Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Okay, it's great to be back at TED.

    回到 TED 的感覺真棒。

  • Why don't I just start by firing away with the video?

    我們不妨先看一段影片?

  • (Music)

    (音樂)

  • (Video) Man: Okay, Glass, record a video.

    (影片)男士1:好的,眼鏡,錄製一段影片。

  • Woman: This is it. We're on in two minutes.

    女士1:就是這裡了,我們兩分鐘後開始。

  • Man 2: Okay Glass, hang out with The Flying Club.

    男士2:好的,眼鏡,和飛行俱樂部視頻通話。

  • Man 3: Google "photos of tiger heads." Hmm.

    男士3:用谷歌搜索老虎頭部的圖片。唔。

  • Man 4: You ready? You ready? (Barking)

    男士4:準備好了嗎?準備好了嗎?

  • Woman 2: Right there. Okay, Glass, take a picture.

    女士2:就是這裡,好的,眼鏡,拍一張照片。

  • (Child shouting)

    (孩童歡笑)

  • Man 5: Go!

    男士5:出發!

  • Man 6: Holy [beep]! That is awesome.

    男士6:我的天吶!這太棒了。

  • Child: Whoa! Look at that snake!

    孩童:哇!看那條蛇!

  • Woman 3: Okay, Glass, record a video!

    女士3:好的,眼鏡,錄製一段影片!

  • Man 7: After this bridge, first exit.

    男士7:過了這座橋以後,從第一個出口出去。

  • Man 8: Okay, A12, right there!

    男士8,好的,A12,就是這裡!

  • (Applause)

    (鼓掌)

  • (Children singing)

    (孩童歌唱)

  • Man 9: Google, say "delicious" in Thai.

    男士9:谷歌,用泰語說"美味".

  • Google Glass: อร่อยMan 9: Mmm, อร่อย.

    谷歌眼鏡:อร่อย(美味) 男士9: 唔,อร่อย(美味)

  • Woman 4: Google "jellyfish."

    女士4:用谷歌搜索“水母”

  • (Music)

    (音樂)

  • Man 10: It's beautiful.

    男士10:太美麗了

  • (Applause)

    (鼓掌)

  • Sergey Brin: Oh, sorry, I just got this message from a Nigerian prince.

    謝爾蓋 布林:噢,對不起,尼日利亞王子剛給我發了一條短信.

  • He needs help getting 10 million dollars.

    他需要我幫助他籌款一千萬美元。

  • I like to pay attention to these

    我很願意關注這些事情,

  • because that's how we originally funded the company,

    因為當年公司的起步資金就是這麼來的,

  • and it's gone pretty well.

    目前來說,效果還不錯。

  • Though in all seriousness,

    但是,很認真的說,

  • this position that you just saw me in,

    你剛剛看到的我的姿勢,

  • looking down at my phone,

    低頭看著我的手機,

  • that's one of the reasons behind this project, Project Glass.

    就是這個專案背後的動機之一,眼鏡專案。

  • Because we ultimately questioned

    因為我們問了一個最根本的問題,

  • whether this is the ultimate future

    這就是我們的將來?

  • of how you want to connect to other people in your life,

    將來人與人之間交流的方式?

  • how you want to connect to information.

    將來我們獲取資訊的方式?

  • Should it be by just walking around looking down?

    我們是不是只能低著頭看著手機,走來走去?

  • But that was the vision behind Glass,

    這就是眼鏡背後的藍圖,

  • and that's why we've created this form factor.

    也是我們創造這個設備的原因。

  • Okay. And I don't want to go through all the things it does and whatnot,

    好了,我不打算一一詳細介紹它的功能,

  • but I want to tell you a little bit more

    但是我想多說一點點

  • about the motivation behind what led to it.

    關於背後的動機。

  • In addition to potentially socially isolating yourself

    手機除了有可能讓我們與社會隔離,

  • when you're out and about looking at your phone,

    當你出門在外,低頭看着手機的時候,

  • it's kind of, is this what you're meant to do with your body?

    這是否是你應該對待你的身體的方式?

  • You're standing around there

    你站在那裡,

  • and you're just rubbing

    你只是在那觸摸

  • this featureless piece of glass.

    一塊毫無特色的玻璃。

  • You're just kind of moving around.

    你只是在那走來走去,

  • So when we developed Glass, we thought really about,

    所以當我們研發了這個眼鏡的時候,我們想的真的只是,

  • can we make something that frees your hands?

    有沒有一樣東西可以讓你的手自由(騰出雙手)?

  • You saw all of the things people are doing

    你看到了那些人們在做的事情,

  • in the video back there.

    在剛剛的影片裡,

  • They were all wearing Glass,

    他們都帶著眼鏡,

  • and that's how we got that footage.

    所以我們才看得到那些影片。

  • And also you want something that frees your eyes.

    你應該也想要一樣東西,可以讓你的眼睛自由

  • That's why we put the display up high,

    所以我們將顯示框放在高處,

  • out of your line of sight,

    在你的視線之外,

  • so it wouldn't be where you're looking

    不會遮擋住你正在看的,

  • and it wouldn't be where you're making

    不會干擾

  • eye contact with people.

