Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰為什麼大家都應該讀《哈利波特》?(Why Everybody Should Read Harry Potter)

主持人 : Leila
0
0
0

I thought the magical world of Harry Potter was only good for escaping our real life troubles, but there is more to it than that.

0:00
0:00

挑戰紀錄

5
6
7
8
9
10
11
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
為什麼大家都應該讀《哈利波特》?(Why Everybody Should Read Harry Potter)
A textual analysis of the series found that Harry and his friends responded empathetically to acts of discrimination.
一個小說文本分析指出,哈利和他的朋友對歧視行為加以同理。
句子選自此影片:為什麼大家都應該讀《哈利波特》?(Why Everybody Should Read Harry Potter)

學習重點

1. textual文本的;原文的;正文的

textual

[ˋtɛkstʃʊəl](adj.)文本的;原文的;正文的

2. empathetically表示同情地;有同感地,産生共鳴地

empathetically

[ɛmpəˋθɛtɪkælɪ](adv.)表示同情地;有同感地,産生共鳴地

3. discrimination歧視;區別對待

discrimination

[dɪ͵skrɪməˋneʃən](n.)歧視;區別對待

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Leila4 年前

Hey y’all. Leila here. Back for another round and today, we’re talking about wands and wizards. Well, sort of. Check out that video if you haven’t seen it yet. It turns out that reading the Harry Potter series is good for more than just whisking you away on a broomstick to a magical world where you can forget about the fact that your roommate STILL hasn’t washed their dishes from two days ago. I’m not your house cleaner, Fay, and your dishes aren’t going to magically clean themselves! Ugh!

Okay, let’s get to the Sentence of the Day.


Sentence:
A textual analysis of the series found that Harry and his friends responded empathetically to acts of discrimination.
一個小說文本分析指出,哈利和他的朋友對歧視行為加以同理。


Pronunciation tips:

analysis
series
acts of /acts-uv/


Vocabulary:

textual (adj.) KK: ˋtɛkstʃʊəl IPA: /ˈteks.tʃu.əl/
relating to written or printed material
文本的;原文的;正文的
Be sure to check your webpage on different devices so that the header and all the textual elements look the same.
最好是在不同的裝置上檢查你的網站,確保標頭和所有的文字部分都看起來一樣。


empathetically (adv.) KK: ɛmpəˋθɛtɪkælɪ IPA: ˌempeˈθetɪkəli
having the ability to imagine how someone else feels
表示同情地;有同感地,産生共鳴地
It doesn’t matter if you don’t know what to say. Your friend just wants you to listen empathetically.
你不知道該說什麼沒關係。你的朋友只想要你有同感地去聆聽。


discrimination (n.) KK: dɪ͵skrɪməˋneʃən IPA: /dɪˌskrɪm.əˈneɪ.ʃən/
treating a person or particular group of people differently, especially in a worse way from the way in which you treat other people, because of their skin colour, sex, sexuality, etc.
歧視;區別對待
In criminal trials, it’s important to carefully select people for the jury so there is no discrimination.
在犯罪審判裡,小心翼翼的選擇陪審團確保沒有歧視是很重要的。



Okay, confession time: I haven’t read any of the Harry Potter books myself. I’ve seen the movies, but yes, I know, the books are almost always better than the movies made from them.

Growing up, I read a lot of children’s fiction that always had a lesson baked inside. There was always a moral to the story. The Boy Who Cried Wolf, for example, or The Tortoise and The Hare. Those are classic stories!

I remember thinking as a kid when reading about the boy who lied to get attention and have some fun, “What are you doing? This isn’t going to end well for you,” or when reading about the way the hare was teasing the tortoise for being slow, “That’s not very nice, and why don’t you mind your own business?”

Now, as an adult, I realize those stories had a lot more impact on me than just entertaining me for a while. The things we read, watch or listen to have a real and measurable effect on the way we think about ourselves and the people around us.

What stories had the greatest impact on you growing up? Let me know in the comments below. And as always, hit that record button with your version of today’s sentence. Catch ya next time!

0:00

unickname4 年前

☺A textual analysis of the series found that Harry and his friends responded empathetically to acts of discrimination.
哈利波特系列小說的文本分析就發現,哈利和他的朋友會對歧視行為展現同理心。
【心得】哈利波特每本都跟字典一樣後,我實在讀不下去。電影有看了幾部,但後面越拍越血腥就不看了:p
■textual [ˋtɛkstʃʊəl] (adj.) 文本的;原文的;正文的;按原文的、逐字的
■empathetically [ɛmpəˋθɛtɪkælɪ] (adv.) 表示同情地;有同感地、産生共鳴地
■discrimination [dɪ͵skrɪməˋneʃən] (n.U)不公平待遇、歧視[(+against)];辨別、區別;識別力、辨別力

0:00

ShakesBeer4 年前

今天是剛睡醒的聲音…

話說,哈利波特的小說我連第一集的第一頁都沒看完。

電影好一點,看完第一集。

0:00

Vera Shu4 年前

還有 看完Harry Potter 講英文會充滿英國腔
love it

0:00

Podcast 江湖尬聊Jianghutalk4 年前

好久沒回來VT了,回歸的感覺真好,希望之後能保持
A textual analysis of the series found that Harry and his friends responded empathetically to acts of discrimination.

0:00

EmmaGo4 年前

A textual(/ˈteks.tʃu.əl/文本結構的) analysis(/əˈnæl.ə.sɪs/分析n.) of the series(/ˈsɪr.iːz/系列叢書) found that Harry and his friends responded(/rɪˈspɑːnd/反應v.) empathetically(/ˌempəˈθetɪkli/同情地) to acts(行為n.) of discrimination(/dɪˌskrɪm.əˈneɪ.ʃən/歧視n.).
一個對文本結構的分析指出,哈利和他的朋友表達了對歧視行為的同理心。

0:00

Kate Shao4 年前

0:00

Leeway4 年前

A textual analysis of the series found that Harry and his friends responded empathetically to acts of discrimination.

0:00

J4 年前

0:00

Feyn4 年前

0:00

口說挑戰清單

04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube
04/17
為什麼他們不需要社交?揭秘「邊緣人」背後的 5 個罕見天賦(People With Few or No Friends Share These 5 Rare Traits)
主持人VoiceTube