Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • My name is Auggie Pullman.

    我叫奧吉-普爾曼.

  • Next week I start fifth grade.

    下週我開始上五年級。

  • And since I have never been to a real school before

    而且因為我從來沒有去過真正的學校。

  • I'm pretty much totally petrified.

    我幾乎完全石化了。

  • I'll see you later.

    回頭見

  • Ok, you don't want to walk up with your parents because it's not cool.

    好吧,你不想和你父母一起走,因為這不酷。

  • But you're cool.

    但你很冷靜。

  • I know I am, but technically most dads aren't.

    我知道我是,但從技術上講,大多數爸爸都不是。

  • Neither are these helmets.

    這些頭盔也不是。

  • Dear God please make them be nice to him.

    親愛的上帝,請讓他們對他好一點。

  • I know I'm not an ordinary ten year old kid.

    我知道我不是一個普通的十歲小孩。

  • I've had 27 surgeries.

    我做了27次手術

  • These helped me to breathe, to see, to hear without an hearing aid,

    這些幫助我呼吸,看,聽,沒有助聽器。

  • but none of them have made me look ordinary.

    但他們都沒有讓我看起來很普通。

  • Incubator, bunsen burners, and this is an eraser.

    孵化器,本生爐,這是一個橡皮擦。

  • You know what an eraser is, right?

    你知道橡皮擦是什麼吧?

  • Look at his face!

    看看他的臉!

  • I've never seen anything that ugly in my life!

    我這輩子都沒見過這麼醜的東西!

  • If I looked like him I swear I put a hood over my face!

    如果我長得像他,我發誓我一定會戴上頭巾!

  • I know you don't always like it, but I love it. It's my son's face.

    我知道你不總是喜歡它,但我喜歡它。這是我兒子的臉。

  • You are not ugly Bobby.

    你並不醜,鮑比

  • You just have to say that because you're my mom!

    你只是不得不說,因為你是我的媽媽!。

  • Because I'm your mom it counts the most, because I know you the most.

    因為我是你的媽媽,這是最重要的,因為我最瞭解你。

  • - Hi! - You don't have to do this.

    - 嗨! 你不必這樣做。 - 你不必這樣做。

  • I don't know what you're talking about, Auggie.

    我不知道你在說什麼,Auggie.

  • You don't have to pretend, is all I'm saying.

    你不必假裝,我只想說。

  • Auggie!

    奧吉

  • Ok, I'm really sorry.

    好吧,我真的很抱歉。

  • Why are you sitting here then?

    那你為什麼坐在這裡?

  • 'Cause I want some nice friends for a change.

    因為我想交些好朋友,換換口味。

  • Me too.

    我也是

  • Who is it that I aspire to be?

    我所向往的是誰?

  • That is the question that we should be asking ourselves all the time.

    這是我們應該一直問自己的問題。

  • Hey, Jack come sit here!

    嘿,傑克,來這裡坐!

  • In a sec.

    馬上就好

  • I'd like to be able to control the weather.

    我希望能夠控制天氣。

  • That would be your superpower?

    這就是你的超能力?

  • That sounds pretty lame.

    這聽起來很蹩腳。

  • Oh, what do you do?

    哦,你是做什麼的?

  • I'd be invisible.

    我是隱形的。

  • You are the toughest kid in that scool, show them.

    你是那個學校裡最強悍的孩子,讓他們看看。

  • You can't blend in when you were born to stand out.

    當你生來就是為了脫穎而出的時候,你就不能混入其中。

  • You really thought about having plastic surgery?

    你真的想過做整形手術嗎?

  • Dude, this is after plastic surgery!

    老兄,這是整容手術後!

  • It takes a lot of work to look this good.

    要想這麼好看,得花很多功夫。

My name is Auggie Pullman.

我叫奧吉-普爾曼.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 手術 普通 頭巾 學校 鮑比 媽媽

奇蹟男孩 (Wonder Trailer #1 (2017) | Movieclips Trailers)

  • 1254 117
    wen 發佈於 2018 年 04 月 09 日
影片單字