Footer

Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰一個表情符號的誕生:你自己也能做! (How Emoji Are Made)

主持人 : Ashley
0
0
0

今天是我最後一集口說挑戰,非常感謝大家這段時間的陪伴~(鞠躬 ❤️

0:00
0:00

挑戰紀錄

10
11
12
13
14
15
16
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
一個表情符號的誕生:你自己也能做! (How Emoji Are Made)
It's a nonprofit organization that sets the standard for how text is represented and displayed across various programs and pieces of software.
統一碼聯盟是一個讓文字在各種程式與軟體呈現方式標準化的非營利組織。
句子選自此影片:一個表情符號的誕生:你自己也能做! (How Emoji Are Made)

學習重點

1. represent 呈現,代表

represent

[ˌrɛprəˈzɛnt](v.) 呈現,代表

representative

[ˌrɛprɪˈzɛntətɪv](adj.)代表…的

representative

[ˌrɛprɪˈzɛntətɪv](n.)代表者

2. display展示

display

[ dɪˈspleɪ](v.)展示

display

[ dɪˈspleɪ](n.)展示

3. various多樣的,各式各樣的

various

[ ˈvɛriəs](adj.)多樣的,各式各樣的

vary

[ˈvɛri](v.)(人事物間)有差異

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Ashley5 年前

嗨大家~ 以下附上時間表 & 逐字稿!
Timecard:
Jingle 0:00 - 0:27
Intro 0:27~1:27
Sentence of the Day 1:27 - 1:48
Pronunciation Tips 1:48- 4:01
Vocab (1) 4:02 - 5:47
Vocab (2) 5:47 - 6:13
Vocab (3) 6:13 - 7:04
Outro 7:05 - 7:32
-------------------------
{Transcript Alert!}
.
.
.
.
.
[Intro]
[Intro]
Hello, guys! It’s Ashley. First, I wanna tell you that sadly, this will be my last episode of the Pronunciation Challenge. I’ve never produced podcasts before I became a host of this show, so this is a cool experience. I really love interacting with you, and thank you for learning English with me and for being there all throughout. I hope you enjoyed this as much as I did! Today we’re talking about emoji. They are super useful, right? With emojis, we can express our feelings more clearly. We can also send only emoji instead when we are just too lazy to key in words. Have you ever wondered how these icons are made? Today’s video explains the whole progress from head to toe, and introduces us to an organization that is involved in the making of emoji:

It's a nonprofit organization that sets the standard for how text is represented and displayed across various programs and pieces of software.
統一碼聯盟是一個讓文字在各種程式與軟體呈現方式標準化的非營利組織。

[Vocab]
1. represent /ˌrɛprəˈzɛnt/ / (v.) 呈現,代表

The color red usually represents rage, desire, passion, and other strong emotions, which probably has something to do with being the color of blood.
紅色經常代表怒火、渴望、熱情等強烈的情緒,而這可能是因為它和血的顏色一樣。

representative /ˌrɛprɪˈzɛntətɪv/ (adj.)代表…的
"be representative of ..." = represent…

representative /ˌrɛprɪˈzɛntətɪv/ (n.) 代表者
Sandra is the representative of her company for this negotiation between labor and management.
Sandra 是她公司的代表,會在這場勞工和管理層之間進行協商。

2. display /dɪˈspleɪ/ (v.) 展示
In this touring exhibition, some of the collection from the British museum will be displayed.
在這場巡迴展出中,會展示某些大英博物館的館藏。

display /dɪˈspleɪ/ (n.) 展示

3. various /ˈvɛriəs/ (adj.) 多樣的,各式各樣的
Despite the pay being pretty high, I quit the job for various reasons.
雖然這份工作工資滿高的,但我還是因為很多理由而辭掉它。

vary /ˈvɛri/ (v.) (人事物間)有差異
Although these figurines are made by the same person, their looks slightly vary from one another since they are handmade.
雖然這些公仔是同一人製作的,但因為是手工製作的,所以他們看起來還是有些微的差異。

Okay, that’s it for today. After watching the video, maybe you can start making your own emoji! Is there an emoji missing that we really need? What emoji is way overused in your opinion? Tell me your thoughts in the comment section below, and don't forget to leave your recordings. I hope you enjoy today’s show. Bye!

