■sibling [ˋsɪblɪŋ] 簡稱sib 手足;兄弟姊妹 ■sibling rivalry [ˋsɪblɪŋ ˋraɪv!rɪ] 手足間的競爭 ■only child 獨生子/女 ■insult [ɪnˋsʌlt]侮辱,羞辱;辱罵 [ˋɪnsʌlt]侮辱,羞辱;辱罵 ■shut (sb/sth) up 閉嘴;把(房屋/商店等)關閉好;使...住口;把...監禁、關起來;關門,打烊 ■pipe down 停止講話(或吵鬧);安靜下來;用管道往下輸送 ■shush [ʃʌʃ] (使)停止喧鬧或說話 <感歎詞>噓(要某人保持安靜) ☺Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents. 每當我和兄弟姊妹互相對嗆,或叫對方閉嘴,我們都必須付對方五十美分。 【心得】小時候我都覺得我老母的嗜好是暴怒、非常計較錢和成績,在她心中我永遠不如別人家的小孩,母女關係很不好,常常冷戰(有衝突的時候,我就是語塞、結鼠臉、態度奇差,然後氣到躲起來哭)。長大以後,經歷一些關卡,才修復了親子關係,體會到:當媽真不容易,父母要養家活口真辛苦,而且媽媽也是凡人。有媽真好(其實爸爸也很辛苦)。看來「相愛容易相處難」這句話好像不只適用於愛情而已。人參真是難啊!!!
0:00
undefined8 年前
這家教,很有趣阿
我媽特別的處罰方式 (My Mom's Cruel and Unusual Punishments) Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents. 每當我和兄弟姊妹互相對嗆,或叫對方閉嘴,我們都必須付對方五十美分。
1. sibling 兄弟姊妹 * sibling [ˋsɪblɪŋ] (n.) 兄弟姊妹 - Do you have any siblings? + I have two siblings one young brother or one older sister. * only child (phr.) 獨生子 - No siblings. - Sara is only child. * sibling rivalry (phr.) 手足間的競爭 - Sibling rivalry is very common between siblings(competition or jealousy for fighting between siblings).
2. insult 辱罵;侮辱 * insult [ɪnˋsʌlt] (v.) 辱罵;侮辱 - You're just being rude to someone just because you want to be rude to them. - verb: Brent got angry when Amy and insulted his girlfriend. - Noun: four eyes is an insult for someone who wears glasses. * criticize [ˋkrɪtɪ͵saɪz] (v.) 批評 - It's more based on fact. - Tanya's manager criticized her sloppy work so her manager pointed out her sloppy work and said that it was bad. * tease [tiz] (v.) 取笑 - Make fun of or laugh at someone. - Many children get teased at school + This word 'tease' is often used when we talked about kids maybe at school they often bully each other or tease each other.
3. shut up 閉嘴 * shut up (phr.) 閉嘴 - I told my brother to shut up because he was being too loud. * pipe down (phr.) 安靜;閉嘴 * This one is a bit less common than shut up and it might be more often used by older people. + 比shut up少用,通常是年長者會使用 - Can you pipe down I'm on the phone. * shush [ʃʌʃ] (v.) 發噓聲;使安靜 - = Be quit - Shush is something that may be a mom would say to her kids.(別用在同齡或是年長者身上,不太禮貌,比起shut up和pipe down是好一點,但還是不恰當) - Shush you're disrupting other people. - This word is usually used as an exclamation and shut up and pipe down are most often used as exclamations as well so you can say shut up pipe down or shush and shush would be the most polite of those three.
0:00
卡卡8 年前
謝謝Kelsi&大家~~ #慢速~中速~快速~ #獎懲制度必須 有時候有點有趣 這個媽媽好用心啊~ #青少年開始身邊的朋友常常語帶髒字而且覺得很酷 我媽從來沒有責罵或禁止我們 只是有一次開車載我們回家時 她很認真的嘗試在每句話裡面無意義地放進髒話 一邊開車一邊念招牌(你懂的...就是....清X心福全X全家X便利商X店.....之類的)一路整個笑到不行 從那之後到現在 我和我弟就不隨口說髒話 因為真的聽起來不怎麼酷 哈! ~~~~~~~~~~~ Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
As a good child, I didn't get any punishments in my childhood. /s
0:00
4BRUCE8 年前
【Believe in Myself ♪ 】這方式就像是在訓練誰的嘴巴夠賤,能讓對方生氣,就可以賺到錢了 XDD
Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
0:00
Sy8 年前
[ Day 150 ] Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents. -01.06.2018 Thanks, Kelsi~ 小時候和弟弟互嗆都會被曬衣架"伺候", 長大後,爸媽也漸漸地習慣我們的相處模式,現在就放生了>< 其實偶而鬥嘴也是種生活樂趣(..◕◡◕..✿) 回覆昨天留言: @ 劉益廷 謝謝你唷~你的暖心更好聽(❛◡❛✿) @ Dolphin 路人可能全沒印象吧....我的記憶回不來啊~~~ @ 柿子 太厲害了,這樣也能被你發現!!記嘉獎一支..(咦..現在還有在記嘉獎嗎XD
0:00
Geraldine8 年前
Day89 像我們家就已經是斯巴達教育了, 罵髒話直接被甩巴掌 ̄へQuestion :Does everyone'mother have unusual punishments ?
