Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Ohhhh ohhhhh

    噢~~~~

  • Heyyy yyyyah

    嗨~~~耶

  • oh oh oh oh oh oh wooo

    噢~~~嗚

  • Oh I think that I've found myself a cheerleader

    我想我找到了專屬我的啦啦隊員

  • Oh oh oh

    噢~~~~

  • Oh I really wanna know. What do you mean?

    喔 我真的好想搞清楚,妳的真心話到底是什麼呢?

  • She is always right there when I need her (What do you mean)

    她時時刻刻在我需要時支持我(妳的真心話到底是什麼呢?)

  • ohh ohhh

    噢~~~

  • Heyyy yyyyah

    嗨~~~耶

  • What do you mean?

    妳的真心話到底是什麼呢?

  • Oh I really wanna know

    喔 我真的好想搞清楚

  • What do you, what what do you, what what what

    妳的真心話

  • Now watch me whip

    來看我鞭

  • Now what me nae nae. Now watch me whip whip

    來看我跳nae nae舞蹈,來看我鞭鞭

  • Watch me nae nae. Do the stanky leg

    來看我跳nae nae舞蹈,快來做Stanky Leg舞蹈

  • Yo Now watch me

    來看看我

  • Now break your legs. Tell 'em "break your legs"

    來放鬆點吧,告訴他們:“放鬆點吧”

  • OK Now watch me whip whip

    來看我鞭鞭

  • Now watch me nae nae. Bop bop bop

    來看我跳nae nae舞蹈

  • Now watch me bop bop. Now watch me whip whip

    來看看我,來看我鞭鞭

  • To the left, To the right. Now why me duff duff

    向左走,向右走。你要看著我Duff

  • Now watch me nae nae. Whip, Watch me whip

    來看我跳nae nae舞步,來看我鞭鞭

  • Watch me bop bop bop bop. To the left, to the right

    來看看我。向左走,向右走

  • Watch me whip whip. Watch me bop bop bop bop.

    來看我鞭鞭,來看看我

  • Do you recall, not long ago. We would walk on the sidewalk

    你是否有想起在不久前,我們將走在人行道上….

  • Innocent, remember? All we did was care for each other

    很瘋狂的,記得嗎?我們時時照應著對方

  • But the night was warm. We were bold and young

    但那溫暖的夜晚,我們不顧一切

  • All around the wind blows. We would only hold on to let go

    任憑風吹,或許就將這樣散了吧

  • Blow a kiss, fire a gun. We need someone to lean on

    一個吻或激情,我們需要依賴

  • Blow a kiss, fire a gun. All we need is somebody to lean on

    一個吻或激情,我們只需要依賴

  • Blow a kiss, fire a gun. We need someone to lean on

    一個吻或激情,我們需要依賴

  • Blow a kiss, fire a gun. All we need is somebody to lean on

    一個吻或激情,我們只需要依賴

  • Yesterday you said tomorrow

    昨天你說明天再說

  • Yes you Can

    你可以的

  • You should get to the point

    你應該直搗黃龍

  • Where other people would quit

    其他人都可能會放棄

  • No! What are you waiting for?

    不!你還在等什麼?

  • You just have to do it!

    馬上開始做!

  • You want to be cool? So be cool!

    你想變酷嗎?那就去啊!

  • Do it Do it

    做就對了

  • Do it Do it

    做就對了

  • It's not impossible

    這不是不可能

  • Do it Do it

    做就對了

  • Do it Do it

    做就對了

  • Nothing is stopping you

    沒有什麼能夠阻止你

  • Just hit Rewind. Hit it!

    按下倒轉鍵,按吧!

  • Blow a kiss, Fire a gun

    一個吻或激情

  • All we need is somebody to lean on

    我們只需要依賴

  • Blow a kiss, Fire a gun

    一個吻或激情

  • All we need is somebody to lean on

    我們只需要依賴

  • And I know she'll be the death of me,

    我知道她可以致我於死地

  • At least we'll both be numb. And she'll always get the best of me,

    至少我們皆已麻木。他總是可以擊敗我

  • The worst is yet to come. But at least we'll both be beautiful and stay

    但最糟的卻還沒來到。至少我們都會永保

  • forever young This I know, (yeah) this I know

    青春美麗。這點我清楚得很

  • I can't feel my face when I'm with you. But I love it, but I love it, oh

    在一起時,我感覺我已失去知覺。但我超愛的

  • I can't feel my face when I'm with you. I can't feel my face

    在一起時,我感覺我已失去知覺。

  • But I love it, but I love it, oh But I love it, but I love it, oh

    但我超愛的

  • I can't feel my face, oh! I can't feel my face when I'm with you

    在一起時,我感覺我已失去知覺。

  • I can't feel my face But I love it, but I love it, oh

    在一起時,我感覺我已失去知覺。但我超愛的

  • But I love it, but I love it, oh I can't feel my

    但我超愛的。我已失去知覺

  • I can't feel my I can't feel my face

    我感覺我已失去知覺

  • And I know she'll be the death of me, at least we'll both be numb

    我知道她可以致我於死地,至少我們皆已麻木

  • Said, I can't feel my face, girl

    女孩,我已失去知覺

  • Zoella: Should we do it?

    要開始了嗎

  • PewDiePie: Let's Do it!

    開始吧!

  • Do you recall, not long ago?

    你是否有想起在不久前

  • We would walk on the sidewalk

    我們將走在人行道上….

  • Innocent, remember? All we did was care for each other

    很瘋狂的,記得嗎?我們時時照應著對方

  • And the night was warm. We were bold and young

    那溫暖的夜晚,我們不顧一切

  • All around the wind blows. We would only hold on to let go

    任憑風吹,或許就將這樣散了吧

  • And I know she'll be the death of me. At least we'll both be numb

    我知道她可以致我於死地,至少我們皆已麻木

  • And she'll always get the best of me. The worst is yet to come

    他總是可以擊敗我,但最糟的卻還沒來到

  • What do you mean? Ohhhhy yeaah

    妳的真心話到底是什麼呢?

  • When you nod your head yes. But you wanna say no

    當妳點頭表示贊同,卻又想開口否認的時候

  • What do you mean?

    妳的真心話到底是什麼呢?

  • The Fine Bros: Wait, how could they not have included PewDiePie?

    等等,這裡面怎麼可以沒有PewDiePie

  • They did! He was with Zoella.

    有啦,他跟Zoella一起

  • That wasn’t Alfie?

    那個人不是Alfie嗎?

  • No Alfie was doing the splits.

    不,Alfie出現在過場畫面

  • That wasn’t PewDiePie?

    過場畫面的不是PewDiePie?

Ohhhh ohhhhh

噢~~~~

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