A2 初級 18898 分類 收藏
開始影片後,點擊或框選字幕可以立即查詢單字
字庫載入中…
回報字幕錯誤
Hello, Starbucks Partners. I'm coming to you today with a very important and timely message.
In many states across the country, it is actually legal to walk into a private establishment with a gun.
Starbucks Coffee Company is not a policy maker, and we are not pro-gun or anti-gun.
But we do believe that guns and weapons should not be part of the Starbucks Experience.
And our customers and all of you will be much more comfortable if our customers
would not bring that gun into a Starbucks store. So effective tomorrow,
we are respectfully asking our customers who are carrying a gun not to bring them inside Starbucks stores.
In addition to that, I think I want to make something really clear to all of you
that I think is really important. This request hopefully will be honored and respected by
people who are carrying a gun and not bring it into the stores. But if in fact they choose
to, I do not want any partner, any manager, any shift supervisor, anyone wearing a green
apron, to confront that customer and either ask them to leave or make them uncomfortable.
You are not there to enforce this new request. I would hope that you would serve the customer
and do what we always have: and that is do everything to exceed the expectations of our customers.
The situation today is an emotionally charged issue that's well beyond Starbucks.
But this year, we have seen people on both sides of the debate mischaracterize and actually
use Starbucks as a staging ground and politicize our company and our brand for their own benefit,
either pro- or anti-gun. We think that is not in our interest and not in the interest
of our customers and all of you. I do not want to in any way convey to you or anyone else
that we are an advocate one way or another on either side of this debate. And as I said,
we're not a policy maker. But we do believe strongly, and I hope our customers will respect
the request and understand that guns should not be part of the Starbucks Experience.
Let me close by saying that I am extraordinarily proud, appreciative, and so respectful of all the things
that you do every single day in serving and exceeding expectations of our
customers and building the Starbucks brand. Our success is totally linked to what you
do every day, the heroic things that happen every single day in our stores.
So I'm sorry in a way that I'm coming to you with this kind of message. But this is a time when we
have to establish the leadership of the company and do what we believe is right for us despite
the fact that there will be people on both sides of the debate who will criticize us for this.
I hope they will understand the request and respect the fact that our customers
will be much more comfortable if guns and weapons are not part of the Starbucks Experience.
Thank you very much.
提示:點選文章或是影片下面的字幕單字,可以直接快速翻譯喔!

載入中…

載入中…

星巴克總裁霍華德·舒爾茨給顧客的公開信:星巴克恭敬的請求(Message from Howard: Starbucks Respectful Request)

18898 分類 收藏
Solomon Wolf 發佈於 2013 年 9 月 19 日    Natalie lu 翻譯    金柏嘉 審核
看更多推薦影片
  1. 1. 單字查詢

    在字幕上選取單字即可即時查詢單字喔!

  2. 2. 單句重複播放

    可重複聽取一句單句,加強聽力!

  3. 3. 使用快速鍵

    使用影片快速鍵,讓學習更有效率!

  4. 4. 關閉語言字幕

    進階版練習可關閉字幕純聽英文哦!

  5. 5. 內嵌播放器

    可以將英文字幕學習播放器內嵌到部落格等地方喔

  6. 6. 展開播放器

    可隱藏右方全文及字典欄位,觀看影片更舒適!

  1. 英文聽力測驗

    挑戰字幕英文聽力測驗!

  1. 點擊展開筆記本讓你看的更舒服

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