Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We're going to do some eye health tests that you can do at home to check up on your eye health.

    我們將為您提供一些在家就能進行的眼部健康測試,以檢查您的眼部健康狀況。

  • We do some of these exact tests in the office and it gives us valuable information on how your eyes are doing.

    我們在診室裡就能做一些這樣的測試,它能為我們提供有關您眼睛狀況的寶貴資訊。

  • By the way, I'm Dr. Michael Chua.

    順便說一下,我是邁克爾-蔡博士。

  • I'm a board-certified ophthalmologist with Pentehills Eye Care, and I make videos to help you see better, look better, and feel better.

    我是 Pentehills Eye Care 的認證眼科醫生,我製作的視頻可以幫助您看得更清楚、更漂亮、感覺更好。

  • Okay, let's start.

    好了,我們開始吧。

  • Here's our first test.

    這是我們的第一次測試。

  • This is what's called an astigmatic dial.

    這就是所謂的散光表盤。

  • If you wear glasses, go ahead and take them off.

    如果您戴眼鏡,請摘下眼鏡。

  • What you want to do is cover one eye at a time.

    你要做的是一次遮住一隻眼睛。

  • Let's start by covering our right eye.

    讓我們從遮住右眼開始。

  • You want to stare right at the center of the circle.

    你要盯著圓心看。

  • All the lines radiate outwards, kind of like spokes on a wheel.

    所有線條都向外輻射,有點像車輪上的輻條。

  • How does it look to you?

    你覺得怎麼樣?

  • Are all the lines sharp and clear?

    所有線條是否清晰明瞭?

  • Is there a certain section of lines that appear more gray or out of focus?

    是否有某段線條看起來更灰暗或失焦?

  • Which lines appear more clear to you?

    您覺得哪幾行比較清晰?

  • Okay, so now let's cover the left eye and try it again.

    好了,現在讓我們捂住左眼再試一次。

  • How do all the lines look?

    所有線條看起來如何?

  • Nice and sharp?

    漂亮而鋒利?

  • Are there certain lines that are a little bit more fuzzy?

    是否有某些線條比較模糊?

  • If you notice that some of the lines were more clear, but other ones were more blurry, then that might be a sign that you have astigmatism.

    如果您發現一些線條比較清晰,而另一些線條則比較模糊,那麼這可能是您患有散光的跡象。

  • So what's astigmatism?

    散光是什麼?

  • Basically, the cornea or the front of the eye is normally round like a ball, but in some people, the shape is more oval, like an egg.

    基本上,角膜或眼球前部通常是圓的,像一個球,但有些人的角膜形狀更像橢圓形,像一個雞蛋。

  • If the shape of your cornea looks kind of like an egg sitting up, that's what we call against the rule of astigmatism.

    如果您的角膜形狀看起來像一個向上翹起的雞蛋,這就是我們所說的散光。

  • But if it looks more like an egg on its side, then that's what we call with the rule of astigmatism.

    但如果它看起來更像一個側著的雞蛋,那就是我們所說的散光規則。

  • Patients with with the rule of astigmatism will see that the vertical lines are sharper and the horizontal lines are more fuzzy, while patients with against the rule of astigmatism will see that the horizontal lines are more clear and the vertical lines are more blurry.

    符合散光規則的患者會看到垂直線更清晰,水平線更模糊;而不符合散光規則的患者會看到水平線更清晰,垂直線更模糊。

  • How did you do?

    你做得怎麼樣?

  • No time to waste.

    沒時間浪費了

  • We're on to test number two.

    現在進行第二項測試。

  • This is what's called the Ishihara color vision test.

    這就是所謂的石原色覺測試。

  • For this test, you'll want to cover one eye at a time.

    在這項測試中,您需要一次遮住一隻眼睛。

  • Let's start by covering our right eye.

    讓我們從遮住右眼開始。

  • Okay, so what number do you see here?

    好吧,你在這裡看到了什麼數字?

  • Try to remember it.

    試著記住它。

  • Okay, what about this one?

    好吧,那這個呢?

  • We'll also remember this one.

    我們也會記住這一條。

  • Okay, what about this one?

    好吧,那這個呢?

  • What number do you see?

    你看到的數字是多少?

  • And last one, do you see any numbers here or no?

    最後一個問題,你看到這裡有數字嗎?

  • Okay, so let's check your results.

    好了,讓我們來檢查一下你的結果。

  • For the first one, you should have seen the number 74.

