每日口說挑戰 【TED-Ed】科技發展變幻莫測?小說早就寫好劇情了 (How science fiction can help predict the future - Roey Tzezana)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他, 更喜歡在中文和英文之間找到平衡點。

00:00
00:00

挑戰紀錄

今日挑戰句子

開始錄音

錄音限制為 6 分鐘

"I'm no prophet. My job is making windows where there were once walls." Free from the constraints of the present and our assumptions of what's impossible, science fiction serves as a useful tool for thinking outside of the box.
「我不是預言家。我的工作是替牆壁裝上窗戶。」擺脫現在的束縛及我們對不可能的事所做的假定,科幻小說能讓我們跳脫框架。

學習重點

1. prophet 先知

prophet

[ˋprɑfɪt] (n.) 先知

profit

[ˋprɑfɪt] (n.) 利潤

2. constraint 束縛、約束

constraint

[kənˋstrent] (n.) 束縛、約束

constrain

[kənˋstren] (v.) 強迫、壓制

complaint

[kəmˋplent] (n.) 抱怨

complain

[kəmˋplen] (v.) 抱怨

3. assumption 假設

assumption

[əˋsʌmpʃən] (n.) 假設

assume

[əˋsjum] (v.) 假定、以為

4. impossible 不可能的

impossible

[ɪmˋpɑsəb] (adj.) 不可能的

possible

[ˋpɑsəb!] (adj.) 可能的

5. fiction (虛構的) 小說

fiction

[ˋfɪkʃən] (n.) (虛構的) 小說

friction

[ˋfrɪkʃən] (n.) 摩擦力

6. serve 服務

serve

[sɝv] (v.) 服務

serving

[ˋsɝvɪŋ] (n.) 一份