Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Translator: Cihan Ekmekçi Reviewer: Leonardo Silva

    譯者:Cihan EkmekçiCihan Ekmekçi 審校:Leonardo Silva

  • Six years ago, I was sitting out with some friends in New York City

    六年前,我和幾個朋友坐在紐約市的外面

  • when I got a notification on my phone,

    當我收到手機上的通知。

  • and I was surprised to find that I had a text message from my grandmother.

    而我卻驚訝地發現,我有一條來自奶奶的簡訊。

  • I was surprised because my grandmother at the time was 78 years old,

    我很驚訝,因為當時我的奶奶已經78歲了。

  • and she had never sent a text before.

    而她之前從未發過簡訊。

  • And I will tell you the first text was adorable.

    而我要告訴你,第一篇文字很可愛。

  • It read, "Dear Andrew, trying out texting. Love, your grandma."

    上面寫著,"親愛的安德魯,嘗試發短信。愛你的奶奶。"

  • I was like "Aw, she thinks it's a letter!"

    我當時想:"啊,她認為這是一封信!"

  • So I sent her a message back,

    於是我給她回了一條資訊。

  • "Hey grandma, it's a text. You don't have to include all that."

    "嘿,奶奶,這只是一篇文字。你不用把這些都寫進去。"

  • Her response was "Dear Andrew,

    她的回答是 "親愛的安德魯。

  • Okay. Love, your grandma."

    好吧,愛你的奶奶。愛,你的奶奶。"

  • My favorite part is it's always "Love, your grandma,"

    我最喜歡的部分總是 "愛你的奶奶"。

  • like if it was "Love, grandma" I'd be confused.

    如果是 "愛,奶奶",我就會感到困惑。

  • If it was like, "Dear Andrew, have a good time in Texas. Love, grandma,"

    如果是這樣,"親愛的安德魯,在德州玩得開心點,愛你的奶奶愛你的,奶奶,"

  • I'd be like "Grandma? Who's grandma?"

    我會說:"奶奶?誰是奶奶?"

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But my grandmother's still figuring some things out.

    但我奶奶還在想辦法解決一些問題。

  • A couple of years ago, I went to Switzerland for work,

    幾年前,我去瑞士工作。

  • came back, sent a message to grandmother:

    回來後,給奶奶發了一條資訊。

  • ''Hey grandma, just got back from Switzerland.''

    ''嘿,奶奶,剛從瑞士回來。

  • Her response was, ''Dear Andrew, Switzerland? WTF.''

    她的回答是:"親愛的安德魯,瑞士?'' WTF.

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • All right, so I called my grandmother up,

    好吧,所以我打電話給我奶奶了。

  • ''Grandma, what do you think WTF means?''

    '奶奶,你說WTF是什麼意思?

  • And she's like,

    而她的樣子。

  • ''Oh well, someone at Bridge told me it means 'Wow That's Fun.''

    ''哦,好吧,橋公司有人告訴我,意思是'哇,真好玩''。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I was like, ''That is exactly what it means.''

    我當時就想,''就是這個意思''。

  • I'm not going to explain that to my grandmother.

    我不會向我奶奶解釋的。

  • But over time, I've come to realize

    但隨著時間的推移,我已經意識到了

  • that I think the world would be a happier place

    我想世界會變得更幸福的

  • if more people thought WTF -

    如果更多的人認為WTF -

  • if more people were like my grandmother and thought, "Wow, that's fun."

    如果有更多的人像我奶奶一樣,認為,"哇,這很有趣。"

  • Because in 2012, I left my corporate job at Procter and Gamble

    因為在2012年,我離開了寶潔公司的公司工作。

  • to teach people about the value of humor.

    讓人們瞭解幽默的價值。

  • I've worked with more than 35,000 people at more than 250 organizations

    我曾在250多個組織中與35,000多人共事。

  • on how to be more productive, less stressed and happier, using humor.

    關於如何利用幽默,提高工作效率,減少壓力,讓自己更快樂。

  • But when people hear what it is that I do, they are a little bit skeptical,

    但當人們聽到我做的是什麼時,他們會有點懷疑。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • because no one thinks of humor as a bad thing.

    因為沒有人認為幽默是一件壞事。

  • Is there anyone here that doesn't like to laugh?

    這裡有人不喜歡笑嗎?

  • Anyone that's like "No, I hate feeling joy in my body?"

