Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Dating may seem impossible at times especially if you're not used to putting yourself out there.

    約會有時可能像個不可能的任務,特別是如果你不習慣勇於嘗試。

  • It's scary when you have to worry about putting your heart on the line .

    擔憂著是否會心碎的風險是件很可怕的事。

  • Not only that, but it's a lot of hard work and time investment.

    不僅如此,你還需要花費大量時間與心思。

  • You've discovered that even though you're actively dating, you're still on the search for a meaningful connection with someone.

    你發現即使積極地約會,你依舊在找尋真心契合的對象。

  • Here are five ways to find true love if you're an introvert and hate dating.

    這裡提供五個找尋真愛的方法給內向且討厭約會的人。

  • One, go to events and places that reflect your favorite hobbies and interests.

    第一點,去那些可以反映出你最喜歡的嗜好、興趣的活動和場所。

  • Forget hitting the bar or club to meet people, if that's not where you feel like you can be your natural self.

    放棄縱身酒吧或夜店來認識對象,如果那裡不是能讓你做自己的地方。

  • Meeting new people that you can potentially get to know over time requires a certain sense of self confidence.

    要認識那些你可能要花一段時間去了解的新朋友,需要有一定的自信心。

  • By going to events and places that harbor your hobbies and interests,

    藉由去到一個涉及你的嗜好、興趣的活動或場所,

  • it'll be easier for you to strike up conversations based on similarities, alleviating some of the stress introverts face when it comes to small talk.

    你可以比較容易用共同點開啟話題,減輕一些內向者在閒聊時會面對的壓力。

  • Two, be prepared to go through trial-and-error.

    第二點,準備好經歷一段反覆試驗的歷程。

  • Love isn't a fairy tale and while you may hate the superficial aspects of dating, you certainly can't go through it without getting your heart broken a few times or breaking someone else's.

    愛情不是童話故事,雖然你可能討厭約會的膚淺層面,但你肯定還是會經歷幾次會讓你心碎或讓別人心碎的感情。

  • There's always a lesson to be learned in the world of dating.

    在約會的世界裡總會有一門課題要學習。

  • For instance, you might be used to internalizing your thoughts and feelings as an introvert,

    舉例來說,作為一名內向者,你可能習慣於隱藏自己的想法和感受,

  • but while dating you'll learn to get better at communicating with your partner and even though that might be difficult at times, it isn't impossible.

    但在約會時你將學會更好地與你的伴侶溝通,即使有時可能會很困難,但並不是辦不到的事。

  • Three, have honest conversations.

    第三點,誠實地談話。

  • Don't be afraid to show who you are right from the beginning.

    別害怕在一開始就展現真實的自我。

  • As an introvert, you value authenticity and depth anyway.

    身為一個內向者,你很重視真實與深度。

  • If you want to skip out on trying to impress others, be honest.

    如果你想跳過試圖打動對方的階段,誠實一點。

  • Have the difficult conversations.

    開啟有深度的話題。

  • Ask them if they know where the both of you are headed.

    問他們是否知道你們未來會朝哪裡走。

  • See if the two of you actually have chemistry, but also communicate that you're willing to make things work.

    看看你們是否真的合得來,但同時也要表達出你願意努力讓事情開花結果。

  • If you're serious about dating, you shouldn't have to worry about waiting for a certain amount of time to pass before responding back to text messages or coming off as desperate or clingy.

    如果你很看重約會,那你就不應該擔心要過多久時間才回訊息,或擔心表現得過於渴求、黏人。

  • To like someone is to still choose to be with them even on their worst days.

    愛一個人是即使對方身處在最潦倒的時候,你仍選擇跟他在一起。

  • Four, only make time for people you're really interested in.

    第四點,只花時間在你真正感興趣的人身上。

  • Don't date someone because they seem impressive on paper, or if there's someone your parents and friends will approve of.

    不要因為看似光鮮亮麗的表面而約會,或是因為可以得到你父母或朋友的讚許而和某人約會。

  • Ask yourself what you really want in a partner,

    問問自己,你真正想要的是什麼樣的伴侶,

  • and only make time to meet up with people who you truly believe you are compatible with.

    並且只花時間和你真心認為合適的對象見面。

  • At the end of the day, you're the one dating that person, not anyone else.

    到頭來,你才是和那個人約會的人,而不是其他人。

  • As an introvert, you most likely don't like creating conflict.

    身為內向者,你很可能不喜歡起爭執。

  • And rejecting those you don't think you can have a relationship with, it'll help you be one step closer to finding the right match.

    拒絕那些你認為沒辦法展開戀情的人,可以幫助你更快找到理想對象。

  • Additionally, don't settle just because you're afraid to be alone.

    另外,別因為害怕孤單而隨便找個人定下來。

  • Five, keep an open mind.

    第五點,保持開放的心胸。

  • This includes dating extroverts who operate in a different way.

    這也包含跟那些和你不同的外向者約會。

  • Who's to say dating someone who's your opposite can't work out?

    誰說跟和你截然不同的人約會不會成功?

  • The key word is compromise.

    關鍵在於妥協。

  • As long as you and your partner respect each other's boundaries, there's no real reason as to why things can't work out, even if misunderstandings may arise from time to time.

    只要你和你的伴侶互相尊重對方的底線,事情就沒有不能解決的理由,即使偶爾可能會發生誤會。

  • That's normal in any relationship.

    這在任何關係中也是很正常的。

  • Are you an introvert? What helps you in the realm of dating?

    你是個內向者嗎?什麼方法在約會的世界裡對你有幫助?

  • Feel free to share in the comments below.

    歡迎在下方留言處分享。

  • On a different note, PSYCH2GO is planning to make some cool merch for you guys, and we're taking suggestions.

    另外,PSYCH2GO 正計畫為你推出一些很酷的商品,我們正在採納意見。

  • So let us know if you have any ideas in the comments below.

    如果你有任何想法在下方留言處,請讓我們知道。

  • Also, be sure to check out our website and other social media, as well as our new patreon account for more content,

    也務必瀏覽我們的網站及社群媒體,以及新的募資平台上的帳號內容。

  • and don't forget to subscribe, thanks for watching!

    別忘了訂閱,感謝收看!

Dating may seem impossible at times especially if you're not used to putting yourself out there.

約會有時可能像個不可能的任務,特別是如果你不習慣勇於嘗試。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