Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • I would like to talk to you about why many ehealth projects fail.

    譯者: I-Hsiang Lin 審譯者: Chia-hui Hung

  • And I really think that the most important thing of it

    我要跟你們說

  • is that we stopped listening to patients.

    為什麼很多線上健康企劃會失敗。

  • And one thing we did at Radboud University

    我真的認為最主要的原因是

  • is we appointed a Chief Listening Officer.

    我們不再聽病人說什麼。

  • Not in a very scientific way --

    我們在荷蘭奈美恩大學做了一件事,

  • she puts up a little cup of coffee or a cup of tea

    我們指定一個主要的傾聽人員。

  • and asks patients, family, relatives,

    這不是非常科學的方法 --

  • "What's up?

    她倒了一些咖啡或茶,

  • How could we help you?"

    問病人或者他的家人和親戚們:

  • And we think, we like to think,

    「最近好嗎?

  • that this is one of the major problems

    我們可以給你什麼協助?」

  • why all -- maybe not all --

    我們的想法是,

  • but most of the ehealth projects fail,

    幾乎全部 -- 可能不是全部 --

  • since we stopped listening.

    但大部分線上健康企劃

  • This is my weight scale.

    失敗的主要原因之一

  • It's a very simple thing. It's got one knob, on/off.

    是我們不再傾聽。

  • And every morning I hop on it.

    這是我的可無線上網體重機,非常簡單的東西。

  • And yes, I've got a challenge,

    上面有一個按鈕,開和關。

  • as you might see.

    每天早上我站到上面。

  • And I put my challenge on 95 kg.

    是的,我有一個挑戰,

  • But the thing is that it's made this simple

    如你所見。

  • that whenever I hop on,

    我要挑戰減重到95公斤。

  • it sends my data to Google Health as well.

    這台體重機讓事情變得很簡單,

  • And it's collected by my general practitioner as well,

    當我隨時站上去,

  • so he can see what's my problem in weight,

    它也會將我的資料傳輸到Google Healthe(開放性醫療管理平台)。

  • not on the very moment that I need cardiologic support

    我的醫師也會收到這些資料,

  • or something like it,

    所以他可以觀察我的體重問題,

  • but also looking backward.

    而不是等到

  • But there's another thing.

    我有心臟病時需要接受幫助之類的時候,

  • As some of you might know,

    還有他也可以查詢歷史紀錄。

  • I've got more than 4000 followers on Twitter.

    還有一件事。

  • So every morning, I hop on my weight scale

    你們當中可能有人知道,我在推特上有超過4000名跟隨者。

  • and before I'm in my car,

    於是每天早上

  • people start talking to me,

    我站上我的可無線上網的體重機,

  • "I think you need a light lunch today, Lucien."

    當我進入我的車前,人們開始跟我說:

  • (Laughter)

    「我想你今天午餐要吃少一點,Lucien。」

  • But that's the nicest thing that could happen,

    (笑聲)

  • since this is peer pressure.

    但是往好處想,

  • Peer pressure used to help patients --

    這是同儕壓力,

  • since this could be used for obesity,

    同儕壓力可幫助病人 --

  • it could be used to stop patients from smoking.

    像是有肥胖問題,

  • But on the other hand,

    或者是要

  • it also could be used to get people out of their chairs

    戒菸的病人。

  • and try to work together in some kind of gaming activity

    此外,這也可以用來

  • to get more control of their health.

    讓人們離開座位

  • As of next week, it will soon be available,

    且試著一起參予些有比賽性質的活動

  • there will be this little blood-pressure meter

    來控制他們的健康。

  • connected to an iPhone or something or other.

    下周即將上市的

  • And people will be able, from their homes,

    是這個小的血壓計,

  • to take their blood pressure,

    可以連接到iPhone或者其它設備,

  • send it to their doctor

    所以人們將能夠在家裡

  • and eventually share it with others, for instance,

    測量血壓,

  • for over a 100 dollars.

    將數值傳給他們的醫生,

  • And this is the point where patients get into position

    最後和其他人分享,

  • and can collect, not only their own control again,

    費用大約是100歐元出頭。

  • be captain of their own ship,

    這樣一來,病人可以搜集自己的資料,

  • but also can help us in health care

    他們不僅再度擁有控制權,

  • due to the challenges that we face,

    當自己的掌舵者,

  • like health-care cost explosion,

    這也對保健事業有所幫助,

  • doubled demand and things like that,

    考慮到我們現在所面臨的挑戰,

  • make techniques that are easy to use

    像是保健成本劇增,

  • and start with this to embrace patients in the team.

