☺Let's start your path to fluency and get out of that grammar forest. 讓我們起步踏上流利的口說之路、走出文法的密林。 【心得】每天練口說,多少有點幫助! ■fluency [ˋfluənsɪ] 流利度;流暢;流暢的說話(或寫作) ■path [pæθ] 小徑、小路;通路、道路[(+through)];路線、軌道[(+of)];(尤指達到某一目的或結果的)行動步驟、途徑 ■grammar [ˈɡræm.ɚ] 文法;文法學 文法書 ■forest [ˋfɔrɪst] 森林;林區 植林於;使成為森林
0:00
undefined5 年前
Happy holiday
[NOTE] Let's start your path to fluency and get out of that grammar forest.
句子選自此影片:精通英文不是夢!如何有效率地學習多國語言? (How You Can Achieve Fluency Like Polyglots)
1. _ * fluency [ˈfluː.ən.si] (n.) 流利度 - he's time here is certainly improving his fluency. 2. _ * path [pæθ] (n.) (尤指達到某一目的或結果的)行動步驟,途徑 - I know I'm on the right path to success. 3. _ * grammar [ˈɡræm.ɚ] (n.) 文法;文法學 - I think when learning to speak English using the correct grammar at all times is not the most important thing the key is to be able to speak up. 4. _ * forest [ˈfɔːr.ɪst] (n.) 森林;林區 - the area of land covered with trees and plants, usually big than woods - The children got lost in the Forest.
0:00
Leeway5 年前
#用盡生命聽講解,洪荒之力錄口說 #我今天的每日一字好不搭軋 【rebound】因失戀而想快速消除失意而找的對象 ・Second best, just some person you use to get over the person you just broke up with. They'll never be enough but they can be an okay distraction. ・A rebound is an undefined period following the breakup of a romantic relationship.
【on the rebound】 (因失戀而)處於心灰意懶的狀態 1. Regaining strength or otherwise recovering well from something. 2. Experiencing feelings of unhappiness or grief after a romantic relationship has ended. -- If you want to start a serious relationship with Mindy, don't ask her out now—she's on the rebound and still cries over her breakup every day.
Let's start your path to fluency and get out of that grammar forest.
0:00
卡卡5 年前
謝謝Winnie&大家~ #慢速~中速~快速~ #Siri居然跟我說早上會下雨... 是熱壞掉惹嗎⋯⋯ ~~~~~~~~~~~~ Let’s start your path to fluency and get out of that grammar forest. 讓我們邁向通往流利口說的偉大航道 擺脫文法條條框框的黑暗森林吧! (卡卡不負責亂翻譯)
0:00
Kate Shao5 年前
0:00
穎j22035 年前
480 Let’s start your path to fluency and get out of that grammar forest. 讓我們開始你通往流利的路徑,並且離開文法森林。
0:00
lan5 年前
0:00
Tino5 年前
Thank Winnie and every friend who listens to my recordings. The word grammar reminds me the story about Winnie's grandma.^^
Winnie Liao5 年前
1:00 影片講解開場 (阿就是寒暄個幾句麻,端午節很孤單吼
1:42 跟我一起唸句子
2:00 發音講解 (用盡生命在講解,你不聽我會哭
3:30 單字講解 (補充很多小東西啦,你會喜歡的
unickname5 年前
☺Let's start your path to fluency and get out of that grammar forest. 流利度;流暢;流暢的說話(或寫作)小徑、小路;通路、道路[(+through)];路線、軌道[(+of)];(尤指達到某一目的或結果的)行動步驟、途徑 文法;文法學
文法書 森林;林區
植林於;使成為森林
讓我們起步踏上流利的口說之路、走出文法的密林。
【心得】每天練口說,多少有點幫助!
■fluency [ˋfluənsɪ]
■path [pæθ]
■grammar [ˈɡræm.ɚ]
■forest [ˋfɔrɪst]
undefined5 年前
Happy holiday
[NOTE]
Let's start your path to fluency and get out of that grammar forest.
句子選自此影片:精通英文不是夢!如何有效率地學習多國語言? (How You Can Achieve Fluency Like Polyglots)
1. _
* fluency [ˈfluː.ən.si] (n.) 流利度
- he's time here is certainly improving his fluency.
2. _
* path [pæθ] (n.) (尤指達到某一目的或結果的)行動步驟,途徑
- I know I'm on the right path to success.
3. _
* grammar [ˈɡræm.ɚ] (n.) 文法;文法學
- I think when learning to speak English using the correct grammar at all times is not the most important thing the key is to be able to speak up.
4. _
* forest [ˈfɔːr.ɪst] (n.) 森林;林區
- the area of land covered with trees and plants, usually big than woods
- The children got lost in the Forest.
Leeway5 年前
#用盡生命聽講解,洪荒之力錄口說
#我今天的每日一字好不搭軋
【rebound】因失戀而想快速消除失意而找的對象
・Second best, just some person you use to get over the person you just broke up with. They'll never be enough but they can be an okay distraction.
・A rebound is an undefined period following the breakup of a romantic relationship.
【on the rebound】 (因失戀而)處於心灰意懶的狀態
1. Regaining strength or otherwise recovering well from something.
2. Experiencing feelings of unhappiness or grief after a romantic relationship has ended.
-- If you want to start a serious relationship with Mindy, don't ask her out now—she's on the rebound and still cries over her breakup every day.
Let's start your path to fluency and get out of that grammar forest.
卡卡5 年前
謝謝Winnie&大家~
#慢速~中速~快速~
#Siri居然跟我說早上會下雨...
是熱壞掉惹嗎⋯⋯
~~~~~~~~~~~~
Let’s start your path to fluency and get out of that grammar forest.
讓我們邁向通往流利口說的偉大航道
擺脫文法條條框框的黑暗森林吧!
(卡卡不負責亂翻譯)
Kate Shao5 年前
穎j22035 年前
480
Let’s start your path to fluency and get out of that grammar forest.
讓我們開始你通往流利的路徑,並且離開文法森林。
lan5 年前
Tino5 年前
The word grammar reminds me the story about Winnie's grandma.^^
Boyeee5 年前