    有誰會說 "不,我討厭在身體裡感受到快樂"?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • No. People think of humor as a nice-to-have.

    不,人們認為幽默是一件很好的事情。

  • Oh, if I enjoyed my work more, if I had some fun, it would be great,

    哦,如果我更喜歡我的工作,如果我有一些樂趣,這將是偉大的。

  • but if not, oh well.

    但如果沒有,哦,好。

  • The reality is that humor is a must-have.

    現實中,幽默是必須的。

  • In today's overworked, underappreciated, stress-filled, sleep-deprived culture,

    在當今這個過度勞累、不被重視、充滿壓力、睡眠不足的文化中。

  • humor is a necessity.

    幽默是必須的。

  • Because humor gets people to listen,

    因為幽默能讓人聽得進去。

  • it increases long-term memory retention,

    它能增加長期記憶的保持。

  • it improves understanding, aids in learning

    它能提高理解力,幫助學習

  • and helps communicate messages.

    並幫助傳達資訊。

  • It also improves group cohesiveness,

    同時也提高了團體的凝聚力。

  • reduces status differentials, diffuses conflict, builds trust

    減少地位差異,化解衝突,建立信任。

  • and brings people closer together.

    並拉近了人們之間的距離。

  • It does these things

    它能做這些事情

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • and this stuff and on and on and on ...

    還有這個東西,還有這個東西,還有這個東西......。

  • And it's all backed by research case studies and real-world examples.

    而這一切都有研究案例和實際案例的支持。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And these are some impressive benefits, right?

    而這些都是一些令人印象深刻的好處,對嗎?

  • Humor can help you to look better, live longer and make it rain, right?

    幽默可以讓你的臉色更好,更長壽,還可以讓你下雨,對吧?

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Because people who use humor are paid more.

    因為使用幽默的人,工資會更高。

  • And anyone can learn these benefits.

    而且任何人都可以學到這些好處。

  • Because when I talk to people about humor or comedy,

    因為當我和人們談論幽默或喜劇時。

  • sometimes they're intimidated.

    有時他們會被嚇到。

  • That event that I went to in Switzerland a couple years ago

    幾年前我在瑞士參加的那個活動。

  • that made my grandmother say WTF,

    這讓我奶奶說WTF。

  • it was to speak at a conference.

    是在一次會議上發言。

  • And one of the other speakers at that conference was this gentleman.

    在那次會議上,還有一位發言者是這位先生。

  • His name is Kevin Richardson.

    他叫凱文-理查森

  • He's also known as the lion whisperer.

    他也被稱為獅語者。

  • If you've ever seen that YouTube video of a lion hugging a dude, that's this guy.

    如果你見過YouTube上獅子擁抱男人的視頻,那就是這個傢伙。

  • He lives in South Africa,

    他住在南非。

  • he raises lions from when they're really young,

    他養獅子,從他們真正的年輕。

  • and they treat him as one of the pride.

    而他們把他當成了驕傲的一員。

  • He's basically the human version of Rafiki from The Lion King.

    他基本上就是《獅子王》裡的人類版拉菲基。

  • But Kevin and I were talking before the event.

    但凱文和我在活動前就已經談過了。

  • He found out that I did stand-up comedy,

    他發現我是做脫口秀的。

  • and he was like ''Huh, I could never do that, it's too scary.''

    他就像''呵呵,我永遠也做不到,這太可怕了。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I was like ''But you live with lions!''

    我當時想''但是你和獅子住在一起!''

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • As if telling a joke is somehow scarier than living with lions.

    好像講個笑話比和獅子生活在一起更可怕似的。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But so many people have this perception

    但很多人都有這樣的看法

  • as if the ability to make people laugh is somehow encoded in our DNA.

    彷彿讓人發笑的能力是以某種方式編碼在我們的DNA中的。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But the reality is that humor is a skill,

    但事實上,幽默是一種技能。

  • and if it's a skill, that means we can learn it.

    而如果這是一種技能,那就意味著我們可以學習它。

  • Because I am someone who has had to learn how to use humor.

    因為我是一個不得不學習如何使用幽默的人。

  • Because I've done over a thousand shows

    因為我做了一千多場演出

  • as a stand-up comedian, improviser, storyteller, spoken word artist.

    作為一名脫口秀演員、即興表演者、講故事者、口語藝術家。

  • I've spoken and performed in all 50 states in 18 countries and on one planet.