    需求倍增等情況,

  • And you can do this with techniques like this,

    製作容易使用的技術,

  • but also by crowdsourcing.

    開始將病患納入這團隊中。

  • And one of the things we did,

    你可以透過像是這種技術參與其中,

  • that I would like to share with you introduced by a little video.

    也可以透過群眾外包的力量。

  • (Music)

    我想要藉由一小段影片

  • (Heart-beat)

    介紹我們做的一件事。

  • We've all got navigation controls in our car.

    (音樂)

  • We maybe even have it in our cellphone.

    我們在車內都有安裝導航系統。

  • We perfectly know where all the ATMs are,

    甚至也有裝在手機裡。

  • just about the city of Maastricht.

    我們知道在馬斯垂克市裡

  • The other thing is we know where all the gas stations are.

    所有的自動提款機在哪裡。

  • And sure, we could find fast food chains.

    我們也知道所有的加油站在哪。

  • But where would be the nearest AED to help this patient?

    毫無疑問,我們也可以找到速食連鎖店。

  • We asked around, and nobody knew.

    但是哪裡可以找到最近的電擊器

  • Nobody knew where the nearest lifesaving AED

    以幫助病患?

  • was to be obtained right now.

    我們四處詢問,但沒有人知道。

  • So what we did, we crowdsourced the Netherlands.

    沒人知道現在可以在附近哪裡取得

  • We set up a website, and asked the crowd,

    可救命的電擊器。

  • "If you see an AED, please submit it,

    我們做的是在荷蘭進行群眾外包。

  • tell us where it is, tell us when it's open,"

    我們架設一個網站

  • since sometimes in office hours it's closed, of course.

    請求大家,「如果你看到一個電擊器,

  • And over 10,000 AEDs in the Netherlands

    請傳送此資訊,告訴我們它在哪哩,

  • already have been submitted.

    告訴我們店什麼時候開。」

  • The next step we took was to find the applications for it.

    因為店家有營業和休息的時間。

  • And we built an iPad application.

    群眾已經傳送超過一萬個

  • We made an application for Layar: Augmented Reality,

    在荷蘭的電擊器資訊。

  • to find these AEDs.

    我們接著要找到搭配的應用程式,

  • And whenever you are in a city like Maastricht,

    於是我們製作了一個iPad應用程式。

  • and somebody collapses, you can use your iPhone,

    我們為Layar製作一個擴增實境定位的應用程式,

  • and within the next weeks also your Microsoft cellphone,

    以找到這些電擊器。

  • to find the nearest AED,

    於是當你在像馬斯垂克這樣一個城市中的任何地方,有人倒下了,

  • which can save lives.

    你可以使用你的iPhone,

  • And as of today,

    還有再過幾個星期,你也可以用你的微軟手機,

  • we would like to introduce this, not only as AED4EU,

    找到最近的電擊器

  • which is what the product is called,

    以搶救生命。

  • but also AED4US.

    今天,

  • And we would like to start this on a worldwide level.

    我們要介紹這程式,不僅是以程式名稱,

  • And ask all of our colleagues in the rest of the world,

    AED4U (為你),

  • colleague universities, to help us

    這也是AED4US (為我們)。

  • to find and work and act like a hub

    而且我們想要以全世界為基礎作為起點。

  • to crowdsource all these AEDs all around the world,

    我們請求散布在世界其它各地的同事們,

  • that whenever you're on holiday and somebody collapses,

    同類型大學來幫助我們,

  • might it be your own relative or someone just in front of you,

    蒐集,合作且做為

  • you can find this.

    全世界各地進行群眾外包蒐集電擊器資訊的中心。

  • The other thing we would like to ask

    當你度假時,剛好有人倒下,

  • is of companies also all over the world

    那人可能是你的親戚或者站在你前面的人,

  • that will be able to help us validate these AEDs.

    你就可以找到這個。

  • These might be courier services

    另外我們想要請求

  • or cable guys, for instance,

    全世界可幫助我們

  • just to see whether the AED that is submitted

    驗證這些電擊器資訊的公司,

  • is still in place.

    有可能是快遞公司

  • So please help us on this one

    或者有線電視業者之類的,

  • and try to make not only health a little bit better,

    能確認這些被提交的電擊器位置

  • but take control of it.

    是否仍在原地。

  • Thank you.

    所以請幫助我們

  • (Applause)

    不僅是嘗試提升健康,也試著掌握健康。

I would like to talk to you about why many ehealth projects fail.

譯者: I-Hsiang Lin 審譯者: Chia-hui Hung

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