    第一個,你應該看到 74 號。

  • For the second one, the correct number was 97.

    第二個正確數字是 97。

  • For number three, the correct number was 16.

    三號的正確數字是 16。

  • And for the last one, there shouldn't be any numbers there.

    至於最後一個,那裡不應該有任何數字。

  • If you couldn't see any of the first three numbers, or if the last plate you saw the number 73, then you probably have some form of color blindness, so definitely go get that checked out.

    如果你看不到前三個數字中的任何一個,或者你看到的最後一個數字是 73,那麼你可能患有某種形式的色盲,一定要去檢查一下。

  • You can also go back and repeat this test on the other eye if you want to double check.

    如果您想仔細檢查,還可以在另一隻眼睛上重複這項測試。

  • Okay, next test.

    好了,下一個測試

  • This one checks your color contrast sensitivity.

    這項功能可以檢測您的色彩對比敏感度。

  • Pick which one out of the 10 colors is different from the rest.

    從 10 種顏色中選出與其他顏色不同的顏色。

  • Okay, that last one was really difficult.

    好吧,最後一個真的很難。

  • How did you do?

    你做得怎麼樣?

  • Sometimes if patients have an optic nerve issue, they'll mention that colors don't seem as vibrant.

    有時,如果患者有視神經問題,他們會提到顏色看起來不那麼鮮豔了。

  • A classic presentation of this we see in the office is in multiple sclerosis or MS.

    多發性硬化症(MS)就是我們在診室裡看到的一種典型表現。

  • In these cases, patients who are previously undiagnosed with MS come in to see their eye doctor with complaints of pain with eye movements and blurry vision in one eye.

    在這些病例中,以前未被確診為多發性硬化症的患者來看眼科醫生時,主訴眼睛活動時疼痛,一隻眼睛視力模糊。

  • They'll mention that colors almost seem grayed out.

    他們會提到,顏色看起來幾乎是灰色的。

  • And when I show them something red,

    當我給他們看紅色的東西時

  • I usually use the red cap on one of our dilating eyedrop bottles.

    我通常使用我們的一個擴張眼藥水瓶的紅色瓶蓋。

  • They say, yeah, that kind of looks pink to me.

    他們說,是啊,我覺得那看起來有點像粉紅色。

  • So when I hear that, I worry about the status of their optic nerve because patients with multiple sclerosis can get inflammation of their optic nerve, a condition we call optic neuritis.

    是以,當我聽到這種說法時,我很擔心他們的視神經狀況,因為多發性硬化症患者的視神經可能會發炎,我們稱之為視神經炎。

  • This causes colors to be dulled out or what we call desaturated.

    這會導致色彩變得暗淡,也就是我們所說的不飽和。

  • Before we go on to the next eye test,

    在我們進行下一項眼睛測試之前、

  • I wanted to tell you about my optimized newsletter.

    我想告訴大家我的優化通訊。

  • If you want science-backed tips on how to protect your vision and health, delivered straight to your inbox, you can sign up for my optimized newsletter at michaelchuaMD.com.

    如果您想獲得有關如何保護視力和健康的有科學依據的建議,並將其直接發送到您的收件箱,請登錄 michaelchuaMD.com 註冊訂閱我的優化時事通訊。

  • Okay, back to the tests.

    好了,回到測試上來。

  • This one is called a visual field test.

    這一項叫做視野測試。

  • We perform this test very commonly in patients with glaucoma.

    我們通常對青光眼患者進行這種檢查。

  • That's because in glaucoma, the peripheral vision can get damaged.

    這是因為青光眼會損傷周邊視力。

  • So we can measure the health of your peripheral vision by doing a visual field test.

    是以,我們可以通過視野測試來衡量您的周邊視力是否健康。

  • How these visual field tests work is you cover one eye.

    視野測試的原理是遮住一隻眼睛。

  • Let's start by covering our right eye and look at the target in the center of the screen.

    首先,讓我們遮住右眼,看著螢幕中央的目標。

  • It's important that you keep your eye focused on that central target.

    重要的是,你要將目光集中在中心目標上。

  • You don't want to move your eye all over the place because if you move your eye around, then we're not really sure we're testing your peripheral vision anymore.

    你不想把眼睛移來移去,因為如果你把眼睛移來移去,我們就不能確定是否在測試你的周邊視力了。

  • And so as you're staring centrally, the test will flash small lights in your peripheral vision.

