今日挑戰句子
影片不是英文?In the center of Havana, there's a pair of entrepreneurs who are taking pizza delivery to new heights.
在哈瓦那的中心,有一對企業家將披薩外送提升到新層次。
句子選自此影片:古巴的飛行比薩餅 (Cuba's Flying Pizzas)
Plain cheese, supreme, pepperoni, deep dish or even the controversial Hawaiian--no matter how you slice it, there’s a style and a flavor for everyone.
Victoria4 年前
Hiya VoiceTubers! I’m Leila, back with another delicious topic for you. That’s right--delicious--because today we’re talking about pizza. Plain cheese, supreme, pepperoni, deep dish or even the controversial Hawaiian--no matter how you slice it, there’s a style and a flavor for everyone, but when Marta 1 and Marta 2 send out their famous "flying" pizzas, they always come with a smile.
Have I caught you off-guard? Better watch that video so you know what I’m talking about! Today’s sentence will introduce you to these ladies.
句子
“In the center of Havana, there's a pair of entrepreneurs who are taking pizza delivery to new heights.”
在哈瓦那的中心,有一對企業家將披薩外送提升到新層次。
Pronunciation tips:
Havana /həˋvænə/
This word is spelled with a lot of ‘a’s, but the middle ‘a’ is different.
Pizza /ˋpitsə/
Even though this word is spelled with two ‘z’s, there’s a /t/ sound before the /z/ sound.
單字
1 of 5
entrepreneur KK: [͵ɑntrəprəˋnɝ] IPA: [ˌɑntrəprəˈnɜr ]
N. 創業者、企業家 someone who starts their own business, usually with considerable initiative and risk.
Tom’s company is known for its high-quality semiconductor chips, which makes him the richest entrepreneur in the country.
Tom 公司以優良的半導體晶品質聞名,這也是讓 Tom 成為全國最富有的企業家。
2 of 5
start-up
N. 新創公司 a new business or company
Compared to a big company, I prefer the flexible working hours and office environment in a start-up.
相比於大公司,我更喜歡新創公司的彈性工時和辦公室環境。
3 of 5
delivery KK: [dɪˋlɪvərɪ] IPA: [dɪˈlɪvəri]
N. 投遞、傳送 the act of sending goods or letters to one's house or workplace
Can you open the door for me? I think it’s the pizza delivery.
你可以幫我應門嗎?我想應該是披薩送來了。
Synonym: shipment
4 of 5
height KK: [haɪt] IPA: [haɪt]
N. 高度 the distance from the top to the bottom of something
Height is a pretty common word. You could say, “I’m afraid of heights” or “Measure the height and width of the oven before you buy it”, so let’s check out a synonym of ‘height’.
5 of 5
altitude
N. 高度、海拔 the height of something (such as an airplane) above the level of the sea
Although this mountain isn’t hard for beginners, its altitude is over 3,000m, so we still need to be careful.
雖然這座山對初學者來說並不難,但它的海拔超過3000米,所以還是要小心。
Well, that wraps up our pronunciation lesson. But before we go, I need to set the record straight on one thing--you know what I said before about Hawaiian pizza being controversial? Forget that. Chicago-style deep- dish pizza is controversial! In fact, because I’m from New York, I’m going to say this on behalf of all the New Yorkers out there: the deep- dish is NOT pizza. It’s delicious, but it’s not pizza. If you can’t pick up a slice with one hand, fold it in half and eat it before you get on the subway, then it ain’t pizza! But hey, that’s just my opinion. Let me know your favorite kind of pizza in the comments below. Oh! And don’t forget to do your recording. Catch you next time!
Howard Lin4 年前
In the center of Havana, there's a pair of entrepreneurs who are taking pizza delivery to new heights.
How about Cuban Sandwich?
Leeway4 年前
In the center of Havana, there's a pair of entrepreneurs who are taking pizza delivery to new heights.
unickname4 年前
☺In the center of Havana, there's a pair of entrepreneurs who are taking pizza delivery to new heights.運送、運輸、裝運[(+from/to)]
運輸的貨物、裝載的貨物(量) [(+from/to/of)]
高處、高地
頂點、極致、巔峰[(+of)]高、高度;海拔;{數學}頂垂線、高線;(指等級、地位等)高級
高處、高地
在哈瓦那市中心,有一對企業家將披薩外送提升到"新高度"。
【心得】提到Havana就會想到 Camila Cabello 的歌
■entrepreneur [͵ɑntrəprəˋnɝ] (n.C)創業者、企業家
■start-up (n.C)新創公司、新興小型企業
■delivery [dɪˋlɪvərɪ] (n.C or U)投遞、傳送;交付,交貨;轉讓;引渡;演講風格(或方式);表演風格(或方式);(板球、棒球等運動中的)投球
(n.C)一次投遞(或交付)的郵件(或貨物);分娩
(n.U)釋放、解救[(+from)]
■shipment [ˋʃɪpmənt]
■height [haɪt] (n.C or U) 高、高度;海拔;身高
■altitude [ˋæltə͵tjud]
EmmaGo4 年前
In the center of Havana(/həˋvænə/), there’s a pair of entrepreneurs(/ˌɑːn.trə.prəˈnɝː/n.企業家,創業者) who are taking pizza delivery(/dɪˈlɪv.ɚ.i/運送n.) to new heights(高度,巔峰n.).
