字幕列表 影片播放 列印英文字幕 Now I thought I'd share some of my favorite 今天要分享我最喜歡的 "my worst summer job" stories from you guys. 「我最悲慘的打工經驗」給你們 Here we go. 開始吧 This first one's from @WorlandJustin. 第一個來自 @WorlandJustin He said... 他說 I was fired from my summer job of moving furniture 我搬家具的暑假打工被炒了 for having a "subpar attitude towards moving furniture." 因為我對搬家具的「態度欠佳」 [ Laughter ] (笑聲) -That'll do it. -Yeah. -真的假的 - 對 This one's from @katiehashtags. 這個來自 @katiehashtags -Wow. -That's her real name. - 哇 - 這是真名 -That's her whole family. She's rich off this thing. - 這些都是她的家人,她在這部分很富有 Hashtag fortune. Hashtag 大亨 She says... 她說 I worked at an ice cream store, and my scooping arm got totally ripped 我在冰淇淋店工作,我挖冰淇淋的手臂變很壯 so my T-shirts would be tight on only one arm. 所以我的 T-shirts 只有一邊是緊的 [ Laughter ] (笑聲) - 30, 40, 50, 60, 70, 80. [ Grunts ] 30, 40, 50, 60, 70, 80. (嘟囔聲) One scoop. -100, 200, 300. 一匙 - 100, 200, 300. This one's from @Kristinaloree1. 這篇來自 @Kristinaloree1 She said... 她說 I worked at a Mexican restaurant one summer, and a customer complained about broken chips with their salsa. 我夏天在墨西哥餐廳工作,有位客人抱怨碎掉的沙沙醬玉米片 From then on, my job was to sort out all the broken chips before they went out. 從此之後,我的工作就是在出餐前把碎掉的玉米片挑出來 -Ohh. - 噢 -What is wrong with people? What? Who cares? - 這些人是怎樣?什麼啦? A couple broken chips, you loser. 只不過是一些碎玉米片,太誇張了 [ Laughter ] (笑聲) This one's from @ThGhstWthThMst. 這篇來自 @ThGhstWthThMst -Ooh. -Ooh. - 哇 - 喔 -Snap. - 啪 "Who the hell 「請問她 is she?" 是哪位?」 [ Laughter ] (笑聲) GhstWthThMst, he says... GhstWthThMst 說 I got hired as an assistant lawn care specialist. My whole job was to keep a house untangled. 我被聘為草皮護理專家的助手,我的工作內容就是整理房子 I got fired because I "looked bored." 我被開除的原因是「我看起來很無聊」 [ Laughter ] (笑聲) Ya think? 你覺得呢? -"Unlink that hose!" -You think? - 解開水管! -你覺得咧? Oh, here's a great one. 噢,這篇很棒 This one's from @Lily22307958. 這來自 @Lily22307958 She says... 她說 I worked for a chiropractor over the summer, 這個夏天我為一個脊椎按摩師工作 and he said that one of my job duties was to braid his hair. 他說我的工作之一是幫他的頭髮編辮子 [ Audience groans ] -Ohh. (觀眾呻吟) - 噢 Yikes. Blech. 呀!呸! -Blech. Hashtags. -Oh, man. - hashtag 呸 - 老天 This one's from @Abbygail - Oh, I get it. 這篇來自 @Abbygail - 哦,我懂了 - Abigail. Abby Gail. - 艾碧嘉,艾碧蓋爾 - I didn't get it. - 我不懂 I didn't get it in rehearsal. Now I get it. 我在彩排時還不知道,現在終於懂了 - Her name is Abigail. -@Abbygailm42. - 她的名字是艾碧嘉 - @Abbygailm42 - Mm. - 嗯嗯 - She says... - 她說 I was the only hostess at our restaurant 我是餐廳唯一夠矮的女服務生 short enough to slide under the bathroom stall doors to fix them when they self-locked. 能後鑽進廁所隔間修理反鎖的門 [ Audience groans ] -No. (觀眾哀號) - 不 -That's not an advantage. That's not cool. - 這不是優點 - 這一點也不酷 -You need to figure out a different way. - 你要想想別的辦法 This last one's from @MisterDorngal. 最後一則來自 @MisterDorngal - Oh, I love that dude. [ Laughter ] - 喔,我愛這老兄 (笑聲) He goes, "Dorngal, Dorngal, Dorngal." 他會一直:「Dorngal、Dorngal、 Dorngal」 - @MisterDorngal - he doesn't do that. - @MisterDorngal - 他才不會這樣 - Yeah, he does. Mister Dorngal. - @MisterDorngal58. - 他會啦,Dorngal 先生 - @MisterDorngal58 - Oh, I'm thinking of MisterDorngal57. - 喔,我想到 MisterDorngal57 - I got you. [ Laughter ] - 我懂你 (笑聲) - That guy's nuts. -He's a Heinz variety. - 那男的瘋了 - 他是亨氏產品之一 - Yeah, yeah, yeah, he's Mr. Heinz. - 對、對、對,他是亨氏先生 - I know. - 我知道 He says... 他說 The community pool I worked at accidentally booked too many lifeguards, 我工作的社區游泳池不小心雇用太多救生員 so I was made "assistant to the lifeguard." 所以我被命為救生員助理 I just stood next to the lifeguard chair. 我只能站在救生椅旁邊 That's a bummer. 這太糟了吧 Guys, those are our "Tonight Show" hashtags. 各位,以上是今夜秀介紹的 hashtags To check out more of our favorites, 想看更多我們的精選 hashtags go to tonightshow.com/hashtags. 請到 tonightshow.com/hashtags
B1 中級 美國腔 TheTonightShow 笑聲 玉米片 工作 救生員 先生 【今夜秀】#最糟糕的暑假打工 (Hashtags: #MyWorstSummerJob) 47044 643 kiki 發佈於 2018 年 09 月 04 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字