They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.
Let’s go! What’s up everyone, Hubert back again with a Fung Bros video this time! Did you know why I said let’s go? It’s actually a certain term basketball players use to express support or to cheer a fellow teammate on. I used this term because of the featured guest, Jeremy Lin, who uses this term quite often. Go watch his games. He says it all the time! Alright guys, so in this episode, we have the Fung Bros talking about a phenomenon we Asians growing up in the west call Americanized Chinese Food. What’s the difference? Well, a lot of first- generation immigrants, who had to make a living in the west, adapted traditional Chinese food to fit a western palette. Palette refers to a range of options for you to taste. We would eat things like deep- fried chicken balls, orange chicken, and lemon chicken! Just like Jeremy’s parents, my parents would always be insulted if I ever brought that food home. They would also say that it wasn’t real Chinese food! For the listeners in Taiwan, you gotta try it to understand!
Ok, let’s get to the featured sentence!
Today’s featured sentence: “They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.”
I’ll say that again.
“They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.”
Ok, now time for the Pronunciation Tips.
Pronunciation Tips:
First word. Authentic (aa·then·tuhk) Three syllables. aa (has the short a sound), then (as in and then), tuhk (simply say tick). Authentic.
Next word. Drenched (drencht) One syllable. Drenched has the typical “dr” sound and pair it with “renched” like the tool, “wrench” . Drenched.
The last one I have for you are linking words! “A lot of” This one sounds like “a lotof”. Link the “t” directly into “of” to get “lotof”. A lot of.
Moving onto Vocabulary!
The first word is: 1. Authentic (adj.) KK[ɔˋθɛntɪk] IPA/ɔːˈθentɪk/ Definition If something is authentic, it is real, true, or what people say it is. Used in a sentence you could say, “This is an authentic Jeremy Lin jersey!”
Next word, 2. Drench (v.) KK[drɛntʃ] IPA[drentʃ] Definition to make someone or something extremely wet An example would be, “After a round of basketball, I was drenched with sweat.”
And lastly, 3. Bottom (n.) KK[ˋbɑtəm] IPA [ˈbɒtəm] Layer (n.) KK[ˋleɚ] IPA [ˈleɪə(r)] Definition: Bottom: the lowest part of something Layer: a level of material, such as a type of rock or gas, that is different from the material above or below it, or a thin sheet of a substance 層;塗層 Used in a sentence you can say: “The bottom layer of the cake is usually my favorite part to eat.”
Oh my goodness, now I’m hungry! I don’t care what my parents think, sometimes it’s nice to eat Chinese food that’s not so authentic! My favorite would have to be the deep- fried chicken wings! You can’t go wrong with that! For those living in Asia, have you ever tried Americanized Chinese food before? What did you think? Did you find it more enjoyable than authentic Chinese food? For those who have only been eating western Chinese food, I would suggest you guys try authentic as well! A quick tip! We usually share the dishes so don’t be ordering a fish dish and eat the entire thing yourself! There’s a reason there’s a circular glass surface that rotates on Chinese restaurant tables! It’s also referred to as a Lazy Susan. Chinese dishes are meant to be shared. Alright, you know the drill. Record your recordings, watch the video if you haven’t already, and even tell me some of your favorite Chinese dishes. I would love to hear about them. Catch you on the next episode of Pronunciation Challenge!
0:00
ShakesBeer4 年前
我們這裡不也有一堆符合台灣人口味的異國料理?
