Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    grasping

    US /ˈɡræspɪŋ/

    ・

    UK /ˈgrɑ:spɪŋ/

    B1 中級
    v.t./i.動詞 (及物/不及物)貪婪的
    He was grasping the fishing rod so tightly that his hands turned white
    v.t./i.動詞 (及物/不及物)抓
    The students are now grasping the details of the chemical compound
    adj.形容詞貪婪的
    He is a grasping individual, always wanting more.
    adj.形容詞領會
    He is grasping the main idea of the book.

    影片字幕

    《宅男行不行》Howard的機器手讓他不小心尷尬了..... (The Big Bang Theory _ Howard Wolowitz - Robotic Hand.mp4)

    03:52《宅男行不行》Howard的機器手讓他不小心尷尬了..... (The Big Bang Theory _ Howard Wolowitz - Robotic Hand.mp4)
    • I need an orderly with a wheelchair. I got a robot hand grasping a man's penis out here.

      我需要一個輪椅,這裡有一隻機器手抓住一個男子的小雞雞

    • I'm sorry,we don't have a code for "Robot hand grasping a man's penis." Why is it hooked up to a computer?

      抱歉,我們沒有「機器的手手在抓抓男子的雞雞」的代碼。為什麼還要拎個筆電呢?

    B1 中級

    官方《告訴全世界》電影完整版! (Official "Tell the World" Feature Film)

    33:57官方《告訴全世界》電影完整版! (Official "Tell the World" Feature Film)
    • Surely, dear, just grasping at straws.

      但是普勒斯登太太

    • Surely, dear, just grasping at straws.

      而我們是基督教教徒

    B1 中級

    金價持續飆天價!為什麼黃金現在比以往任何時候都更有價值? (Why Gold Is More Valuable Than Ever Now | WSJ)

    05:34金價持續飆天價!為什麼黃金現在比以往任何時候都更有價值? (Why Gold Is More Valuable Than Ever Now | WSJ)
    • Younger generation in China and the US and in other countries as well has become more skeptical of traditional financial assets, and so they're grasping for something else.

      在中國、美國和其他國家,年輕一代對傳統金融資產更加懷疑,是以他們開始尋找其他東西。

    • and so they're grasping for something else.

      有一個地方可以看出人們越來越感興趣?

    B1 中級

    寶寶如何變成雙語者? (How Do Babies Become Bilingual?)

    04:51寶寶如何變成雙語者? (How Do Babies Become Bilingual?)
    • Many psychologists think language is what's called an innate ability, or something we're born knowing how to do, like grasping objects and sucking on things.

      許多心理學家認為語言被稱為天生的能力,就像嬰兒天生知道如何做的事情一樣,像抓物體和吸吮東西。

    • Many psychologists think language is what's called an innate ability, or something we're born knowing how to do, like grasping objects and sucking on things.

      許多心理學家認為語言被稱為天生的能力,就像嬰兒天生知道如何做的事情一樣,像抓物體和吸吮東西。

    B1 中級

    熊熊遇見人 - 原始 (搶先看) 精彩片段 1 (We Bare Bears - Primal (Preview) Clip 1)

    02:04熊熊遇見人 - 原始 (搶先看) 精彩片段 1 (We Bare Bears - Primal (Preview) Clip 1)
    • Grasping line, kicking and fighting.

      抓著線,踢著打著。

    • He's the real deal, grasping life, kicking and fighting, living the way Mother Nature intended.

      活得就像大自然母親期望的那樣。

    B1 中級

    聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))

    49:39聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
    • Near this face was a hand grasping a ponyard.

      這是命運!唉!

    • convulsed face, with the look of a lost soul; near this face was a hand grasping a

      抽搐的臉,帶著失落靈魂的眼神;這張臉附近有一隻手抓著一個

    B2 中高級

    柴又:舊東京一瞥! (Shibamata: A Glimpse of Old Tokyo)

    12:48柴又:舊東京一瞥! (Shibamata: A Glimpse of Old Tokyo)
    • After grasping the evaluation and needs from foreign countries, it seems that each promotion strategy for people and foreigners is under consideration now.

      這讓人不禁想起夏天。

    • After grasping the evaluation and needs of foreign countries, it seems that each promotion strategy for people and foreigners is under consideration now.

      在掌握了國外的評價和需求之後,現在似乎正在考慮針對人民和外國人的各項推廣戰略。

    A2 初級

    原來人類的腳演化得這麼糟糕? (The Human Foot Is a Design Disaster - Cheddar Explores)

    05:36原來人類的腳演化得這麼糟糕? (The Human Foot Is a Design Disaster - Cheddar Explores)
    • Our feet then were originally meant for climbing and grasping, but 4 million years ago, and possibly earlier, some apes started dabbling in bipedalism.

      於是我們的腳掌本來是用來爬樹和抓握的,但在四百萬年或更早以前,一些猿猴決定開始兩足步行。

    • Our feet, then, were originally meant for climbing and grasping.

      專家們還沒有對為何人類發展出這種特性的原因達成共識。

    B2 中高級

    我永遠愛你! (i am forever)

    02:04我永遠愛你! (i am forever)
    • So fragile in your existence, grasping at the threads of reality as if you could ever understand the true nature of your world.

      凡人

    • Grasping at the threads of reality, as if you could ever understand the true nature of your world.

      緊緊抓住現實的脈絡,彷彿你永遠無法理解這個世界的真正本質。

    B1 中級

    書 08 - 鐘樓怪人 小說朗讀版|維克多·雨果 (第一至六章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    21:54書 08 - 鐘樓怪人 小說朗讀版|維克多·雨果 (第一至六章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • "Oh, my Phoebus!" "Not that name," said the priest, grasping her arm violently.

      在那個陵墓裡),她聽到頭頂上比平時看守者帶來麵包和水壺時發出的聲音還要大。

    • "Not that name!" said the priest, grasping her arm violently.

      「別說那個名字!」祭司抓住她的手臂,粗暴地說。

    B2 中高級