今日挑戰句子
影片不是英文?As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets.
因為越來越擔心經濟衰退,投資客正拋售股票和其他風險資產。
句子選自此影片:【CNN10】美國經濟衰退警鐘 / 麥當勞退出俄羅斯
Welcome to CNN10
News Today:
1. A $torm is Coming: Global Recession
2. McDonald's Leaves Russia For Good After 30 Years
Minjane3 年前
Hello 各位親愛的 VoiceTuber 們!我們現在準備要推出不同的口說挑戰節目內容囉!在特別集數中我們請到專業的錄音師 Mike 來替我們用戶的錄音進行發音分析,想知道自己發音的優缺點,以及該如何改進的 VoiceTuber 歡迎踴躍投稿錄音檔至 [email protected] 。除此之外,如果有任何關於英文學習,或是英文知識想詢問我們 Mike 的話也歡迎詢問喔!
特別節目請至我們 PodBean 網頁上聆聽! https://curriculumg.podbean.com/
P.S. Mike 是個很可愛的加拿大人
Ken Miao3 年前
大家希望麥當勞哪項餐點可以重新上市?開放討論!
[Transcript]
[A $torm is Coming]
Economic experts are increasingly sounding the alarm about a possible recession. A popular definition of recession is "two consecutive quarters of decreasing economic growth". Oh no, that sounds bad. Now, a healthy economy is always growing and expanding. So, if you have at least two quarters in a row, basically a six-month period or more when the economy is shrinking, you're likely to see company sales drop, GDP drop, exports drop, people losing jobs and having trouble finding new ones, and consumers spending less money on goods.
The jump in prices of many things Americans buy hit their highest levels in decades last year, and they've only gotten worse since then. Critics blame President Joe Biden’s policies for driving up oil prices, which are a major factor in inflation, and they say government spending from the 1.9-trillion-dollar COVID relief package he signed last year also caused inflation to get worse. You might wonder, has this booming pandemic economy run out of steam? Despite widespread job growth, a housing market frenzy, and a monster gain on the S&P 500 last year, many economists and CEOs now warn a recession could be looming.
As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets. Everything from the tech sector to retail stocks to Bitcoin has plunged. Other factors like Russia's invasion of Ukraine and COVID-19 lockdowns in China aren't helping the outlook. Now the Federal Reserve faces a tough challenge which is to slow down the economy enough to get inflation under control, but not so much that it lurches into recession. The recession is a global risk, a risk that American families are, increasingly, beginning to fear.
[McDonald’s to Leave Russia For Good After 30 Years]
In Russia, hundreds of foreign companies have cut back on operations, suspended them for the time being, or quit doing business there altogether since the Russian military invasion in Ukraine. McDonald's, which had temporarily shut down almost 850 restaurants in Russia, just announced it's leaving the country for good. The burger chain says the humanitarian crisis caused by the war in Ukraine plus an unpredictable operating environment contributed to its decision to sell its Russia business.
This decision closes the door on more than 30 years of McDonald's operations in Russia. Check out today’s CNN10 video for a glimpse of the opening of the first McDonald’s restaurant in Moscow back in January 1990, when Russia was still the Soviet Union.
[Sentence of the day]
As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets.
[Vocabulary words]
1. recession
a period when the economy of a country is not successful and conditions for business are bad
i.e. The country is sliding into the depths of (a) recession.
這個國家一步步滑入經濟衰退的谷底。
2. dump
to put down or drop something in a careless way
i.e. Several old cars had been dumped near the beach.
幾輛舊汽車被丟棄在海灘附近。
3. asset
something valuable belonging to a person or organization that can be used for the payment of debts
i.e. A company's assets can consist of cash, investments, specialist knowledge, or copyright material.
一間公司的資產可包括現金、投資、專業技術或版權物。
Alright, that’s all we have time for today.
Can you imagine McDonald’s leaving your country?
I know people have been going crazy only to find out that they’re recently out of fries in Taiwan.
For me, I just want them to bring back the old sundaes and milkshakes!
