今日挑戰句子
影片不是英文?I wish you could see the woman that I've grown into. I wish I knew which flowers you liked and that I could put them in your hands, rather than on a plot of grass with your name on it.
多希望妳能夠見到我所成為的女性。我希望我知道妳喜歡哪種花,也希望我可以將它們親手送給妳,而不是放在寫著妳名字的一塊草皮上。
學習重點
1. plot小塊土地
plot
[plɒt](n.)小塊土地
2. rather than而非
rather than
[ˈræð.ɚ ðən](phr.)而非
3. grow into漸漸成為;成長為
grow into
[ɡroʊ ˋɪntu](phr.)漸漸成為;成長為

unickname5 年前
☺I wish you could see the woman that I've grown into. I wish I knew which flowers you liked and that I could put them in your hands, rather than on a plot of grass with your name on it. 小塊土地/地皮;情節;(建築物等的)平面圖、標繪圖;示意圖或圖表;陰謀、秘密計畫[(+against)][+to-v]
密謀、策劃[+to-v];在圖上標繪…的位置;繪製…的圖;標出…的航線;為…設計情節;把…畫成小塊地、劃分[(+out)];在紙(或地圖)上標出、畫出;測定(點、線)的位置
密謀、策劃[(+for/against)]寧願、更喜歡;而不是 漸漸成為或變得;成長為;變得習慣於;(孩子)長大到可以穿得了(以前嫌大的衣服)
我好希望妳能夠見到我現在長大成人的樣子。我好希望能夠知道妳喜歡什麼樣的花,也好希望我可以親手把那些花送給妳,而不是把花放在寫著妳名字的一塊草皮上。
【心得】家人間如果溝通不良,就很容易有衝突。互相理解才有機會和解。身邊有親戚是直到兒子癌症過世,父子都還沒和解的,替他們感到遺憾。
■plot [plɒt]
■rather than [ˈræð.ɚ ðən]
■grow into
Leeway5 年前
【get/catch wind of sth】聽到…的風聲;得知…祕密消息
to hear a piece of information that someone else was trying to keep secret
- I don't want my colleagues to get wind of the fact that I'm leaving.
我不想讓我的同事知道我要離職的消息。
I wish you could see the woman that I've grown into. I wish I knew which flowers you liked and that I could put them in your hands, rather than on a plot of grass with your name on it.
ShakesBeer5 年前
樹欲靜而風不止,子欲養而親不待
有話不要憋在心裏。有些機會,一旦錯過,就跟昨天的日環食一樣,要下輩子才能遇到了…
undefined5 年前
QQ
[NOTE]
I wish you could see the woman that I've grown into. I wish I knew which flowers you liked and that I could put them in your hands, rather than on a plot of grass with your name on it.
多希望妳能夠見到我所成為的女性。我希望我知道妳喜歡哪種花,也希望我可以將它們親手送給妳,而不是放在寫著妳名字的一塊草皮上。
句子選自此影片:如果能回到過去 我想和媽媽說... (What I Wish I Could Have Told My Mom)
1. _
* plot [plɒt] (n.) 小塊土地
- He inherited a plot of land he inherited a plot of land.
- My uncle owns a vegetable plot in the countryside
2. _
* rather than [ˈræð.ɚ ðən] (phr.) 而非
- Rather than throwing away the leftover bread, he fed it to some birds in the park.
3. _
* grow into [ɡroʊ ˋɪntu] (phr.) 漸漸成為;成長為
- it's also a phrase which means to develop into a particular type of person or thing
- she is growing into or becoming a young beautiful woman
卡卡5 年前
謝謝Ken&大家~
#慢速~中速~快速~
#如果能回到過去 我想跟媽媽說....
媽我還想賴床一下(回到早上被叫醒的那個點XD)
~~~~~~~~~~~~~~~
I wish you could see the woman that I've grown into. I wish I knew which flowers you liked and that I could put them in your hands, rather than on a plot of grass with your name on it.
多希望妳能夠見到我所成為的女性。我希望我知道妳喜歡哪種花,也希望我可以將它們親手送給妳,而不是放在寫著妳名字的一塊草皮上。
Anita Yu5 年前
我希望我的孩子們在我不在時,都能了無遺憾!
無論你們做了什麼,沒做什麼,我要你們平安幸福!
Ginger5 年前
第335天!今天的主題好感傷@@
I wish you could see the woman that I’ve grown into. I wish I knew which flowers you liked and that I could put them in your hands, rather than on a plot of grass with your name on it.
4BRUCE5 年前
I wish you could see the woman that I've grown into. I wish I knew which flowers you liked and that I could put them in your hands, rather than on a plot of grass with your name on it.
Maggie Lee5 年前
嘻嘻今天只录了一次哟☝️
嗯……从小就怕失去亲人,小时候跟外公外婆生活,跟外婆一起睡觉,她在旁边睡,我在旁边哭,想着她有一天要是走了,我怎么办,世界上就没有人疼我了……要是我短寿10年,能让他们活久一点就好了
后来长大了,回去看他们的时候,一听到外公说“以前小不点,现在长大了,时间过得好快”
立马泪奔,还不敢让他们知道我哭,只能跑到厕所偷偷哭……
作为单亲家庭的孩子……真的很没安全感呢
而且 不善于表达感情
很爱他们……
但不会撒娇 不会说我爱你们
只会背后偷偷想着没了他们我怎么办
啊……讲的太伤感了
我埋事!还是好汉一条!
最后!我真的最喜欢听Ken的口说挑战了……尤其是这种伤感的!
Wen Chang5 年前
親朋好友去逝的時候,習俗叫我們不要哭。
我覺得很不合理。