字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Feifei: Hello and welcome to The English We Speak, 飛飛:你好,歡迎來到《我們說英語》。 with you Rob... 和你一起,羅伯... Rob: ...and you, Feifei. 羅布:......還有你,飛飛。 Feifei: Hey Rob, how are you enjoying your new life 飛飛:嘿,羅布,你享受你的新生活嗎? in the countryside? 在農村? Rob: It's great Feifei. When I get home at night, 羅布:這'太好了飛飛。等我晚上回家後。 I get to smell the fresh air and look out on green fields. 我可以聞到新鮮的空氣,看著綠色的田野。 Yes, the country life is for me. 是的,鄉村生活是適合我的。 Feifei: But come on Rob, you must miss the bright lights 飛飛:可是,來吧,羅布,你一定會想念那明亮的燈光。 and the excitement of living in the city? 和生活在城市裡的刺激? Rob: Well, I get that by coming to work right here 好吧,我通過來這裡工作得到了這個消息 in the centre of London. I have a great night out 在倫敦的中心。我有一個偉大的夜晚 and then slip off to the peace and quiet of the country. 然後溜到鄉下的安寧之地。 Perfect! 完美! Feifei: Perfect? I don't think so - 飛飛。完美嗎?我不'想不出來--。 the countryside is too quiet. 鄉下太安靜了。 The city is the only place for me. 城市是我唯一的歸宿。 Rob: No way. I've got the best of both worlds - 羅布:沒辦法。我'已經得到了最好的兩個世界--。 excitement in the city, relaxation in the country. 在城市裡興奮,在鄉村裡放鬆。 Feifei: The best of the both worlds - 飛飛:兩全其美--。 you think you get the advantages of two very different 你認為你得到了兩個截然不同的優勢。 things at the same time. 事情在同一時間。 Rob: Yes that's right. Let's hear some examples 羅布:是的,這'沒錯。讓我們'聽一些例子 of the phrase 'the best of both worlds' in action... 的短語'兩全其美&39;的行動......。 Examples: Working part-time means I get the best of 例子:兼職工作意味著我可以得到最好的 both worlds: time with the kids and a steady income. 兩全其美:有時間陪孩子,有穩定的收入。 Our hotel is by the beach 我們的酒店就在海邊 and just a short train ride away from the city, 並且距離市區僅有很短的火車車程。 so we get the best of both worlds. 所以我們得到了最好的兩個世界。 We get the best of both worlds with our new car: 我們的新車可以說是兩全其美。 excellent fuel efficiency 優秀的燃油效率 and great acceleration and speed. 以及強大的加速度和速度。 Feifei: So the phrase 'the best of both worlds' 飛飛:所以這句話'兩全其美&39。 means you have the benefits of two different 意味著你有兩個不同的好處 things and none of the disadvantages. 的東西,而沒有任何的缺點。 But surely Rob there must be some negative things 但羅布肯定有一些負面的東西 about living in the country? 關於在鄉下生活? Rob: Such as? 羅伯:比如說? Feifei: No shops, no pubs or clubs, 飛飛:沒有商店,沒有酒吧和俱樂部。 having a long commute to work every day. 每天上班時間太長; Rob: I can cope - anyway, commuting by train is fine - 羅布:我可以應付--反正坐火車上下班也行--。 time to relax and shake off the stress of the city. 時間來放鬆,甩掉城市的壓力。 Feifei: Maybe not today Rob. 飛飛也許今天不行,羅布。 Rob: Why? 搶:為什麼? Feifei: My news feed says there's been a major signal 飛飛。我的新聞源說有一個重大信號 failure - all trains to your village are cancelled! Rob: Cancelled? Grrr. So I can't get home! 搶:取消了?Grrr。所以,我不能回家! Err, any chance I could sleep on your sofa tonight? 呃,我今晚能在你的沙發上睡嗎? Feifei: Ha, so maybe it's not always possible 飛飛:哈,那可能就不一定了'。 to have the best of BOTH worlds Rob? 有最好的兩個世界羅布? Rob: Maybe! 羅伯:也許吧! Feifei: Bye. 飛飛:再見。 Rob: Bye. 羅伯:再見。
A2 初級 中文 英國腔 羅布 羅伯 鄉下 城市 鄉村 生活 【BBC英语】 (The best of both worlds: The English We Speak) 1236 56 吃v的春天 發佈於 2018 年 07 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字