God… Those were good!
Leave a comment down below and tell me which vintage McDonald’s item on the menu you would like for them to bring back!
This is Ken Miao with CNN10. I’ll see you again next week!
Leeway3 年前
As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets.
unickname3 年前
☺As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets.
因為越來越擔心經濟衰退,投資客正拋售股票和其他風險資產。
【心得】願疫情快退散,國泰民安,世界和平!!!
■recession [rɪˋsɛʃən] (n.C or U) (經濟的)衰退、衰退期
(n.C)凹處
(n.U)後退;退回;(唱師班等的)退場
■dump [dʌmp] (vt.)拋棄;丟棄;傾銷,拋售;猛地扔下;沉重地放下;{口語}甩掉,拋棄(戀人);{電腦}(將記憶體資訊)轉存;{美式俚語}故意輸掉(比賽)
(vi.)倒垃圾;傾銷商品;砰地落下
(n.C)垃圾場、垃圾堆;淩亂的地方、令人厭惡的地方;下流場所;專用倉庫;(軍需品)臨時堆積處;(記憶體資訊的)轉存
(n.P){口語}憂鬱、沮喪
■asset [ˋæsɛt ] (n.C) (一項)財物、有價值的物品;寶貴的人才;有益的品質、才能、長處;有利條件
(n.C、常用複數) 財產、資產
EmmaGo3 年前
[A $torm is Coming] Economic experts are increasingly sounding(sound使發聲,使響起) the alarm(警告n.) about a possible recession(經濟衰退). A popular(普遍的) definition of recession is "two consecutive([kənˋsɛkjʊtɪv]連續的) quarters(每3個月付款的季度) of decreasing economic growth". Oh no, that sounds bad. Now, a healthy economy is always growing and expanding(擴張). So, if you have at least two quarters *in a row(連續), basically a six-month period or more when the economy is shrinking(shrink萎縮v.), you're likely to see company sales drop, GDP(國內生產毛額Gross domestic product) drop, exports(出口) drop, people losing jobs and having trouble finding new ones, and consumers(消費者) spending less money on goods(貨物). The jump(躍升) in prices of many things Americans buy hit their highest levels in decades(數十年) last year, and they've only gotten worse *since then(自那時候起). Critics(批評者) blame President Joe Biden’s policies for driving up oil prices, which are a major factor(因素) in inflation(通貨膨脹), and they say government spending from the 1.9-trillion(兆)-dollar COVID *relief package(紓解方案) he signed(簽署) last year also caused inflation to get worse. You might wonder, has this booming(景氣好的) pandemic economy *run out of steam(忽然失去動力)? Despite(即使adv.) widespread(普遍的) job growth, a *housing market(房市) frenzy(瘋狂n.), and a monster(巨大的) gain on the S&P 500(標普500指數=美國500大市值的公司所構成的股價指數) last year, many economists and CEOs now warn a recession could be looming(loom逼近v.). As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets. Everything from the tech sector(行業) to retail(零售) stocks to Bitcoin(比特幣) has plunged(暴跌). Other factors like Russia's invasion(入侵) of Ukraine and COVID-19 lockdowns in China aren't helping the outlook(前景n.). Now *the Federal Reserve(美國聯準會) faces(面臨v.) a tough challenge which is to slow down the economy enough to get inflation under control, but not so much that it lurches(lurch[lɝtʃ]突然傾斜v.) into recession. The recession is a global risk, a risk that American families are, increasingly, beginning to fear.
ruby3 年前
確診燒聲挑戰第二天
簡貴貴3 年前
Yu-Ting Fang3 年前
#1423 leaving isolation✭✭
確診七日後剛放出籠!!XD
As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets.
(因為對於經濟衰退的擔心增加,投資客正拋售股票和其他風險資產。)
August3 年前
Thank you, Ken. Have a good day, everyone.
...........................
As recession fears grow, investors are dumping stocks and other risky assets.
因為越來越擔心經濟衰退,投資客正拋售股票和其他風險資產。
Alan3 年前