字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Elliot's completely K.O. he's been out drinking again last night, come home, eaten all the snacks in the fridge and it's not on. Time to teach him a lesson. Elliot 已經完全睡死了,他昨晚又去喝酒,回來之後就吃光冰箱所有東西。是時候給他個教訓了! This is a mullet. If you don't know what a mullet is it's a hairstyle from like the 60's or 70's, 80's. I'm not sure. 這是mullet頭,如果你不知道那是什麼,這是六零或七零年代的髮型,或是八零年代,我也不確定 I thought to myself, If I get some superglue, put the superglue in the mullet then put it on Elliot's head. Elliot will be "Rockstar Giles". Sorry Bro! 我想到了,弄一些三秒膠在假髮上,再戴到Elliot頭上,他就會變成「搖滾巨星Gile」了!抱歉啦兄弟! (Unintelligible background TV noise) (無法辨認的電視背景聲) (Laughs) (笑) BEN! BEN! Ben! BEN! (Laughs) (笑) -Shit! Stop recording now! 欸!現在就停止錄影! Elliot calm down! Elliot 冷靜! -What is this! -Elliot, Calm down! -這是什麼?! -Elliot 冷靜! (Laughs) (笑) Elliot: Why innit comin' off! 為什麼拿不下來?! Superglue! 三秒膠! Excuse me! 你說什麼?! It's superglued on. 是用三秒膠黏的 SUPERGLUE! 三秒膠! Elliot! Elliot, What you doin'? Elliot, where you goin'? Elliot 你要幹嘛,你要去哪? Scissors! I need scissors! 剪刀!我需要剪刀! Elliot, You can't cut it off, it's stuck to your skull. 你剪不下來的,已經黏在你頭上了 (Laughs) (笑) NO! Stop Laughing! 不要再笑了! Got my gas. 拿到了我的汽油 (Laughs) (笑) (Laughs) (笑) What d'you want? 你想幹嘛? -Cut it off. -I'm not cutting your hair Elliot. -剪掉 -我才不要剪你的頭髮 Whoa! 哇喔 You just said "Cut it off" you donk. 你自己說要剪掉的欸 Ben, There's a main artery there and if that gets cut. Ben, 這裡是主動脈,如果被剪到的話 What? 怎樣? You're dead. 你就掛了 (Laughs) (笑) It's not gonna, Elliot I'm gonna hurt you or some'n 不會啦,我不會傷到你 (Groaning noise) (痛苦呻吟聲) It's not coming off. Take me to the shop. Shop! 弄不下來,帶我到店裡去!店裡! What you doin'? 你在幹嘛? Practicing my hair! Ben: Why? -練習用這個髮型 -為什麼 'Cause they're gonna call me rocker Giles Ben, May as well get my guitar. (Imitates Electric guitar) 因為他們會叫我搖滾Giles Ben,可能也會拿我的吉他來 (模仿電吉他) (Slow-Motion replay) (慢動作播放) (Laughs) (笑) -Am I laughing, Ben? No, Are you laughing as well? -Elliot, calm down. -Ben我在笑嗎?不,你也在笑嗎? -Elliot, 冷靜 It's all they want to see me Ben is look like an idiot! 這就是他們想看到的我,像個白癡! -Elliot, calm down. Elliot: All the time! -Elliot,冷靜 -一直都是! -It's not their fault. -Not their fault, If it weren't their fault,Ben. They wouldn't like the bloody videos Ben: Alright, Chill. (Laughs) -這不是他們的錯 -不是他們的錯,如果這不是他們的錯 他們不會喜歡這個影片 Don't tell me to calm down Ben or I'll tell you to calm down, when I break your goddamned jaw! 不要叫我冷靜下來,不然我會叫你冷靜然後把你天殺的下巴打斷 You won't be able to speak, You'll speak like a goddamned "arrrnnn". 你會沒辦法講話 你會像這樣講話 You need to go to a hairdresser not a hardware store. 你應該去找美髮師而不是五金行 No, A hardware store is DIY. Do it yourself so i'm gonna do it myself. 不,五金行是DIY 自己動手做,所以我要自己做 No, you don't take your hair off yourself in the hardware store. Any logical person would go to a hairdresser and get it chopped off. 不 你不能在五金行自己把頭髮拿下來 任何有邏輯的人都會去找美髮師剪掉 -Not me. -Elliot, this is stupid. - Shut up! -但我不是 -Elliot,這太蠢了 -閉嘴 What are you doin'? Elliot! Elliot! Stop. 你在幹嘛?Elliot!Elliot!停止 -What? -You look like a doughnut! -You know what, I don't care. This is gonna go around your neck if you don't shut up! -怎樣? -你看起來像甜甜圈 -你知道嗎?我才不在乎,如果你不閉嘴,這就會在你脖子上! -What are you doing? -Cutting off the hair what's it look like? -You've got to pay for that Elliot. -你在做什麼? -看起來像是在剪頭髮? -你要付錢 I ain't paying for shit! Ben: Alright! (Laughs) -我才不付這個鬼東西! -好吧 (笑) -Going out -Where you goin'? (Laughs) Elliot! -出門 -你要去哪?(笑) Elliot! -I'm goin' out with my Irish friends! -Why you wearing a hat Elliot? like that? -我要跟我的愛爾蘭朋友們出去! -你為什麼要像這樣戴一頂帽子啊? -Because Ben, It's style -A ponytail! (Laughs) -It's Style! -因為這是造型 -馬尾!(大笑) -因為這是造型 And guess what Ben. Stop Recording! 然後你知道嗎?不要再錄了! (Laughs) (笑) Elliot! You've broken my phone again. Elliot!你又把我的手機摔壞了
B2 中高級 中文 英國腔 冷靜 頭髮 剪刀 搖滾 什麽 硬體 本-菲利普斯-超級假髮PRANK!- 我是一個血腥的搖滾明星! (Ben Phillips | Super Wig PRANK!!! - I'm a bloody rockstar!) 877 28 hikaru60633 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字