0:00
unickname4 年前
☺They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much. 其實他們把這道菜煮得相當道地!你可以看到底層的茄子浸泡在濃濃的醬汁裡,但是上層的茄子的醬汁比較少。 【心得】不愛吃茄子:p ■authentic [ɔˋθɛntɪk] (adj.) 真實的;可靠的;可信的;真正的、非假冒的;真品的;(依法)有效的、手續齊備的 ■bottom [ˋbɑtəm] (n.C) 底、底部;底層;臀部、屁股;遠端、盡頭[(+of)];起點、原因[(+of)];(兩件一套的衣服的)下件、褲;吃水線以下的船體 (n.U.) (汽車等的)最低檔;持久力、耐力 (n.P)低窪地 (adj.)最低的;最後的、最下的 (vt.)在…上裝底;對…尋根究底 (vi.) 基於、根據[(+on/upon)];到達底部;降至最低點[(+out)] ■drench [drɛntʃ] (vt.) 使濕透、浸濕、淋透、澆透][(+to/with)];給(牲口)灌藥 (n.U.) 濕透、浸;滂沱大雨;浸液;獸用藥水 ■layer [ˋleɚ] (n.C) 層;塗層;階層;地層;鋪設者;敷設機;生蛋的雞;{植物}壓條 (vt.) 把…按層排列、把…分層放置、把…堆積成層;用壓條法培植 (vi.) (植物)借助壓條法生根繁殖
0:00
EmmaGo4 年前
They actually did it pretty authentic(/ɑːˈθen.t̬ɪk/道地的) in terms of(從...方面) a lot of places(位置) still have like a bottom(/ˈbɑː.t̬əm/底部的) layer(/ˈleɪ.ɚ/層n.) drenched(/drentʃ/浸泡v.) in the sauce(/sɑːs/醬汁), and then the upper layer won't be as much. 他們把這道菜做得很道地,你可以看到底層浸泡在醬汁裡,上層的醬汁比較少。
0:00
박서한4 年前
They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much. 他們把這道菜煮得相當道地!你可以看到底層的茄子浸泡在濃濃的醬汁裡,但是上層的茄子的醬汁比較少。
0:00
Kate Shao4 年前
0:00
Leeway4 年前
They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.
0:00
張恩臨lesley4 年前
0:00
Tino4 年前
Day 2001-Thank Hubert and every who listens to my recordings.
0:00
yen4 年前
Day 65
They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much. 他們把這道菜煮得相當道地!你可以看到底層的茄子浸泡在濃濃的醬汁裡,但是上層的茄子的醬汁比較少。
Hubert Tran4 年前
Let’s go! What’s up everyone, Hubert back again with a Fung Bros video this time! Did you know why I said let’s go? It’s actually a certain term basketball players use to express support or to cheer a fellow teammate on. I used this term because of the featured guest, Jeremy Lin, who uses this term quite often. Go watch his games. He says it all the time!
Alright guys, so in this episode, we have the Fung Bros talking about a phenomenon we Asians growing up in the west call Americanized Chinese Food. What’s the difference? Well, a lot of first- generation immigrants, who had to make a living in the west, adapted traditional Chinese food to fit a western palette. Palette refers to a range of options for you to taste. We would eat things like deep- fried chicken balls, orange chicken, and lemon chicken! Just like Jeremy’s parents, my parents would always be insulted if I ever brought that food home. They would also say that it wasn’t real Chinese food! For the listeners in Taiwan, you gotta try it to understand!
Ok, let’s get to the featured sentence!
Today’s featured sentence:
“They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.”
I’ll say that again.
“They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.”
Ok, now time for the Pronunciation Tips.
Pronunciation Tips:
First word.
Authentic (aa·then·tuhk)
Three syllables. aa (has the short a sound), then (as in and then), tuhk (simply say tick). Authentic.
Next word.
Drenched (drencht)
One syllable. Drenched has the typical “dr” sound and pair it with “renched” like the tool, “wrench” . Drenched.
The last one I have for you are linking words!
“A lot of”
This one sounds like “a lotof”. Link the “t” directly into “of” to get “lotof”. A lot of.
Moving onto Vocabulary!
The first word is:
1. Authentic (adj.) KK[ɔˋθɛntɪk] IPA/ɔːˈθentɪk/
Definition
If something is authentic, it is real, true, or what people say it is.
Used in a sentence you could say,
“This is an authentic Jeremy Lin jersey!”
Next word,
2. Drench (v.) KK[drɛntʃ] IPA[drentʃ]
Definition
to make someone or something extremely wet
An example would be,
“After a round of basketball, I was drenched with sweat.”