    我在18個國家的50個州和一個星球上進行過演講和表演。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I have fans in more than 150 countries,

    我的粉絲遍佈150多個國家。

  • based on people who have accidentally come to my website.

    根據不小心來到我網站的人。

  • I've been called hilarious and smart, at least that's what my mom says.

    我被稱為搞笑和聰明,至少我媽媽是這麼說的。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And I've been seen on The Daily Show with John Stewart, in the audience.

    我在約翰-斯圖爾特的《每日秀》節目中被看到,在觀眾席上。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • I recently went to my high school reunion though,

    不過我最近去參加了我的高中同學聚會。

  • and when people found out that I did stand-up comedy,

    而當人們發現我做了脫口秀,

  • they said, ''But you're not funny.''

    他們說,''但你並不好笑。'

  • And in some ways they're right

    在某些方面他們是對的

  • because I would tell you that this is not the face of funny.

    因為我會告訴你,這不是搞笑的臉。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • There's a lot that's funny about this picture;

    這張圖有很多有趣的地方。

  • none of it is intentional.

    都不是故意的。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And I have the blonde tips up top like I wanted to be in a boy band.

    我的頭頂是金色的,就像我想成為一個男孩樂隊的成員。

  • The theme was ''Into a Dream,'' I am no one's dream -

    主題是''入夢'',我不是任何人的夢--。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • in this picture.

    在這張照片中。

  • Because, growing up, I was never the life of the party or the class clown.

    因為,從小到大,我從來都不是黨的生命,也不是班級的小丑。

  • My senior year - my senior superlative, I was voted teacher's pet.

    高三--我的聯考超常發揮,我被選為老師的寵物。

  • And this is going to surprise many of you, but it's because I am a nerd.

    這可能會讓你們很多人感到驚訝,但這是因為我是個書呆子。

  • And if you're wondering what type of nerd,

    如果你想知道什麼類型的書呆子,

  • the answer is yes; computer, math, sci-fi,

    答案是肯定的,計算機、數學、科幻。

  • Dungeons & Dragons, Star Wars, Star Trek, Starbucks - all of them.

    龍與地下城》、《星球大戰》、《星際迷航》、《星巴克》--都有。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • But most specifically, I'm an engineer.

    但最特別的是,我是個工程師。

  • I went to the Ohio State University,

    我上的是俄亥俄州立大學。

  • got a degree in computer science and engineering.

    獲得了計算機科學與工程的學位。

  • And after I graduated,

    而在我畢業後。

  • I started working at Procter & Gamble as an IT project manager.

    我開始在寶潔公司擔任IT項目經理。

  • And that's what people expected me to do,

    而這也是人們期望我做的。

  • because based on my personality assessment,

    因為根據我的性格評估。

  • that's what it suggests I should be as a computer science engineer.

    這就是它建議我應該作為一個計算機科學工程師。

  • But I've learned that we're not a personality assessment.

    但我已經知道,我們不是一個人格評估。

  • Because my assessment is

    因為我的評估是

  • I'm a Type-A, blue square, conscientious, INTJ with the sign of Aquarius.

    我是A型,藍方,認真,INTJ,星座是水瓶座。

  • That means I'm an ambitious, stubborn introvert

    這意味著我是一個雄心勃勃,頑固內向的人

  • who likes long walks on the beach,

    喜歡在海灘上長時間散步的人。

  • but I've learned we're not our personality assessments.

    但我已經知道我們不是我們的個性評估。

  • They might give us insight into our behavior

    他們可能會讓我們瞭解自己的行為

  • or tell us what motivates us

    或者告訴我們是什麼在激勵我們

  • or tell us which Disney Princess we would be - Pocahontas -

    或告訴我們哪個迪斯尼公主,我們將是--風中奇緣。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • but they don't define us; instead, we are defined by our actions.

    但它們並不能定義我們,相反,我們是由我們的行為來定義的。

  • So I started doing comedy in college.

    所以我在大學裡就開始演喜劇。

  • My best friend there in the middle wanted to start an improv comedy group.

    中間我最好的朋友想成立一個即興喜劇團。

  • He needed people and forced me to join.

    他需要人,逼我加入。

  • And as you can probably tell from this picture, we were not very good.

    從這張照片上可以看出,我們的表現不是很好。

  • At least to start out, we had no idea what we were doing.

