字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [Moment of Tangency.] [彼此相會的那一刻。] You and I have never met many times before. 你和我之前並沒有見過很多次面。 Our paths might have crossed once or twice online, or passing in the street. 也許我們在網路上有交會過一兩次,或曾在馬路上擦肩而過。 We might have lived in the same neighborhood all our lives. 也許我們此生都住在同個社區裡。 But against incredible odds, we just happen to miss each other. 但因為極微小的機率,我們總是恰好錯過彼此。 It's a big world after all. 畢竟,世界這麼大。 Our days must be filled with these chance encounters, that for a million tiny reasons, never actually take place. 我們的每一天必然充滿著與人邂逅的可能性,但因為無數微小的原因,而從未真正發生過。 Accidental strangers, who just happen to miss their cue, who share everything in common, except for time and place. 偶然相遇卻恰好錯過彼此的陌生人們,除了時間和地點,彼此卻有極高的共通性。 For years, their stories might have been happening in parallel, harmonizing from somewhere across the world. 多年間,他們的故事或許一直並行發生,相距兩地卻擁有一致性。 But neither has any idea that the other even exists. 但兩人對於彼此的存在卻都毫不知情。 If two lines are truly parallel, it means they'll never actually meet. 如果兩條線真的平行,這代表它們永遠不會交會。 It's hard not to wonder where they are right now, veering away on a tangent in some paralleling universe. 很難不去思索這個人現在在哪個平行宇宙中,在將要與你交會時卻突然轉向。 Hard not to glance at a stranger in a crowd, and imagine the life you might have shared if things had been different. 我們很難不去掃視人潮中的陌生人,想像如果事情有所不同,彼此可能會共享的人生。 And feel a pang of missed connection as you carry on your separate ways. 而你們繼續步上各自的道路後,你會感受到一股失落。 Leaving nothing but an echo of something that might have been. 只留下「也許我們之間也能有點什麼」的想法在腦中迴盪。 You never know how many things had to happen exactly right for you to meet the one you love. 你永遠不會知道有多少事情需要發生在恰好的時機,才能讓你遇見真愛。 You never know how easily fate might have tipped you onto some other course, meeting some other person, who would feel like a soulmate. 你也永遠不會知道,命運可以輕易地讓你傾往其他條路遇見其他人,而你會認為他就是你的靈魂伴侶。 Maybe you'd still be telling your friends it was always meant to be. 也許你還是會告訴你的朋友,這一切都是命中註定。 Or maybe you'd look back at your life and realize, it was nothing personal, it's all just a coincidence. 但也許有一天當你回頭看自己的人生,你會發現其實你們並不是因為靈魂而契合,一切只是個巧合罷了。 You never know. 你永遠也不會知道真相。
B1 中級 中文 美國腔 靈魂 人生 遇見 人潮 真愛 迴盪 擦肩而過的瞬間,你也感受到什麼了嗎? (Moment of Tangency: A Glimpse of What Might Have Been) 33404 3138 Colleen Jao 發佈於 2020 年 11 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字