Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - So the Democratic debate was last night,

    - 所以民主黨的辯論是在昨晚。

  • and today I thought I would analyze

    而今天我想我要分析的是

  • each of the candidates' economic plan.

    每個候選人'的經濟計劃。

  • No, I'm kidding. Um-- [audience laughter]

    不,我是在開玩笑。嗯 -- [觀眾笑聲]

  • Everybody's like, "Get my purse, I'm going."

    每個人'都喜歡,"拿上我的錢包,我'要走了.&quot。

  • We're going to talk about "The Voice."

    我們'要談談"The Voice.&quot。

  • Do you like "The Voice"? Do you watch "The Voice"?

    你喜歡"The Voice"嗎?你看"The Voice"嗎?

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Yeah, they just started the battle rounds,

    是啊,他們剛剛開始了戰鬥回合。

  • and it's getting intense.

    而且越來越激烈。

  • In fact, it's getting so stressful,

    事實上,它'的壓力越來越大。

  • Adam Levine's hair fell out, you guys.

    亞當-萊文的頭髮掉了,你們。

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • I don't know what happened.

    我不知道發生了什麼。

  • Portia and I love "The Voice." We watch it.

    波西亞和我喜歡"The Voice."我們看它。

  • And when we watch it, we play this game,

    而當我們看的時候,我們就會玩這個遊戲。

  • and we turn around, like, you know, the judges do.

    我們轉身,像,你知道,法官做。

  • But instead of guessing if we turn around

    但是,如果我們轉身,而不是猜測

  • for the singing part, we try to guess what they look like.

    對於唱歌的部分,我們嘗試猜測他們的樣子。

  • And we describe what we think that voice is,

    而我們描述我們認為的聲音是什麼。

  • and see who's kind of closest to it.

    並看看誰'種最接近它。

  • And since we're celebrities, we splurged.

    因為我們是名人,所以我們大肆揮霍。

  • We got our own chairs that spin around.

    我們有自己的椅子,轉來轉去。

  • Here they are, those.

    他們在這裡,那些。

  • And, um-- [audience laughter]

    而且,嗯 - [觀眾笑]

  • Got 'em at Office Depot.

    有'他們在Office Depot。

  • But I thought it would be fun to play "The Voice" game here,

    但我覺得在這裡玩"語音"遊戲會很有趣。

  • live at the show,

    在展會現場。

  • and so I got "The Voice" chair.

    於是我得到了"The Voice"椅子。

  • Hey, boys? Bring it out.

    嘿,孩子們?把它拿出來。

  • All right. audience: Ooh!

    好吧 觀眾哦!

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Whoo! [cheers and applause]

    嗚![歡呼聲和掌聲]

  • Whoo. [cheers and applause]

    Whoo.[歡呼聲和掌聲]

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Okay, so I am going to have some contestants

    好吧,所以我將有一些參賽者。

  • come out and sing, and I'm going

    出來唱歌,我'我要去

  • to have to guess what they look like.

    要猜測他們的長相。

  • I haven't seen any of these people before.

    我還沒有見過這些人。

  • Everybody wanted to surprise me,

    每個人都想給我一個驚喜。

  • so I don't know who they are.

    所以我不知道他們是誰。

  • And don't give me any hints, please,

    也不要給我任何暗示,請。

  • 'cause I want to try to guess just based on their voice.

    '因為我想試著根據他們的聲音來猜測。

  • I'm pretty good at this, too.

    我'也很擅長這個。

  • All right, let's hear the first contestant.

    好了,讓我們聽聽第一位選手的發言。

  • - Whoo! [quiet applause]

    - Whoo![安靜的掌聲]

  • - [singing] Ain't no mountain high,

    - [唱]Ain't沒有山高。

  • Ain't no valley low

    谷底不低

  • - It's a man. [audience laughter]

    - 這是一個男人。[觀眾笑聲]

  • - [singing] Ain't no river wide enough, baby.

    - [唱]Ain't沒有河流足夠寬,寶貝。

  • - Very, very high voice. No, it's a woman?

    - 非常非常高的聲音。不,是個女人?

  • - [singing] If you need me call me, no matter where you are

    - 如果你需要我,就打電話給我,不管你在哪裡

  • No matter how far

    無論多遠

  • - She's got dark hair, she's in her 30s.

