Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello, it's Ray here!

    哈囉我是阿滴!

  • Today I'm gonna share with you guys about my thoughts on @$^&#%!?.

    今天我要來討論我對@$^&#%的想法 XD

  • My English Corner videos will be in English,

    好久不見的 English Corner 影片會是全英文的喔

  • so that you guys can practice your English listening skills.

    讓大家可以訓練英文聽力

  • I can also take this opportunity to share with you guys some of my thoughts.

    我也可以順便跟大家分享一些我的想法

  • Remember to turn on c.c. to read the English subtitles on YouTube.

    記得要開 YouTube 的 CC 字幕來看到英文的字幕

  • If you'd like to read in both English and Chinese,

    如果你想要看到中英文雙字幕版本

  • You can click here to watch this video on VoiceTube!

    可以點這邊,到 VoiceTube 上面看!

  • So, as most of you already know I upload English-related, teaching-related content onto this channel

    所以呢,大家應該都知道我會在這個網站上傳英文相關、教學相關的影片

  • They're all family-friendly

    他們都適合全家大小觀看

  • And that's the way I intended it to be,

    我是刻意這樣設計的,

  • because kids might be watching.

    因為有時候小孩子會一起看這些影片

  • But recently I might have let loose some swear words here and there,

    但最近我可能脫口說出一些髒話,

  • and I'm getting comments like: "Oh Ray is swearing!"

    然後就會出現一些像是「你看阿滴在罵髒話欸」的評論

  • or "Oh I've never heard him swear",

    或是「我從來沒聽過阿滴罵髒話耶」這樣的留言

  • so on and so forth.

    諸如此類的

  • Owing to that, some people around me would start telling me to watch my language more,

    也因為這樣,有些人就叫我謹慎用字

  • that I need to set an example, yeah...

    說我應該做好榜樣之類的,嗯...

  • So today I wanted to talk to you about my thoughts on profanity,

    所以今天呢,我想來跟大家分享我對「詈語」的看法,

  • which is just a fancy way of saying swear words, curse words, bad words, whatever.

    詈語其實就是髒話啦

  • First things first, I do not encourage swearing but I do swear off camera...

    首先,我當然不鼓勵罵髒話,但我現實生活會講一些髒話...

  • Sooooometimes!

    有時候啦!很偶而!

  • Now before you go off at me,

    不過,在你抨擊我之前,

  • I believe the intent of your communication outweighs the specific words you use.

    我只想說,我相信人們溝通的重點是在於意圖而不是拘泥於遣詞用字

  • Okay, I know that may sound like a lame excuse but, but hear me out.

    好,我知道這樣聽起來真的很像在找藉口,但請聽我說

  • For example, the phrase "oh my god" used to be regarded as profanity

    舉例來說,「我的天啊」這用語以前會被歸類為髒話

  • Such a common phrase, such a common saying was once frowned upon.

    這句慣用語,在以前是不太能被接納的

  • This is because saying "oh my god" is seen as "using the Lord's name in vain",

    因為它被認為是褻瀆神的語句

  • which is a taboo amongst Christians.

    這對基督徒來說是禁忌

  • But nowadays it's really just an expression.

    但是現在我們都把它當作一個慣用語

  • As language adapts into our culture, our society, our norms, people just use it because people use it.

    當語言融入我們的文化、社會、日常時,人們自然而然就接受了

  • So it really just comes down to what you mean by the words you say.

    所以總結來說,重點就在於你用這個「髒話」的意義是什麼

  • While we're on this subject,

    我們在討論這個議題的同時

  • I would like to share an interesting story that happened to me back in middle school.

    我想跟大家分享一件發生在我國中時期的趣事

  • So I studied in a Christian school and obviously any form of cussing is banned.

    我讀的是基督教學校,理所當然地,任何髒話都被禁止

  • That is especially the case for our grammar classes.

    特別是文法課

  • Our grammar teacher, Mr. Mills, is a devout Christian you see.

    我的文法老師 Mr. Mills 是個非常虔誠的基督徒

  • And he only has two rules in the classroom:

    在他的課上只有兩條規矩:

  • one, you do not swear,

    一就是你不能罵髒話

  • two, you do not use the Lord's name in vain.

    二就是你不能褻瀆神之名

  • But he is considerate enough to give us some cheats.

    但是他也很好心的提供我們一些替代方案

  • So instead of shit you can say shoot;

    那就是,用「shoot」代替「shit」

  • instead of damn you can say darn;

    用「darn」代替「damn」

  • instead of Jesus you can say geez (or jeez).

    用「geez」代替「jesus」

  • And instead of oh my god you can say oh my gosh.

    或是用「oh my gosh」代替「oh my god」等等

  • He made this so perfectly clear that every time you break the rules,

    他說得很清楚,只要有人破壞規矩

  • you have to put in 10NT dollars into the class piggy bank.

