astigmatism
US /əˈstɪɡməˌtɪzəm/
・UK /əˈstɪgmətɪzəm/
A1 初級
n.名詞散光
影片字幕
螢幕真的會傷眼嗎? (Can Screens Damage Your Eyes?)
03:45
- Or people could be suffering from digital eye strain because they don't have the right lens prescription, or one that doesn't take into account astigmatism.
或是有人困擾於數位視覺疲勞,因為他們沒有正確的眼鏡度數,或是沒有考慮到散光的因素。
- lens prescription, or one that doesn't take into account astigmatism.
眼鏡度數,或是沒有考慮到散光的因素。
近視相關的生字 (English Vocabulary - Bad Eyesight: Glasses, Contacts, Optometrist, Eye Doctor...)
09:46
- The next thing that we have is another noun. We say, "I have an astigmatism." Repeat after
接下來我們要講的又是一個名詞,我們說「I have an astigmatism (散光)」,跟我重複一次
- me. "I have an astigmatism." Your turn. Do it again. Okay. So "I have an astigmatism."
「I have an astigmatism」,換你了,再一次,好,所以「I have an astigmatism」
你是誰?""你是誰?""你是誰?""你是誰?""你是誰?""你是誰?""你是誰?""你是誰?""你是誰? (YOUが、工夫と楽しさがたっぷり詰まったバッグの中身を大公開! | In The Bag | VOGUE JAPAN)
06:46
- It also corrects my astigmatism. Now I can see properly.
它還糾正了我的散光。現在我可以正常看東西了。
輕鬆解決散光問題 #1 (NCLE ASTIGMATISM MADE EASY #1)
12:28
- Today we're going to start a short video series called Astigmatism Made Easy.
今天,我們將開始一個名為 "輕鬆解決散光問題 "的視頻短片系列。
- I recently received a comment on one of the videos I did covering the 10 types of astigmatism in that they wish there were more examples on it and to be honest it was a really short video for a lot of information that was just kind of condensed into it.
最近,我收到了一條評論,說我做的一個視頻介紹了散光的 10 種類型,他們希望視頻中能有更多的例子。
在家就可以測視力!如果測驗沒通過代表該去看眼科啦! (Home Eye Test! If you fail, see an EYE DOCTOR!)
06:17
- If you notice that some of the lines were more clear, but other ones were more blurry, then that might be a sign that you have astigmatism.
如果你發現一些線條比較清晰,而另一些線條則比較模糊,那麼這可能是你患有散光的跡象。
- So what's astigmatism?
散光是什麼?
低視力群體如何接受人工智能智能眼鏡 | The Vergecast (How the low-vision community embraced AI smart glasses | The Vergecast)
13:34
- But, you know, I actually am someone with very poor eyesight, like thanks parents and genetics, but like I have extreme astigmatism and even I am at the point where I'm starting to use accessibility settings on my phone just so I can read things easier.
但是,你知道,我其實是一個視力很差的人,感謝父母和遺傳,但我有極度散光,甚至我已經開始在手機上使用無障礙設置,這樣我看東西就更容易了。