0:00
Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°8 年前
DAY484 如果我們家有這種規定 我跟我哥大概都會很富有 (´ε`;)
-------不負責任偷懶第15彈------- Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
unickname8 年前
■sibling [ˋsɪblɪŋ] 簡稱sib 手足;兄弟姊妹 手足間的競爭獨生子/女侮辱,羞辱;辱罵侮辱,羞辱;辱罵閉嘴;把(房屋/商店等)關閉好;使...住口;把...監禁、關起來;關門,打烊停止講話(或吵鬧);安靜下來;用管道往下輸送 (使)停止喧鬧或說話
■sibling rivalry [ˋsɪblɪŋ ˋraɪv!rɪ]
■only child
■insult [ɪnˋsʌlt]
[ˋɪnsʌlt]
■shut (sb/sth) up
■pipe down
■shush [ʃʌʃ]
<感歎詞>噓(要某人保持安靜)
☺Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
每當我和兄弟姊妹互相對嗆,或叫對方閉嘴,我們都必須付對方五十美分。
【心得】小時候我都覺得我老母的嗜好是暴怒、非常計較錢和成績,在她心中我永遠不如別人家的小孩,母女關係很不好,常常冷戰(有衝突的時候,我就是語塞、結鼠臉、態度奇差,然後氣到躲起來哭)。長大以後,經歷一些關卡,才修復了親子關係,體會到:當媽真不容易,父母要養家活口真辛苦,而且媽媽也是凡人。有媽真好(其實爸爸也很辛苦)。看來「相愛容易相處難」這句話好像不只適用於愛情而已。人參真是難啊!!!
undefined8 年前
這家教,很有趣阿
我媽特別的處罰方式 (My Mom's Cruel and Unusual Punishments)
Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
每當我和兄弟姊妹互相對嗆,或叫對方閉嘴,我們都必須付對方五十美分。
1. sibling 兄弟姊妹
* sibling [ˋsɪblɪŋ] (n.) 兄弟姊妹
- Do you have any siblings?
+ I have two siblings one young brother or one older sister.
* only child (phr.) 獨生子
- No siblings.
- Sara is only child.
* sibling rivalry (phr.) 手足間的競爭
- Sibling rivalry is very common between siblings(competition or jealousy for fighting between siblings).
2. insult 辱罵;侮辱
* insult [ɪnˋsʌlt] (v.) 辱罵;侮辱
- You're just being rude to someone just because you want to be rude to them.
- verb: Brent got angry when Amy and insulted his girlfriend.
- Noun: four eyes is an insult for someone who wears glasses.
* criticize [ˋkrɪtɪ͵saɪz] (v.) 批評
- It's more based on fact.
- Tanya's manager criticized her sloppy work so her manager pointed out her sloppy work and said that it was bad.
* tease [tiz] (v.) 取笑
- Make fun of or laugh at someone.
- Many children get teased at school
+ This word 'tease' is often used when we talked about kids maybe at school they often bully each other or tease each other.
3. shut up 閉嘴
* shut up (phr.) 閉嘴
- I told my brother to shut up because he was being too loud.
* pipe down (phr.) 安靜;閉嘴
* This one is a bit less common than shut up and it might be more often used by older people.
+ 比shut up少用,通常是年長者會使用
- Can you pipe down I'm on the phone.
* shush [ʃʌʃ] (v.) 發噓聲;使安靜
- = Be quit
- Shush is something that may be a mom would say to her kids.(別用在同齡或是年長者身上,不太禮貌,比起shut up和pipe down是好一點,但還是不恰當)
- Shush you're disrupting other people.
- This word is usually used as an exclamation and shut up and pipe down are most often used as exclamations as well so you can say shut up pipe down or shush and shush would be the most polite of those three.
卡卡8 年前
謝謝Kelsi&大家~~
#慢速~中速~快速~
#獎懲制度必須 有時候有點有趣 這個媽媽好用心啊~
#青少年開始身邊的朋友常常語帶髒字而且覺得很酷 我媽從來沒有責罵或禁止我們 只是有一次開車載我們回家時 她很認真的嘗試在每句話裡面無意義地放進髒話 一邊開車一邊念招牌(你懂的...就是....清X心福全X全家X便利商X店.....之類的)一路整個笑到不行 從那之後到現在 我和我弟就不隨口說髒話 因為真的聽起來不怎麼酷 哈!
~~~~~~~~~~~
Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
Rita ; )8 年前
我媽從小就常跟我們兩個說小時候我姐有多期待我出生陪她玩XD但我們還是常打架,只要打架我媽就會要求我們抱抱,我們會臭臉抱,但抱完氣就消一半( ´∀`)
It's Friday!
Tino8 年前
<3.0-079>Thanks Kelsi and every friend~
As a good child, I didn't get any punishments in my childhood. /s
4BRUCE8 年前
【Believe in Myself ♪ 】這方式就像是在訓練誰的嘴巴夠賤,能讓對方生氣,就可以賺到錢了 XDD
Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
Sy8 年前
[ Day 150 ]
Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents. -01.06.2018
Thanks, Kelsi~
小時候和弟弟互嗆都會被曬衣架"伺候",
長大後,爸媽也漸漸地習慣我們的相處模式,現在就放生了><
其實偶而鬥嘴也是種生活樂趣(..◕◡◕..✿)
回覆昨天留言:
@ 劉益廷 謝謝你唷~你的暖心更好聽(❛◡❛✿)
@ Dolphin 路人可能全沒印象吧....我的記憶回不來啊~~~
@ 柿子 太厲害了,這樣也能被你發現!!記嘉獎一支..(咦..現在還有在記嘉獎嗎XD
Geraldine8 年前
Day89
像我們家就已經是斯巴達教育了, 罵髒話直接被甩巴掌 ̄へQuestion :Does everyone'mother have unusual punishments ?
Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°8 年前
DAY484
如果我們家有這種規定
我跟我哥大概都會很富有 (´ε`;)
-------不負責任偷懶第15彈-------
Every time one of my siblings insulted another sibling, or told them to shut up, we would have to pay them 50 cents.
劉益廷8 年前
瞬間想到小時候的處罰