    就要在班上的存錢桶貢獻 10 塊錢

  • And usually by the end of the semester,

    通常到了學期末,

  • we would use that money for like a pizza party or something.

    我們就用這些錢來買披薩吃

  • But I remember one time in class,

    但我記得有一次上課

  • as I was wiping some dust off my glasses,

    當我在擦眼鏡

  • and then somehow I broke it into two,

    結果就不小心把它弄斷了

  • It came as a shock so as a reflex, I said: "Oh my gooooood."

    我的直覺反應就是,「噢,我的天啊!」

  • and only after I realized I had to add the -sh at the end to make it gosh.

    我說完才發現我應該用替代詞的

  • But it's so depressing that I broke my glasses, right?

    但是我超不爽我弄壞了眼鏡,你懂嗎?

  • So I naturally just extended that -sh into a

    結果我反而把後面那的 -sh 延伸成為

  • shiiit!

    shit 也就是「靠!」

  • So I ended up saying "Oh my god shit."

    所以我那時候說的是「噢,我的天啊!靠!」

  • And I had to put in 20 into the piggy bank

    結果就是我在班上的存錢桶貢獻了 20 塊

  • So the moral of the story?

    這故事的寓意是什麼?

  • I dunno, don't break your glasses in class?

    不知道,或許是叫你小心一點不要在課堂上弄斷眼鏡吧?

  • Anyways back to my point,

    總之,回到我的重點

  • I think that swearing is all about what you mean.

    我覺得罵髒話不是不行,而是你罵髒話的意義是什麼

  • If all is just in good fun then I don't really see the harm in that.

    如果只是好玩,我也不覺得那有什麼大不了

  • There's even a new study published in the journal "Social Psychological and Personality Science",

    甚至一篇在【Social Psychological and Personality Science】發表的研究還顯示

  • that found people who swear more associating with higher degrees of honesty and integrity.

    愛罵髒話的人比起其他人來得誠實與正直

  • F*ck yeah!

    真他X對極了!

  • Swearing is a form of self-expression,

    罵髒話是一種自我表現

  • so by doing that you are actively portraying yourself honestly.

    所以這麼做才能顯現你真實的內心

  • compared to those who refrain from it.

    比起其他積口德的人要好多了

  • Well at least that's what the study says.

    至少這個研究是這麼說的啦

  • But on the other hand,

    但另一方面呢,

  • some people do get offended by swearing.

    有些人不喜歡被罵髒話

  • So that's also something you have to bear in mind.

    所以你也要謹記這件事

  • If you're with a group of friends,

    如果你跟一群朋友在一起

  • and you're used to throwing around swear words as a joke,

    而你們都很習慣用髒話問候對方

  • I don't see that as too much of a problem.

    那我就不覺得這樣有什麼問題

  • But if you're with someone who would mistake your intent and get all offended,

    但如果你是對一個可能誤會你意思的人

  • then even if you mean no harm,

    那就算你沒有惡意

  • it would be better if you keep it to yourself.

    你最好還是往自己肚裡吞就好

  • And also, obviously, if you swear too much, people would think that you're vulgar and impolite.

    還有,當然如果你太常罵髒話,你可能會被人家誤會是沒教養、沒禮貌

  • That was just an example.

    這... 這只是一個例子啦

  • I don't really talk like that.

    我不會真的那樣講話

  • I know some friends who would swear excessively all the time,

    我有些朋友就很愛罵髒話

  • and it can really get annoying.

    有時候我也覺得很煩

  • It's all about the timing and context.

    要罵髒話也要看時間地點

  • There's a time and place for everything, even swearing.

    不是想罵就能罵的

  • So I think it's a mixed bag.

    這是個一體兩面的問題

  • There are both sides to the argument and there is no clear verdict.

    有人支持、有人反對,也沒有絕對的答案

  • What do you think?

    那你們覺得呢?

  • Do you think that all swear words are bad no matter what,

    你們覺得所有髒話都是不好的嗎,

  • or are you okay with people swearing?

    還是你們覺得罵髒話很 ok?

  • Let me know in the comments!

    在影片底下留言你的答案吧!

  • Is that, is that rain?

    呃,現在是在下雨嗎?

  • Yeah

    對啊

  • Shit

  • Don't put that in!

    別把那段剪進來!

  • Ay, what do you think of the story tho?

    欸,你覺得那故事如何?

  • The story is very funny!

    那故事很好笑啊!

  • All the funny story right here!

    要聽好笑的故事都在這裡哦!

  • If I may say so myself~

    如果我可以這樣毛遂自薦的話啦

  • Ok, very funny story

    好啦,超好笑的

  • Don't forget to check out my latest videos on Monday and Thursday night at 9p.m.!

    不要忘記一四晚上九點回來看影片!

  • Thanks for watching

    感謝收看

  • and I'll catch you guys next time! See ya!

    我們下次再見囉!掰掰!

Hello, it's Ray here!

哈囉我是阿滴!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