字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hi everyone! 大家好! We are Luke and Slide and this is Science of Victory. 我們是 Luke 和 Slide,您現在收看的是「勝利方程式」 Today our advisor from world champions, Na'Vi, will teach you 今天,剛誕生的世界冠軍隊 Na’Vi 的顧問將教導大家… to analyse your opponents' setups the way pro players do. 如何以職業玩家的方式分析對手陣容 In our previous episodes, we selected an all-purpose setup for the Team Battle mode. 在我們上一集節目當中,我們推薦了團隊作戰模式下的一種通用陣容 Well, in reality your setup is not the only important thing. 事實上,不是只有陣容才重要 You also need to know how your setup works against your opponents. 你還需要知道如何發揮這個陣容的長處 That's why experienced players have a standard action pattern, independent of the map. 這也是經驗豐富的玩家們擁有獨立於地圖的標準行動模式的原因 The commander analyses the enemy setup and based on this analysis can adjust the tactics. 指揮官分析敵人的陣容,並在此基礎上調整戰術 The battle starts from the loading screen for good commanders as they plan ahead. 對於好的指揮官來說,戰鬥從讀取畫面就已經開始了,因為他們能未雨綢繆 Does the enemy have slow vehicles? 敵人是否有慢速戰車? What about fast tanks? 高速戰車呢? How many “autoloaders”? 有多少「自動裝彈機」呢? Are there any TDs? 有沒有驅逐戰車? How mobile is their team in general? 他們的戰隊整體上靈活性如何呢? All of these questions should be in the commander's head during this time. 此時,指揮官的頭腦當中會考慮到所有這些問題 Then, he should compare the enemy setup with your own. 然後對比敵我雙方陣容 There is one goal here: find weaknesses. 對比的目的只有一個:找到對方弱點 So let's answer these questions. 那麼,我們來回答一下這些問題 First one: what if the enemy has slow vehicles? 第一個:如果敵方有慢速戰車怎麼辦 Well, If you see some slow vehicles, play aggressively from the very beginning. 嗯,如果看到了慢速戰車,應從戰鬥一開始就採取激進的打法 Try to destroy slow tanks before they even get into a good position. 努力在敵方慢速戰車找到好的位置之前把它們摧毀 If this is impossible, for example - the map just doesn't allow it, 如果做不到這一點,比方說:地圖情況不允許 then don't rush and try to SPREAD the enemy vehicles. 那麼就不要急著嘗試分散敵方戰車 Poke the enemy from different directions and look for weak spots. 從不同的方向刺探敵人,並尋找弱點 It's easier to do this while capturing the base. 佔領基地時這樣做會比較容易 Use your T1s for this. 派己方的 T1 去 As soon as the enemies divide their forces and you can attack at a 5 vs 3 advantage, do it! 一旦敵人分散兵力,就可以以 5 比 3 的優勢發動攻擊,上吧! Moving on. 繼續 If you see that the enemy has TDs, be extra cautious. 如果看到敵人有驅逐戰車,要格外小心 Good recon is really important but keeping the scout alive is more important. 良好的偵察非常重要,但確保偵察車活著更為重要 TDs are very dangerous but only before they are spotted, usually. 驅逐戰車非常危險,但這通常只是在它們被發現之前 Besides the team with TDs is less mobile. 而且,有了驅逐戰車,戰隊靈活性就變差了 This means you need to corner the enemy on a small part of the map and carefully weaken their defence. 這就意味著你需要把敵人包抄在地圖上的一小部分,謹慎削弱它們的防禦 No rush; just try not to get damaged. 不要著急,只要努力不受到傷害就行 And if you do take damage, make sure to tell the commander where from. 如果你受到傷害,一定要告訴指揮官傷害來自哪裡 An example. 舉個例子 Prokhorovka. A 13 90 spotted his twin in the centre and three heavies on line 5. 在 Prokhorovka,一輛 13 90 在地圖中心和第 5 線分別發現了敵方一輛 13 90 和三輛重型戰車 We also group there. 