    至少在開始的時候,我們不知道自己在做什麼。

  • We watched "Whose Line Is It Anyway?" and tried to repeat what we saw.

    我們看了《到底是誰的臺詞》,想把看到的內容複述一遍。

  • And what I didn't have in comedy skill I made up in comedy project management.

    而我在喜劇技巧上的不足,我在喜劇項目管理上彌補了。

  • "If we're going to do this for real;

    "如果我們真的要這麼做。

  • we'll practice three times a week,

    我們每週會練習三次。

  • we'll have a business meeting every Monday,

    我們每週一都會有一個業務會議。

  • and we're going to go back and watch our shows as if it was game tape.''

    我們要回去看我們的節目,就像看比賽錄像帶一樣''。

  • And over the course of two years, we got better.

    而在兩年的時間裡,我們變得更好了。

  • We went from performing in the basements of residence halls

    我們從在宿舍的地下室表演到現在

  • to performing twice a week at a theater on campus,

    以至於每週在校園的劇院表演兩次。

  • never really learning how to take a good picture.

    從來沒有真正學會如何拍好照片。

  • But that's how you learn the skill of humor.

    但你就是這樣學會了幽默的技巧。

  • It's through practice and repetition.

    這是通過練習和重複。

  • And anyone can do these things.

    而任何人都可以做這些事情。

  • And you don't have to become a professional comedian to use comedy,

    而且你不一定要成為專業的喜劇演員,也可以使用喜劇。

  • but we can learn from the professionals.

    但我們可以向專業人士學習。

  • For example, from stand-up, we can learn about how to share your point of view,

    比如,從站立中,我們可以學習如何分享你的觀點。

  • because Louis C.K. has a very specific way of seeing the world,

    因為Louis C. K. 有一種非常特殊的看待世界的方式。

  • which is different than Ellen DeGeneres,

    這與艾倫-德傑尼勒斯不同。

  • which is different than Tig Notaro, Dave Chappelle or Chris Rock.

    這和Tig Notaro Dave Chappelle或者Chris Rock是不同的。

  • Everyone has their own perspective.

    每個人都有自己的觀點。

  • Some people tell me

    有人告訴我

  • that I kind of look like the intersection of Hugh Jackman and Conan O'Brien.

    我看起來像休-傑克曼和柯南-奧布萊恩的交匯點

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Other people are like, "Ah, I kind of see David Tennant from Doctor Who."

    其他的人都說 "啊,我好像看到了《神祕博士》裡的大衛-坦南特"

  • One woman told me,

    一位女士告訴我。

  • ''I think you look like Justin Timberlake but from here to here.''

    ''我覺得你看起來像賈斯汀-汀布萊克,但從這裡到這裡。'

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And we're going to ignore the guy that told me I look like Clay Aiken.

    我們要忽略那個告訴我我看起來像Clay Aiken的傢伙。

  • Right, just completely.

    對,就是完全。

  • Everyone has their own perspective.

    每個人都有自己的觀點。

  • And we can use that perspective as a way to connect with other people, right?

    而我們可以用這種觀點作為與他人溝通的方式,對嗎?

  • We can use it to say, ''Oh, we're alike.'' How many people here like desert?

    我們可以用它來說,''哦,我們很像''。這裡有多少人喜歡沙漠?

  • People love desert. I love deserts. I am obsessed with milkshake.

    人們喜歡沙漠。我喜歡沙漠。我對奶昔情有獨鍾。

  • So it's the most efficient form of desert

    所以這是最有效的沙漠形式。

  • because of the deliciousness of ice cream in an easy-to-consume form.

    因為冰激凌的美味,以一種簡單易行的形式。

  • But I don't understand mint chocolate.

    但我不明白薄荷巧克力。

  • I don't know if we have any mint chocolate fan.

    我不知道我們有沒有薄荷巧克力迷。

  • I've never been eating chocolate

    我從來沒有吃過巧克力

  • and been like, ''You know what would go great with this? Toothpaste."

    並一直喜歡,"你知道什麼會去 偉大的這個?牙膏。"

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • We can share a perspective as a way to connect.

    我們可以分享一個觀點,作為一種聯繫的方式。

  • We can also share a perspective as a way to make a point.

    我們也可以分享一個觀點,以此來說明問題。

  • Because I will tell you

    因為我會告訴你

  • that I have always understood computers much more than I understand humans.

