爾賓的大米純度為 27。

  • And also, this was announced on stream so it's not like- Really?

    而且,這是在流媒體上宣佈的,所以並不像-- 真的嗎?

  • Okay.

    好的

  • Yes!

    是的!

  • I don't know what the fuck he did but he probably like have stolen organs or something.

    我不知道他做了什麼,但他可能偷了器官什麼的。

  • That's crazy!

    太瘋狂了

  • Alright!

    好吧!

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Yeah!

    是啊

  • I'm telling you!

    我告訴你

  • I wasn't lying!

    我沒有撒謊!

  • He self-reported!

    他自報家門!

  • I mean at that point.

    我是說在那個時候

  • Like he even admitted it on stream.

    他甚至在直播中承認了這一點。

  • Like he told his fans on stream.

    就像他在直播中對粉絲說的那樣

  • They said Fulbrizz is a 29 rice purity score and you still haven't been wholesome.

    他們說,Fulbrizz 的大米純度是 29 分,而你還沒有達到健康標準。

  • Like really?

    真的嗎?

  • He's a 29?

    他是 29 歲?

  • Yeah!

    是啊

  • I didn't know that.

    我不知道。

  • Oh shit.

    哦,該死

  • Um.

    嗯。

  • I feel like Shoe goes to just being wholesome too.

    我覺得 Shoe 也很健康。

  • I don't know if he's like a similar.

    我不知道他像不像。

  • I mean, apparently his rice purity score is pretty low.

    我是說,顯然他的大米純度得分很低。

  • Well, what's his rice purity score?

    他的大米純度如何?

  • I don't know. 31?

    我不知道。31?

  • Holy sh- Well, you know, like- Okay chat, I know you guys have this document full of like everyone's rice purity scores.

    我知道你們有一份文件 上面寫滿了每個人的大米純度得分

  • I need to see that doc.

    我得去看看那個醫生

  • Like- Yeah!

    是啊

  • Where is this shit located on the internet?

    這玩意兒在網上的什麼位置?

  • Yeah, seriously.

    是啊,說真的。

  • Like now- Is this an updated regular?

    就像現在這樣-- 這是更新的常客嗎?

  • Is it peer-reviewed?

    是否經過同行評審?

  • Like where is this shit?

    比如這玩意兒在哪兒?

  • Like seriously, next thing you know, like Shoe's rice purity score is gonna be like low or something.

    說真的,接下來,Shoe 的大米純度得分就會很低什麼的。

  • Yeah!

    是啊

  • Like, what's happening?

    比如,發生了什麼?

  • Like, I literally, after this tier list, I have a completely different perspective of a lot of people.

    從字面上看,我對很多人都有了完全不同的看法。

  • Me too!

    我也是!

  • Cause I don't know how these rice purity scores either.

    因為我也不知道這些大米的純度如何評分。

  • Like, I'm not even gonna like you.

    就像,我甚至不會喜歡你。

  • I feel like you're more on the wholesome side now.

    我覺得你現在更健康了。

  • Yeah, I feel like both of us are.

    是啊,我覺得我們倆都是。

  • We talk a lot of shit, but we haven't really been doing much.

    我們說了很多廢話,但我們並沒有真正做什麼。

  • No, we should move up!

    不,我們應該往上走!

  • We should move up!

    我們應該升級!

  • Yeah!

    是啊

  • We are definitely less- Like, yeah.

    我們絕對沒有--比如,是的。

  • Like, we are definitely not below Fu-chan now.

    比如,我們現在絕對不在富子之下。

  • Yeah!

    是啊

  • I mean, honestly, I feel like- I won't even move us even, like you go 31, move us up, bitch!

    我的意思是,老實說,我覺得 - 我什至不會移動我們甚至, 就像你去31,移動我們了,婊子!

  • Move us up!

    讓我們上去

  • Honestly, I feel like we're coping.

    老實說,我覺得我們還能應付。

  • I'm not gonna lie.

    我不想撒謊。

  • I feel like we hard-coping.

    我覺得我們在硬撐。

  • No, no, no, no!

    不,不,不,不

  • We're not!

    我們沒有!

  • We're not!

    我們沒有!

  • Dude!

    哥們兒

  • Dude!

    哥們兒

  • Bro!

    兄弟

  • Okay, I'ma- If you put us in semi-wholesome, I'm gonna be asking you a bunch of questions, okay?

    好吧,如果你把我們放在半健康狀態 我就會問你一堆問題,好嗎?

  • Like, seriously.

    說真的

  • Like- Okay, what questions?

    好吧,什麼問題?

  • Like- Dude, are you a virgin?

    老兄,你還是處男嗎?

  • Okay, alright, I'ma move back to us.

    好吧,好吧,我搬回我們這裡。

  • I'ma move back to us.

    我會搬回來的

  • I don't wanna talk about this.

    我不想談這個

  • Exactly.

    沒錯。

  • That's right, fucking bitch.

    沒錯,臭婊子

  • Don't try me.

    不要試我。

  • We fucking deserve to be up there, man.

    我們他媽就該在上面,夥計。

  • We deserve to be up there.

    我們理應在上面。

  • Yeah, yeah, yeah!

    是啊,是啊,是啊!

  • No bias involved.

    沒有偏見。

  • Suddenly, I'm the most innocent Niji Ien.

    突然間,我變成了最純潔的伊能靜。

  • Yeah, you are a baby.

    是啊,你還是個孩子。

  • When did I say I was a fucking baby?

    我什麼時候說過我是個嬰兒了?

  • I mean, like, you're- I'm saying for, like, you're pure.

    我是說,你,我是說,你很純潔。

  • Oh.

    哦。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • You like that better?

    你更喜歡這樣嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Baby?

    寶貝?

  • Okay.

    好的

  • Okay, grandma.

    好的,奶奶

  • You know what?

    你知道嗎?

  • You gotta admit, I am the best looking grandma, okay?

    你得承認,我是最漂亮的奶奶,好嗎?

  • Sure.

    當然。

Did you countdown?

你倒計時了嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