    - 她有一頭黑髮,30多歲。

  • - [singing] Just call my name - Parts her hair on the left.

    - [Singing] Just call my name Parts her hair on the left.

  • - [singing] You don't have to worry

    - [唱]你不需要擔心

  • 'Cause baby there-- - She's very happy.

    因為寶貝在那裡------她很開心。

  • - [singing] Ain't no mountain high enough.

    - [唱]Ain't沒有山足夠高。

  • - Has a roommate. [audience laughter]

    - 有一個室友。[觀眾笑聲]

  • - [singing] Ain't no river wide enough

    - [唱] Ain't no river wide enough

  • To keep me from getting to you, Ellen.

    為了不讓我接近你,艾倫。

  • - Well, okay, so I think

    - 好吧,好吧,所以我認為

  • she's obviously got a beautiful voice, of an angel.

    她顯然得到了一個美麗的聲音,一個天使。

  • But like I said, I think all those things are true.

    但就像我說的,我認為這些事情都是真的。

  • Possibly she's wearing glasses, or just a monocle.

    可能她戴著眼鏡,或者只是一個單片眼鏡。

  • [audience laughter]

    [觀眾笑聲]

  • Oh, my God!

    哦,我的天!

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Bellamy! [cheers and applause]

    貝拉米![歡呼聲和掌聲]

  • - Whoo hoo! - Hi, Bellamy!

    - 嗚呼!- 嗨,貝拉米!

  • You have a great voice! [cheers and applause]

    你有一個偉大的聲音![歡呼聲和掌聲]

  • Thank you for being here. - Thank you.

    謝謝你能來這裡- 謝謝你的到來

  • - And what a great voice you have!

    - 你的聲音真好聽!

  • - You're sitting in a chair from "The Voice."

    - 你'坐在"The Voice.&quot的椅子上。

  • - I know, but I was right, I said dark hair,

    - 我知道,但我說的沒錯,我說的是黑髮。

  • except it's not parted, but I said dark hair, right?

    除了它'的不分,但我說黑髮,對不對?

  • - Yeah. - And the voice of an angel.

    - 還有天使的聲音。

  • And pretty. Thanks, Bellamy!

    而且很漂亮謝謝,貝拉米!

  • - I love you, mwah. - Bellamy Young, everybody.

    - 我愛你 mwah I love you, mwah.- Bellamy Young 各位

  • - Bye, you guys. [cheers and applause]

    - 再見,你們。[歡呼聲和掌聲]

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • All right, let's hear the next one.

    好吧,讓我們聽聽下一個。

  • - [chanting] One, two, three.

    - [誦經] 一,二,三。

  • One, two, three, drink.

    一、二、三,喝。

  • One, two, three. One, two, three, drink.

    一、二、三一、二、三,喝。

  • One, two, three.

    一、二、三

  • One, two, three, drink.

    一、二、三,喝。

  • Throw 'em back. Till I lose count.

    扔回去。直到我失去計數。

  • [singing]] I'm gonna swing

    [唱歌]我要去搖擺

  • From the chandelier

    從吊燈上看

  • From the chandelier - It's someone trying to sound

  • Like a woman. - [singing] I'm gonna live

    像個女人- [SINGING] I'm gonna live

  • - It's not a woman. It's a man.

    - 這不是一個女人。是個男人

  • Like, possibly a teenager.

    比如,可能是個少年。

  • - [singing] I'm gonna fly

    - [唱]我要飛了

  • - It's a young-- it's a man.

    - 是個年輕人,是個男人。

  • And he's got blond hair

    他的頭髮是金色的

  • - [singing] Feel my tears as they dry.

    - [唱]感受我的眼淚,因為他們乾燥。

  • - And I think he's wearing glasses.

    - 而且我覺得他戴著眼鏡。

  • - [singing] I'm gonna swing from the chandelier

    - I'm gonna swing from the chandelier I'm gonna swing from the chandelier I'm gonna swing from the chandelier

  • - He owns a dog. - [vocalizing]

    - 他有一隻狗。- [發聲]

  • - Maybe he has two dogs.

    - 也許他有兩條狗。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • Oh, my God. That's not fair!