    你和他人之間眼神的交流。

  • And also we wanted to free up the ears,

    我們也想讓耳朵自由,

  • so the sound actually goes through,

    所以,聲音是穿透的

  • conducts straight to the bones in your cranium,

    直接的連接到你頭骨,

  • which is a little bit freaky at first, but you get used to it.

    一開始有點令人毛骨悚然,但是當你習慣了,

  • And ironically, if you want to hear it better,

    這有點諷刺,如果你想聽得更清楚,

  • you actually just cover your ear,

    你只需塞住你的耳朵就可以了。

  • which is kind of surprising, but that's how it works.

    很驚奇,但是它就是這麼工作的。

  • My vision when we started Google 15 years ago

    15年前,建立谷歌的時候,我腦中的藍圖是

  • was that eventually you wouldn't

    我們最終不再需要

  • have to have a search query at all.

    任何搜索疑問。

  • You'd just have information come to you as you needed it.

    你所想要的資訊會過來找你,

  • And this is now, 15 years later,

    現在,15年以後,

  • sort of the first form factor

    算是第一個設備,

  • that I think can deliver that vision

    我覺得實現了我的藍圖

  • when you're out and about on the street

    當你出門在外,在大街上,

  • talking to people and so forth.

    和人們交談,或者做其他事情。

  • This project has lasted now, been just over two years.

    這個專案,從開始到現在有兩年了,

  • We've learned an amazing amount.

    我們學習到了很多很多,

  • It's been really important to make it comfortable.

    有一點很重要,就是要讓它有舒適感,

  • So our first prototypes we built were huge.

    我們建立的第一個原型很大,

  • It was like cell phones strapped to your head.

    有點像把手機綁在你的頭上。

  • It was very heavy, pretty uncomfortable.

    很重,很不舒適

  • We had to keep it secret from our industrial designer

    我們必須對我們的工業設計師保密

  • until she actually accepted the job,

    直到她接受了這份工作,

  • and then she almost ran away screaming.

    結果,她跑了出去,還一邊尖叫。

  • But we've come a long way.

    但是,我們取得了很大的進步.

  • And the other really unexpected surprise was the camera.

    另外一個令人意想不到的驚喜是照相機功能。

  • Our original prototypes didn't have cameras at all,

    我們一開始的原型沒有照相機功能,

  • but it's been really magical to be able to capture moments

    但是,真的很奇妙,它可以捕捉我們生命的瞬間,

  • spent with my family, my kids.

    和我的家人,小孩在一起的瞬間。

  • I just never would have dug out a camera

    我從來都不會特意找一個相機出來,

  • or a phone or something else to take that moment.

    或者一個手機,來定格那個瞬間。

  • And lastly I've realized, in experimenting with this device,

    最後,我發現,在試驗這個產品的時候,

  • that I also kind of have a nervous tic.

    我的神經微微的抽搐了一下,

  • The cell phone is -- yeah, you have to look down on it and all that,

    我們必須要低頭看著手機,

  • but it's also kind of a nervous habit.

    那也是一種緊張習慣。

  • Like if I smoked, I'd probably just smoke instead.

    如果我是個抽煙的人,我可能就抽煙了

  • I would just light up a cigarette. It would look cooler.

    我會點燃一支煙。看著更酷。

  • You know, I'd be like --

    你們知道嗎,我會這樣 --

  • But in this case, you know, I whip this out

    但是,目前來說,你們知道嗎,我把這個抽走

  • and I sit there and look as if I have something

    我就坐在這裡,看似我有一些

  • very important to do or attend to.

    很重要的事情要做。

  • But it really opened my eyes to how much of my life

    但是它真的讓我大開眼界,讓我知道,

  • I spent just secluding away,

    我過去的生活就這麼過去了,

  • be it email or social posts or whatnot,

    就算是電子郵件,社交帖子或者其他一些古董方式,

  • even though it wasn't really --

    雖然,它不真的是

  • there's nothing really that important or that pressing.

    真的沒有什麼事情是那麼的重要或者緊迫的。

  • And with this, I know I will get certain messages

    但是有了它,我知道我可以收到一些信息

  • if I really need them,

    如果我真的需要她們,

  • but I don't have to be checking them all the time.

    而我卻不需要去尋找它們。

  • Yeah, I've really enjoyed actually exploring the world more,

    是的,我真的很享受我可以更多的探索這個世界,

  • doing more of the crazy things like you saw in the video.

    做一些你們在影片裡看到的瘋狂的事情。

  • Thank you all very much.

    非常感謝你們。

  • (Applause)

    (鼓掌)

Okay, it's great to be back at TED.

回到 TED 的感覺真棒。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TED 男士 眼鏡 谷歌 手機 影片

【TED】謝爾蓋•布林:為什麼要谷歌眼鏡? (Sergey Brin: Why Google Glass?)

  • 6407 414
    VoiceTube 發佈於 2014 年 08 月 19 日
影片單字