字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 All evacuees must report to a FEMA representative. 中途市機場,撤離區 What's going on in that city? 這是我這輩子最糟的一天 Those assholes here yet? 所有撤離民眾 請向救難總署代表報到 Yeah. They're here. 城裡發生什麼事? Alpha, Bravo team, on me 那些混帳到了沒? What the hell, Flag? 他們到了 Unlock'em. 第一和第二小隊跟著我 Hi boys, Harley Quinn 這是什麼鬼,弗萊格? Huh? What was that? I should kill everyone and escape? 解開他們 Sorry. 帥哥們,我是哈莉奎茵 The voices 你們好嗎? I'm kidding. jeez! That's not what they really said. 你說什麼? What do we got here? 12 pounds of shit in a 10- pound sack. 我該殺了大家然後逃跑? Welcome to party, Capitan Boomerang. 抱歉,我有幻聽 Hey, hey, hey ... What's going on, man? 我是說笑的,拜託 Calm down. 那個聲音不是這樣說的 Hey, one minute I'm playing Mahjong with me nanna then this red streak hits me outta nowhere. 這裡面是什麼? Shut up! You were caught robbing a diamond exchange. 屍袋裡的大塊頭廢物 I was not. 歡迎加入派對,迴旋鏢隊長 Here comes Slipknot the man who climb anything. Wonderful. 怎麼回事,老兄? Have a good time, scumbag. 冷靜點 She had a mouth 前一分鐘我才跟我阿嬤打麻將 Listen up! 然後一道紅色閃電就無故攻擊我 In your necks injection you got, 閉嘴,你被抓到洗劫鑽石交易所 It's a nanite explosive. the size of a rice grain but it's powerful as a hand grenade. 才沒有 You disobey me, you die. 這位是繩鬼 You try to escape, you die. You otherwise irritate or vex me, 他能飛簷走壁,好極了 And guess what? 祝你玩得開心,下三濫 You die. 別鬧了 I'm known to be quite vexing. I'm just forewarning you. 她說話不長眼 Lady, shut up! 聽好了 This is the deal. 在你們脖子中 You're going somewhere very bad to do something that'll get you killed. 被注射了奈米爆裂物 But until that happens, you're my problem. 尺寸只有米粒大小 So was that like a pep talk? 但威力等同手榴彈 Yeah. That was a pep talk. 不服從命令,死路一條 There's your shit. Grab what you need for a fight. We're wheels up in 10. 試圖逃跑,死路一條 You might wanna work on your team motivation thing. You heard of Phil Jackson? 你膽敢激怒或惹惱我 猜猜怎麼著? Yeah. 死路一條 He's like a gold standard. OK? Triangle, bitch. 大家都說我很惱人,先通知一聲 Study. 小姐,閉嘴 What? 情況如下 Won't fit anymore? 你們要去非常危險的地方 Too much junk in the trunk? 執行必死無疑的任務 Nah. Every time I put this on, somebody dies. 但在你們掛點前 And? 你們都歸我負責 I like putting it on. 你這算是信心喊話嗎? Goody. 對,是信心喊話沒錯 Somethin' tells me a whole lotta people are about to die. 你們的東西在此 Yeah. It's us. We're being led to our deaths. 帶上你們戰鬥所需,十分鐘後出發 Speak for yourself mate. Hey, what's that crop on your face? Does it wash off? 你該練練團隊信心喊話技巧 Hey, if you like a girl, can you light her cigarette with your pinkie? - 你聽說過菲爾傑克森嗎? - 有 Because that would be real classy. 他算是信心喊話大師 Hey, y'all might wanna leave old boy alone. He could torch this whole joint. Ain't that right, ese? 麻煩研究一下三角戰術 Ain't got nothing to worry about from me. I'm cool, homie. (小丑女)
B2 中高級 中文 美國腔 戴上 老鄉 手榴彈 混帳 撤離 指頭 中途城市機場的服裝場景|自殺小隊 (Midway City Airport dress-scene | Suicide Squad) 255 1 黃才芸 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字