在哈瓦那的市中心,有兩位創業者將披薩外送服務提升到新的巔峰。
Hiya VoiceTubers! I’m Leila, back with another delicious topic for you. That’s right, delicious. Because today we’re talking about pizza. Plain(/pleɪn/不攙雜的) cheese, supreme(/suːˈpriːm/最高的), pepperoni(/pepəˋrəuni/義大利辣味香腸), deep dish(深盤) or even the controversial(/ˌkɑːn.trəˈvɝː.ʃəl/有爭議的) Hawaiian(/həˈwaɪ.ən/夏威夷的)--no matter how you slice(切v.) it, there’s a style and a flavor for everyone. But when Marta one and Marta two send out their famous flying pizzas, they always come with smile. Have I *caught you off guard(使人措手不及)? Better watch that video so you know what I’m talking about. Today’s sentence will introduce you to these ladies.
◆ catch sb off guard : 令人猝不及防 ; 使(某人)措手不及;趁(某人)不警惕時(做某事)
The teacher caught everyone off guard when she suddenly announced that there would be a test. 老師突然通知大家要做課堂小測驗,這可打了所有人個措手不及。
1.1 entrepreneur [͵ɑntrəprəˋnɝ] (n.) (尤指涉及風險的)企業家,創業者someone who starts their own business, usually with considerable(/kənˈsɪd.ɚ.ə.bəl/相當多的) initiative(/iˋniʃətiv/首創精神,新作法n.) and risk(風險n.)
Tom’s company is known for its high-quality semiconductor chips(半導體晶片), which makes him the richest entrepreneur in the country.
1.2 start-up (n.) 新創公司 a new business or company
Compared to(相較於) a big company, I prefer the flexible working hours and office environment in a start-up.
2.1 delivery [dɪˋlɪvərɪ] (n.) 投遞、傳送 the act of sending goods or letters to one’s house or workplace
Can you open the door for me? I think it’s the pizza delivery.
2.2 shipment /ˈʃɪp.mənt/ n. 運輸的貨物;運輸;裝運
A synonym of delivery is shipment, but don’t use that word for food, that just sounds wired.
A shipment of urgent medical supplies is expected to arrive very soon. 一批急需的藥品預計很快就到。
3.1 height [haɪt] (n.) 高度 the distance from the top to the bottom of something
I’m afraid of heights. 我懼高。
Measure the height and width(寬度) of the oven(烤箱n.) before you buy it.
3.2 altitude /ˈæl.tə.tuːd/ (n.) 高度、海拔
It means the height of something, such as an airplane, above the level of the sea.
Although this mountain isn’t hard for beginners(新手,初學者), its altitude is over 3,000 meters, so we still need to be careful.
Well, that wraps up our pronunciation lesson. But before we go, I need to *set the record straight(陳述真相,澄清是非) on one thing, you know what I said before about Hawaiian pizza being controversial? Forget that, Chicago style deep-dish pizza is controversial. In fact, because I’m from New York, I’m going to say this *on behalf of(代表) all the New Yorkers out there. The deep dish is not pizza, it’s delicious, but it’s not pizza. If you {can’t} pick up a slice(切片n.) with one hand, fold it in half(對折成一半) and eat it before you get on the subway then it ain’t(=isn’t) pizza. But hey, that’s just my opinion. Let me know your favorite kind of pizza in the comment below. Oh, don’t forget to do your recording, catch you next time!
◆ set/put the record straight : 陳述真相;澄清是非 to write or say something in order to make the true facts known
She's decided to write her memoirs(/ˈmem.wɑːr/傳記n.) to set the record straight once and for all(completely). 她決定撰寫回憶錄以徹底澄清事實。
◆on behalf of sb : 代表…;作為…的代表;代替…
= in behalf of sb
= on sb's behalf
= in sb's behalf
On behalf of the entire company, I would like to thank you for all your work. 我代表全公司對你的工作表示感謝。
◆ ain't /eɪnt/
short form of am not, is not, are not, has not, or have not
賴Hiro4 年前
Day95!!!
Nat4 年前
I ate a lot of pizzas during the semi-lockdown. What's your favorite pizza flavor? I tried the "cilantro century egg pig’s blood cake pizza" a while back. Although preserved eggs, pig's blood cake, and cilantro may all seem to clash, once melted mozzarella cheese ties them together, the explosion in the mouth is better than you can imagine.
Kate Shao4 年前
tim302354 年前
吳昱葶OuO4 年前
學校的暑假作業…Day16