Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • A party at the house of a friend, eleven o'clock,

    在一個朋友家舉辦的派對上,十一點鐘,

  • on a still-warm evening. A metre away from you, a group of people are chatting animatedly.

    在一個溫暖的夜晚,離你一公尺遠的一群人正熱絡地聊天。

  • Someone is telling an anecdote, it might be something about a train ride they took or

    有人在說生活趣事,可能是有關他們搭的火車,

  • the mishaps on someone's bicycle, and their companions break in occasionally with rich

    或是有人騎腳踏車發生事故,他們有時聽到彼此的故事會大笑。

  • laughter and stories of their own. The group as a whole seem confident and attractive and

    這群人整體看起來很有自信,很受人注目,

  • the main narrator especially so. But there may as well be a high solid brick wall or

    尤其是主要說話者,但是有可能會讓你覺得你和他們之間有高高堅固的牆,

  • a lamprey-filled moat between you and they. There is resolutely no way you could ever

    或是充滿七鰓鰻的護城河阻隔著。你完全無法插入他們的話題。

  • move in to say hello. You smile your characteristic weak, loser's smile, pretend to study the

    你笑得很虛弱,像是失敗者的笑容,假裝你去研究書架上的書。

  • bookshelfand leave the gathering ten minutes later. Much of the advice is about

    在十分鐘後離開那群人。有很多建議都是有關這樣的情況下應該說些什麼。

  • what one might say in the circumstances. It could be better to start somewhere else: with

    從某些地方開始著手應該會更好:人們應該在想什麼。

  • what one should think. Chronic shyness is a guess about what other people are like.

    羞怯是猜測他人想法。

  • Though it doesn't feel like it when it has flooded us, it reflects a rationally-founded

    雖然當下我們感受不到,

  • assessment as to the nature and intentions of other members of our species. It is not

    但它反映了我們對其他成員的性質和意圖所做的評估。

  • a chemical imbalance or an impulse: it's a philosophyalbeit a deeply unhelpful

    這不是化學不平衡或是衝動:這是哲學,儘管不實用。

  • one.

  • It's essential assumption is that other people are self-sufficient, that they do not lack

    這個基本假受試其他人都自給自足,他們不缺陪伴,

  • for company, that they are not alone with anything, that they understand all they need

    他們不孤單,而且他們知道自己想要的是什麼。

  • to knowand that they do not share in any of our frailties, hesitations, secret

    而且他們不會分享自己的弱點、猶豫、

  • longings or confusions. This echoes, in an adult form, the assumptions a child might

    秘密的渴望或疑惑。這以大人的形式回應了小孩可能對老師做的假設,

  • make of their teacher, a competent stern grown-up who appears never to have been young, silly,

    一個能幹且嚴肅的年輕人,他似乎永遠不會年輕、愚蠢、

  • tender or interested in a pillow fight. This lack of faith in the humanity of others is

    溫柔或是對枕頭戰有興趣。對人性缺乏信心,是自然的傾向。

  • a natural tendency of our minds. We go by the external cuesand few people feel

    我們採用外部線索,很少人覺得有足夠安全的狀況下透露自己的弱點。

  • safe enough to display their vulnerabilities. We therefore come to assume that we are living

    因此我們假設自己生存在金屬鍍層的機器人中,

  • among superior, metal-plated cyborgs rather than fragile, water-filled uncertain entities.

    而不是在脆弱、水組成的物體中。

  • We cannot believe that most of what we know of our own minds, especially the self-doubt,

    我們無法相信我們所知道大部分的內容,尤其是自我懷疑、

  • the anxiety and the sadness, must exist in those of strangers too. We forget that we

    焦慮和難過,也存在於陌生人心中。

  • also give off few signals as to what we're really like. We too are filled with emotions

    我們忘記了我們也發出一些我們真正喜歡的訊號

  • and interests that we inadvertently end up hiding, that others might not normally expect

    我們也無意中隱藏自己的情緒號興趣,其他人可能不會發現。

  • of usand that could easily lead a stranger to misjudge us and feel intimidated. But we're

    這很容易讓陌生人誤解我們並感到害怕。

  • slow to convert this crucial insight into a social strategy, into a confidence-inducing

    但我們很難將這重要的洞察力轉換成社會策略,轉變成一種自信的知識。

  • knowledge that others must also, as we do, harbour requisite doses of warmth, longing,

    其他人也像我們一樣,懷有溫暖、渴望、好奇心和悲傷。

  • curiosity and sorrowthe ingredients from which new friendships are built. A seemingly

    這些都是構成新友誼的成分。

  • happily-married person might have a lot of agony around the course of their relationship;

    看似幸福的已婚的人,在他們的婚姻關係中可能遇到很多痛苦;

  • a pugnacious sportsman might suffer from chronic anxiety and shame; a CEO might have vivid

    一個好鬥的運動員可能患有慢性焦慮和羞恥;一個執行長擁有辛苦打拚的回憶歷歷在目;

  • memories of their struggles and a lot of space in their imagination for people whose careers

    對職涯尚未起飛的人們,可能對職場鬥爭有無限的想像;

  • have yet to take off. A very intellectual person mightinternallybe longing

    一個非常聰明的人可能心裡很渴望交到新朋友,

  • for a new friend who could patiently encourage them to dance (or forgive their inept girations).

    是願意耐心地鼓勵他們跳舞或原諒他們無能為力的朋友。

  • Our error is to suppose that the way a person seems is the whole of who they are: our anxiety

    我們做錯的就是只看他人一部分就認為是全部的假設:

  • closes off the core fact that we are all much more approachable than we seem. The key to

    我們的焦慮關閉了核心事實,讓我們外表看似較不平易近人。

  • self-beliefand to the mindset of being able to talk to strangers successfullydoesn't

    自信的關鍵 - 以及能夠成功地與陌生人交談的心態 -

  • lie in strenuously insisting on our own merits; its source is a more accurate and less forbidding

    並不是堅持我們自己的優點;而是更準確、不令人生畏的想像源自於陌生人的內心中,

  • mode of imagining the inner lives, and especially the inner troubles, of strangers.

    尤其是他們內心的煩惱。

  • Please comment, like and subscribe and take a look at our shop for more from The School of Life

    請留言、按讚、訂閱我們的頻道,並且到「大學生活」逛逛我們的商店。

A party at the house of a friend, eleven o'clock,

在一個朋友家舉辦的派對上,十一點鐘,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