0:00

unickname5 年前

☺It's a nonprofit organization that sets the standard for how text is represented and displayed across various programs and pieces of software.
「統一碼聯盟」是個非營利組織,負責設定編碼標準,讓文字碼在各式不同程式與軟體上代表的意義及呈現的方式都一致。
【心得】我都望圖生意,憑感覺亂用:p
■the Unicode Consortium [kənˋsɔrʃɪəm] 統一碼聯盟
■represent [rɛprɪˋzɛnt] 象徵;代表;描繪;提出;表達;展現;向…抗議;意味著、相當於;扮演;聲稱[(+as)];陳述、訴說、抗議說[(+to)]
代表、代理;提出異議
■representative [ˌrɛprɪˈzɛntətɪv] 代表性的、典型的;代表的、代理的;議會制的;代表…的[(+of)];描寫的、表現的、表示的
典型、代表物;代表、代理人;(通常大寫)(美國)眾議院議員;州議員
■display [dɪˋsple] 陳列;展示;展示品
電子產品的螢幕顯示器;表演;表現、顯示
陳列;展示;表演;展露;表示(某種情感)
■various [ ˈvɛriəs] 各種不同的、多樣的、各式各樣的;好幾個的;許多的
■vary [ˈvɛri] (使)不同;(使)呈現差異;改變、更改;(使)多樣化
變化、呈多樣化[(+in/on/with)];偏離、違反[(+from)];{生物}變異;{數學}成比例變化

0:00

EmmaGo5 年前

#6:48 Ashley 的原稿是 {their looks} slightly vary, 我覺得會不會是{?they look} slightly vary.
0:32 First, I wanna tell you that sadly, this will be my last episode of the Pronunciation Challenge. I’ve never produced podcasts before I became a host of this show, so this is a cool experience, and I wanna thank you for learning English with me and for being there all throughout. I hope you enjoyed this as much as I did! Today we’re talking about emoji, they’re super useful, right? With emoji, we can express our feelings more clearly. We can also send only emoji instead when we are just too lazy to key in words. Have you ever wondered how these icons([ˋaɪkɑn]n.圖示) are made? Today’s video explains the whole progress from head to toe, and introduces us to an organization that is involved in the making of emoji: It's a nonprofit organization that sets the standard([ˋstændɚd]n.標準) for how text is represented and displayed across various([ˋvɛrɪəs]a.不同的) programs and pieces of software. (以下翻譯取自unickname)「統一碼聯盟」是個非營利組織,負責設定編碼標準,讓文字碼在各式不同程式與軟體上代表的意義及呈現的方式都一致。

1.1 represent /ˌrɛprəˈzɛnt/ (v.) 呈現,代表
The color red usually represents rage([redʒ]n.盛怒), desire(n.渴望), passion and other strong emotions, which probably has something to do with being the color of blood.

1.2 representative /ˌrɛprɪˈzɛntətɪv/ (adj.)代表…的
*be representative of ...= represent…
The color red is usually representative of rage...
= The color red usually represents rage...

1.3 representative /ˌrɛprɪˈzɛntətɪv/ (n.) 代表者
Sandra is the representative of her company for this negotiation([nɪ͵goʃɪˋeʃən]n.協商) between labor([ˋlebɚ]n.勞工) and management(n.管理).

2.1 display /dɪˈspleɪ/ (v.) 展示
In this touring(a.巡迴的) exhibition([͵ɛksəˋbɪʃən]n.展覽), some of the collection(n.收藏品) from the British museum will be displayed.

2.2 display /dɪˈspleɪ/ (n.) 陳列品,展覽品;陳列,展示,展覽;表演
+There's an Egyptian([ɪˋdʒɪpʃən]a.埃及的) art collection on display at the museum at the moment.

3.1 various /ˈvɛriəs/ (adj.) 多樣的,各式各樣的
Despite(prep.儘管) the pay being pretty high, I quit the job various reasons

3.2 vary /ˈvɛri/ (v.) (人事物間)有差異
Although these figurines([͵fɪgjəˋrin]n.小雕像,公仔) are made by the same person, their looks(n.外觀) slightly vary from one and other since they are handmade.

Okay, that’s it for today. After watching the video, maybe you can start making your own emoji. Is there an emoji missing that we really need? What emoji is way overused(a.過度使用的) in your opinion? Tell me your thoughts in the comment section below, and don't forget to leave your recordings. I hope you enjoy today’s show. Bye!

0:00

Leeway5 年前

【to no avail】無濟於事、完全沒用
≈ without any success or any effect
■The students asked the school to help them raise the money, but to no avail.

It's a nonprofit organization that sets the standard for how text is represented and displayed across various programs and pieces of software.

0:00

Pro12015 年前

#好難啊٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و
It’s a nonprofit organization that sets the standard for how text is represented and displayed across various programs and pieces of software.

0:00

Grace5 年前

Day294

0:00

vivi Ching5 年前

Day125
It’s a nonprofit organization that sets the standard for how text is represented and displayed across various programs and pieces of software.

0:00

Tino5 年前

Day 1795
Will you all the best, Ashley.

0:00

Kate Shao5 年前

0:00

August5 年前

Thank you, Ashley. Hope everything is as you wish.
...........................

It's a nonprofit organization that sets the standard for how text is represented and displayed across various programs and pieces of software.

統一碼聯盟是一個讓文字在各種程式與軟體呈現方式標準化的非營利組織。

0:00

口說挑戰清單

04/29
冰淇淋銷售與鯊魚攻擊有何相關?跟著影片認識數據的誤區(Ice Cream Sales and Shark Attacks [Correlation vs Causation])
主持人VoiceTube
04/28
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube