Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • One of the most striking properties about life is that it has color.

    生命中最醒目的便是色彩。

  • To understand the phenomenon of color, it helps to think about light as a wave.

    要理解色彩原理,可以把光想成一種波。

  • But, before we get to that, let's talk a little bit about waves in general.

    在討論色彩之前,我們先來談談「波」這個概念。

  • Imagine you're sitting on a boat on the ocean, watching a cork bob up and down in the water.

    想象你正在海上,坐在船上看著軟木塞在海裡上下漂動。

  • The first thing you notice about the motion is that it repeats itself.

    你會先注意到它不停重覆著同樣的動作。

  • The cork traces the same path over and over again... up and down, up and down.

    軟木塞沿著相同路徑,一次又一次地上下擺動。

  • This repetitive or periodic motion is characteristic of waves.

    這個重覆,或稱為「週期」的動作就是波的特徵。

  • Then you notice something else...

    然後你又注意到了另一件事……

  • using a stopwatch, you measure the time it takes for the piece of cork to go over its highest position down to its lowest and then back up again.

    你用秒錶測量一塊軟木塞從最高點下降到最低點, 再回到最高點來回所需的時間。

  • Suppose this takes two seconds.

    假設需要兩秒鐘。

  • To use the physics jargon, you've measured the period of the waves that cork is bobbing on.

    用物理術語來說,你測量到的是乘載軟木塞載波浪的週期。

  • That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.

    週期指的就是「波」從最低點到最高點全程所需的時間。

  • The same information can be expressed in a different way by calculating the wave's frequency.

    同樣的數據可以透過計算波的頻率來表示。

  • Frequency, as the name suggest, tells you how frequent the waves are.

    頻率,就如這名詞所指,意指波浪多常擺動。

  • That is, how many of them go by in one second.

    也就是說,一秒鐘有多少個波產生。

  • If you know how many seconds one full wave takes, then it's easy to work out how many waves go by in one second.

    如果你知道一個完整的波需要花多少時間,就可以輕鬆算出一秒之內產生了多少「波」。

  • In this case, since each wave takes 2 seconds, the frequency is 0.5 waves per second.

    在這種情況下,由於乘載軟木塞的波一次時間為 2 秒,所以其頻率為每秒 0.5 波。

  • So enough about bobbing corks... what about light and color?

    講夠那上上下下的軟木塞了……光和顏色又是怎麼一回事?

  • If light is a wave, then it must have a frequency, right?

    如果光是一種「波」, 那它勢必會有頻率,對吧?

  • Well... yes, it does.

    沒錯,它有頻率。

  • And it turns out that we already have a name for the frequency of the light that our eyes detect.

    事實上眼睛可偵測範圍的光頻已經有名字了。

  • It's called color.

    那就是「顏色」。

  • That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving.

    對,顏色指的就是光波波動的頻率。

  • If our eyes were quick enough, we might be able to observe this periodic motion directly, like we can with the cork and the ocean.

    如果我們的眼睛能夠趕上光波,就能直接觀察它的週期運動,就像觀察軟木塞在海洋中波動一樣。

  • But the frequency of the light we see is so high, it waves up and down over 400 million million times a second that we can't possibly see it as a wave.

    但我們所看見的光頻是之高,每秒鐘上下波動約 400 億億次,我們無法以波的形勢見到它。

  • But we can tell, by looking at its color, what its frequency is.

    但我們可以透過觀察顏色得知其頻率。

  • The lowest frequency light that we can see is red and the highest frequency is purple.

    肉眼可以見最低頻率光線是紅色,而最高頻率是紫色。

  • In between all the other frequencies form a continous band of color, called the visible spectrum.

    在紅色與紫色之間, 其他頻率形成一個色彩的相續頻 稱為可見光譜。

  • So, what if you had a yellow pencil sitting on your desk?

    所以,如果有一枝黃色鉛筆在桌上,那代表了什麼?

  • Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.

    太陽會發出包含所有顏色的光, 而光照在了鉛筆上。

  • The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.

    鉛筆看上去是黃色是因為比其它的顏色的光,它反射的黃光最多。

  • What happens to the blue, purple and red light?

    那藍、紫、紅色的光去哪了?

  • They get absorbed and the energy they are carrying is turned into heat.

    被吸收了,而它們的能量則被轉化成了熱量。

  • It's similar with objects of other colors.

    其他顏色的物件亦是如此。

  • Blue things reflect blue light, red things reflect red light and so on.

    藍色的東西反射藍光、紅色的東西反射紅光,以此類推。

  • White objects reflect all colors of light, while black things do exactly the opposite and absorb at all frequencies.

    而白色物件反射了所有顏色的光,黑色的東西則完全相反,它吸收了所有的光頻。

  • Thisby the wayis why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t-shirt on a sunny day.

    這也是為什麼在大太陽下,穿著你最喜歡的 Metallica 樂團踢恤會這麼不舒服。

One of the most striking properties about life is that it has color.

生命中最醒目的便是色彩。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