我們也聚集在那裡 Suddenly our scout gets some unnecessary damage from a TD. 突然,我們的偵查車受到了來自一輛驅逐戰車的不必要的傷害 The Borsig isn't seen but our player says the shot came from the alley. 還沒看到那輛 Borsig,但我方回報砲彈是從小巷射出的 Well, we lost some durability points. 好了,我們失去了一些血量點數 Though we know the Borsig is on the alley and will be reloading for the next 15 seconds. 雖然我們知道那輛 Borsig 在小巷裡,並且在接下來??的 15 秒內它將重新裝彈 The enemies have split their forces, no time to hesitate – we need to rush the heavies. 敵人已經分散了兵力,沒有時間猶豫了 ─ 我們需要突襲重型戰車 IS-3s go first: they have to absorb the shots. IS-3 先上,必須由它們吸引砲彈 Now the French can easily unload their drums. 現在,那輛法國戰車可以很容易地換彈 That's how we do this. 我們就是這樣做到這一點的 The TD was unable to help its team during this time… 驅逐戰車此時無法幫助它的戰隊… Victory is ours. 勝利屬於我們 We can clearly see their commander's mistake. 我們可以清楚地看到對方指揮官的錯誤 The split was wrong but it's not about that. 分散兵力是錯誤的舉動,但問題不在這 If the scout didn't report where he was shot from, then the battle could have unfolded differently. 如果偵查車沒有報告它受到的傷害來自哪裡,那麼戰鬥可能會有不同的結果 So tell your commander any useful info you get. 所以,把你得到的任何有用的信息都告訴指揮官 Just don't overload your communication, keep it simple. 記得不要讓通訊過多,簡單就好 The next question: how many autoloaders? 下一個問題:有多少自動裝彈機? If the enemy has less than you, then try to come closer and force a melee range battle. 如果敵人的自動裝彈機比自己的少,那麼應走近些迫使發動近距離戰鬥 A proven fact - up and close the autoloaders deal damage much more efficiently than when firing from afar. 事實證明,接近戰中裝彈機造成的傷害要比從遠處射擊有效的多 And vice-versa. 反之亦然 If the enemy has less sturdy-turret tanks (such as Pershing, T32, IS-3) then try to stay at a distance. 如果敵方砲塔堅固的戰車(如 Pershing、T-32、IS-3)比較少,那麼應儘量保持距離 The enemy will hardly make use of their drum. 敵人很難善用自己的彈夾 They will have to trade a shot for a shot. 他們非得一砲換一砲 And you have better armour. 但是你的裝甲更有優勢 Besides, you will add another problem for enemy autoloaders; they are constantly thinking of a good moment to reload. 此外,你還會給敵人的自動裝彈機造成另一個問題 ─ 他們會不斷考慮尋找重新裝彈的好時機 As a result when you rush to attack it's possible that one of them will be sat on the sideline only able to watch. 結果,當你衝上去發動攻擊時,它們其中一個可能只能呆呆地望著戰鬥發生 It's hardest when both the enemy and you have the same setup: a mirror matchup! 當敵我雙方陣容相同,即是鏡子對決時,情況最為困難! In these cases, the price of every decision, of every action, is several times higher. 在這情況下,每一種行動的每一個決定,代價都要高出數倍 Usually individual player skill decides such battles. 通常個別玩家的技能會決定此類戰鬥的結果 There is no all-purpose strategy for victory. 根本沒有通用的致勝策略 Everything depends on every particular map but that's a topic for other episodes. 一切都取決於各特定的地圖,這就是其它節目集數的主題 That's all for today. If you want to see more, like and subscribe to our new channel. 今天就這麼多了,如果想了解更多,請記得按讚並訂閱我們的新頻道 Lastly, what's your favourite tactic? 最後,大家最喜歡的戰術是甚麼呢? See you! 再見!
B1 中級 中文 美國腔 戰車 陣容 敵人 指揮官 驅逐 敵方 如何分析敵方隊伍?勝利的科學#9【坦克世界】。 (How to Analyze the enemy team? Science of victory #9 [World of Tanks]) 84 4 raychen0918 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字