    我對計算機的理解一直比對人類的理解多得多。

  • Because when something goes wrong with the computer,

    因為當電腦出了問題。

  • you get an error message.

    你會得到一個錯誤信息。

  • When something goes wrong with a human,

    當人出了問題。

  • you get feelings.

    你得到的感覺。

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Things would be so much easier if humans came with error messages,

    如果人類自帶錯誤信息,事情就簡單多了。

  • wouldn't they?

    不是嗎?

  • Say you're overworked, overwhelmed, a little bit stressed out,

    說你工作過度,不堪重負,有點壓力。

  • it would just pop up: "Warning! System overload."

    它只是彈出。"警告!系統過載。"

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • "Please restart by taking a nap."

    "請重新開始,睡一覺。"

  • Because we all know naps are the human version

    因為我們都知道小睡是人類的版本。

  • of, "Just turn it off and then turn it back on again."

    的,"只要把它關掉,然後再打開。"

  • Some error messages you wouldn't even have to change.

    有些錯誤信息,你甚至不必改變。

  • Say, you're out flirting with a waitress, she's not really feeling it.

    比如說,你在外面和一個女服務員調情,她並沒有什麼感覺。

  • It would just pop up: "Error. Unable to establish connection to server."

    它只是會彈出。"Error. Unable to establish connection to server.無法建立與服務器的連接。"

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Things would be so much easier.

    事情就簡單多了。

  • But the reality is that humans aren't computers,

    但現實是,人類不是電腦。

  • no matter how adorable they are when they pretend to be.

    不管他們假裝的時候有多可愛。

  • Because we, as humans, not only have to manage time, we have to manage energy.

    因為我們人類,不僅要管理時間,還要管理精力。

  • Because it doesn't matter how much time we have

    因為不管我們有多少時間

  • if we've never have the energy to do anything with it.

    如果我們從來沒有精力去做任何事情。

  • From improv, we can learn how we can explore and heighten a point of view.

    從即興表演中,我們可以學習到如何探索和提升一個觀點。

  • Because the fundamental mindset of improvisation is "Yes, and..."

    因為即興創作的基本思路是 "是的,而且......"

  • It's how improvisers at UCB, Second City and ComedySportz make things up

    UCB、Second City和ComedySportz的即興表演者就是這樣編排的

  • off the top of their head.

    在他們的頭頂上。

  • And we can use that same thing,

    而我們也可以用同樣的東西。

  • take what they do, accept and build, explore and heighten and say,

    取其所長,納其所需,建其所需,探其所需,增其所需,說其所需。

  • ''If this is true, what else is true?''

    '如果這是真的,那還有什麼是真的?

  • Because it took me going to the state of Florida to realize

    因為我去了佛羅里達州才知道。

  • that the rapper Flo Rida got his name from his home state of Florida,

    說唱歌手Flo Rida的名字來自他的家鄉佛羅里達州。

  • and he put a space in it.

    他在裡面放了一個空格。

  • That blew my mind!

    這讓我大吃一驚!

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • We could say, ''If this is true, what else could be true?''

    我們可以說:''如果這是真的,還有什麼可能是真的呢?

  • We could say,

    我們可以說:

  • "I think there should be a Hispanic factory in Dover

    "我認為在多佛應該有一個西班牙裔的工廠。

  • that goes by De La Ware."

    那是德拉威爾的。"

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • Or like, "There could be a female internet detective in Biloxi

    或者像 "比洛克西可能有一個女網警

  • who goes by Misses IP, PI."

    誰去的IP小姐,PI。"

  • (Laughter)

    (笑聲)

  • And if this is true, what else is true?

    如果這是真的,那還有什麼是真的呢?

  • If we can use ''Yes, and'' to create humor,

    如果我們能用''是,和''來創造幽默。

  • we can also use ''Yes, and'' as a way to connect with other people.

    我們也可以用''是的,和''作為與其他人聯繫的方式。

  • We can think of that stereotypical small talk conversation

    我們可以想到那個刻板的閒聊對話。

  • where people are like, ''Ah, how about this weather?''

    在那裡,人們都喜歡,''啊,這個天氣怎麼樣?"''。

  • You say, "Yes, and if you were not at this event right now,

    你說:"是的,如果你現在沒有參加這個活動。

  • how would you be out enjoying the weather?"

    你怎麼會在外面享受天氣?"