    是以,當你集中注意力時,測試會在你的周邊視線中閃爍小燈。

  • Now, it depends on how close you are to your screen, but you basically want to make this video test nice and big in your visual field.

    現在,這取決於你離螢幕有多近,但基本上你要讓這個視頻測試在你的視野中又大又漂亮。

  • So you might have to get a little bit closer to your screen.

    所以,你可能需要離螢幕近一點。

  • In the office, you press a button whenever you see the flashes.

    在辦公室裡,只要看到閃光燈就會按下按鈕。

  • But for this home test, let's have you count how many flashes you see.

    不過,在這次家庭測試中,讓我們來數數你看到了多少次閃光。

  • Let's start.

    讓我們開始吧。

  • How many lights did you see? If you saw 11, you got them all.

    你看到了多少盞燈?如果你看到了 11 個,那你就全中了。

  • You can also try the same test with your other eye.

    您也可以用另一隻眼睛做同樣的測試。

  • Okay, here's our last test.

    好了,這是我們的最後一項測試。

  • This one is called an AMSR grid, and this is a common test we use to screen for macular degeneration.

    這個叫做 AMSR 網格,是我們用來篩查黃斑變性的常用檢測方法。

  • How this test works is you cover one eye at a time and stare at the center of the grid.

    這項測試的原理是,你每次遮住一隻眼睛,盯著網格的中心。

  • All the lines should be straight and uniform.

    所有線條都應平直、統一。

  • You shouldn't see any areas that are blurred or blocked out.

    你不應該看到任何模糊或遮擋的區域。

  • Those are called scotomas and may be a sign of a vision problem.

    這些現象被稱為視網膜瘤,可能是視力問題的徵兆。

  • The other worrisome sign is if the lines appear wavy or as if they're underwater.

    另一個令人擔憂的跡象是,如果線條呈現波浪狀,或者像是在水下。

  • This is called metamorphopsia and may be a sign that you have swelling in your retina from wet macular degeneration.

    這就是所謂的變形視,可能是溼性黃斑變性導致視網膜腫脹的徵兆。

  • You can look at the AMSR grid first with your right eye covered, then take a look with your left eye covered. Are all the lines nice and straight and sharp?

    您可以先遮住右眼看 AMSR 網格,然後再遮住左眼看一看。所有線條是否都筆直、清晰?

  • Okay, I hope you find these vision tests fun and interesting.

    好了,希望你們覺得這些視力測試好玩又有趣。

  • Just a quick disclaimer, these vision tests do not in any way replace a comprehensive eye exam with your eye doctor.

    需要聲明的是,這些視力測試絕不能取代眼科醫生為您進行的全面眼科檢查。

  • The tests and examinations we do in the office are much more precise and accurate in diagnosing eye conditions.

    我們在診室進行的測試和檢查在診斷眼部疾病方面更加精確和準確。

  • But some of these at-home tests are still really useful screening tools that you can do in the comfort of your own home.

    但是,其中一些上門檢測仍然是非常有用的篩查工具,您可以在自己家中舒適地進行檢測。

  • If you live in the Los Angeles, Orange County, or Inland Empire area and want an eye exam, feel free to visit our website or give our phone number a call to make an appointment today.

    如果您居住在洛杉磯、橙縣或內陸帝國地區,想要進行眼科檢查,請隨時訪問我們的網站或撥打我們的電話進行預約。

  • And don't forget to subscribe to the channel for future updates.

    別忘了訂閱頻道,以獲取未來更新。

  • And if you made it this far into the video, that means you're probably really interested in maintaining your vision and health.

    如果你能看視頻看到這裡,說明你可能真的對保持視力和健康很感興趣。

  • You can watch my video here to learn about some of the best ways to prevent macular degeneration.

    您可以觀看我的視頻,瞭解一些預防黃斑變性的最佳方法。

  • I'm Dr. Michael Chua with Planet Heal Thigh Care.

    我是 Planet Heal 大腿護理中心的 Michael Chua 醫生。

  • See you next time.

    下次再見

We're going to do some eye health tests that you can do at home to check up on your eye health.

我們將為您提供一些在家就能進行的眼部健康測試,以檢查您的眼部健康狀況。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 美國腔

家庭眼科測試!如果失敗,請去看眼科醫生! (Home Eye Test! If you fail, see an EYE DOCTOR!)

  • 2 0
    VoiceTube 發佈於 2024 年 09 月 30 日
影片單字