And lastly,
3. Bottom (n.) KK[ˋbɑtəm] IPA [ˈbɒtəm] Layer (n.) KK[ˋleɚ] IPA [ˈleɪə(r)]
Definition:
Bottom:
the lowest part of something
Layer:
a level of material, such as a type of rock or gas, that is different from the material above or below it, or a thin sheet of a substance 層;塗層
Used in a sentence you can say:
“The bottom layer of the cake is usually my favorite part to eat.”
Oh my goodness, now I’m hungry! I don’t care what my parents think, sometimes it’s nice to eat Chinese food that’s not so authentic! My favorite would have to be the deep- fried chicken wings! You can’t go wrong with that! For those living in Asia, have you ever tried Americanized Chinese food before? What did you think? Did you find it more enjoyable than authentic Chinese food? For those who have only been eating western Chinese food, I would suggest you guys try authentic as well! A quick tip! We usually share the dishes so don’t be ordering a fish dish and eat the entire thing yourself! There’s a reason there’s a circular glass surface that rotates on Chinese restaurant tables! It’s also referred to as a Lazy Susan. Chinese dishes are meant to be shared.
Alright, you know the drill. Record your recordings, watch the video if you haven’t already, and even tell me some of your favorite Chinese dishes. I would love to hear about them.
Catch you on the next episode of Pronunciation Challenge!
ShakesBeer4 年前
我們這裡不也有一堆符合台灣人口味的異國料理?
unickname4 年前
☺They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.
其實他們把這道菜煮得相當道地!你可以看到底層的茄子浸泡在濃濃的醬汁裡,但是上層的茄子的醬汁比較少。
【心得】不愛吃茄子:p
■authentic [ɔˋθɛntɪk] (adj.) 真實的;可靠的;可信的;真正的、非假冒的;真品的;(依法)有效的、手續齊備的
■bottom [ˋbɑtəm] (n.C) 底、底部;底層;臀部、屁股;遠端、盡頭[(+of)];起點、原因[(+of)];(兩件一套的衣服的)下件、褲;吃水線以下的船體
(n.U.) (汽車等的)最低檔;持久力、耐力
(n.P)低窪地
(adj.)最低的;最後的、最下的
(vt.)在…上裝底;對…尋根究底
(vi.) 基於、根據[(+on/upon)];到達底部;降至最低點[(+out)]
■drench [drɛntʃ] (vt.) 使濕透、浸濕、淋透、澆透][(+to/with)];給(牲口)灌藥
(n.U.) 濕透、浸;滂沱大雨;浸液;獸用藥水
■layer [ˋleɚ] (n.C) 層;塗層;階層;地層;鋪設者;敷設機;生蛋的雞;{植物}壓條
(vt.) 把…按層排列、把…分層放置、把…堆積成層;用壓條法培植
(vi.) (植物)借助壓條法生根繁殖
EmmaGo4 年前
They actually did it pretty authentic(/ɑːˈθen.t̬ɪk/道地的) in terms of(從...方面) a lot of places(位置) still have like a bottom(/ˈbɑː.t̬əm/底部的) layer(/ˈleɪ.ɚ/層n.) drenched(/drentʃ/浸泡v.) in the sauce(/sɑːs/醬汁), and then the upper layer won't be as much.
他們把這道菜做得很道地,你可以看到底層浸泡在醬汁裡,上層的醬汁比較少。
박서한4 年前
They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.
他們把這道菜煮得相當道地!你可以看到底層的茄子浸泡在濃濃的醬汁裡,但是上層的茄子的醬汁比較少。
Kate Shao4 年前
Leeway4 年前
They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.
張恩臨lesley4 年前
Tino4 年前
Day 2001-Thank Hubert and every who listens to my recordings.
yen4 年前
Day 65
They actually did it pretty authentic in terms of a lot of places still have like a bottom layer drenched in the sauce, and then the upper layer won't be as much.
他們把這道菜煮得相當道地!你可以看到底層的茄子浸泡在濃濃的醬汁裡,但是上層的茄子的醬汁比較少。
-authentic 真的;真正的;可靠的;可信的