    哦,我的上帝。這不公平!

  • - Did you get it? - Yes, Josh.

    - 你拿到了嗎?- 是的, Josh.

  • - Did you get it? - Yes.

    - 你拿到了嗎?- 是的,我知道

  • - This is a dangerous chair, by the way.

    - 順便說一句,這是把危險的椅子。

  • - I know. Hi Josh, mwah.

    - 我知道 I know. - Hi Josh, mwah.嗨 Josh, mwah.

  • - Thank you for being here. - I love you, thank you.

    - 謝謝你來這裡。- 我愛你,謝謝你。

  • - I love you. Thank you for fooling me.

    - 我愛死你了謝謝你騙了我。

  • All right, let's hear the next one.

    好吧,讓我們聽聽下一個。

  • - [singing] I'ma buy you a train.

    - 我給你買一列火車。

  • [vocalizing]

    [發聲]

  • I'ma take you home with me.

    我帶你一起回家。

  • I got money in the bank.

    我在銀行裡有錢

  • Shawty, what you think 'bout it?

    肖蒂,你覺得'怎麼樣?

  • Find me in the grey Cadillac

    在灰色的凱迪拉克裡找到我

  • We in a bed, like ooh.

    我們在一張床上,像哦。

  • - Okay. - Ooh, ooh, ooh.

    - 好吧,我知道了- 哦,哦,哦。

  • Ooh, we in a bed, like ooh.

    哦,我們在一張床上,像哦。

  • Ooh, ooh, ooh, ooh.

    哦,哦,哦,哦,哦。

  • - Young--young, like, I'm saying 16 to 18 years old.

    - 年輕--年輕,就像,我說16到18歲。

  • And wearing a dress, and uh--

    穿著裙子,還有...

  • And very petite.

    而且非常嬌小。

  • Those are my guesses.

    這些都是我的猜測。

  • Ah! [laughs]

    啊! [笑]

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • - That's exactly me! - That's you!

    - 這正是我!- 這就是你!

  • That's your voice!

    這是你的聲音!

  • - That was me, not. Thank you for calling me petite.

    - 那是我,不是。謝謝你叫我嬌小。

  • - Yes, Meghan. You are!

    - 是的,梅根。你是!

  • - That's so nice. - Petite little voice.

    - 那'真好。- 嬌小的聲音。

  • - Buy you a drink. All right, mwah.

    - 請你喝一杯好吧,Mwah。

  • - One more? Okay, one more.

    - 再來一個?好吧,再來一次。

  • I'm not doing well.

    我做得不好。

  • But it's fun.

    但它'的樂趣。

  • [audience reacts] Uh, oh.

    [觀眾反應] 呃,哦。

  • - [singing] Players gonna play, play, play, play, play.

    - [唱]球員會玩,玩,玩,玩,玩。

  • The haters gonna hate, hate, hate, hate, hate.

    仇人會恨,恨,恨,恨,恨,恨。

  • But I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake.

    但我只是要去搖,搖,搖,搖,搖。

  • Shake it off. Shake it off.

    甩掉它。甩掉它。

  • - It's Taylor Swift. [audience laughter]

    - 這是泰勒斯威夫特。[觀眾笑聲]

  • - [singing] Shake it off, shake it off.

    - [唱]甩掉它,甩掉它。

  • Ah, oh, oh. Shake it off.

    啊,哦,哦。甩掉它。

  • Shake it off. - I'm just gonna let him sing,

    甩掉它。- 我只是讓他唱。

  • 'cause now--Meghan just gave it away.

    #39;原因現在 - 梅根只是給它離開。

  • - [singing] Shake it off. Uh uh oh.

    - [唱]甩掉它。Uh uh oh.

  • Shake it off, shake it off.

    甩掉,甩掉。

  • - That's John Legend right there.

    - 這就是約翰-傳奇。

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • - [laughs] Aah!

    - [笑]啊!

  • - Hi. - Hi.

    - 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說。- 嗨,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說,我是說

  • Hi, John! - [laughing]

    嗨,約翰!- [笑]

  • - Wow.

    - 哇哦

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • That's-- [cheers and applause]

    那是 -- [歡呼聲和掌聲]

  • [cheers and applause]

    [歡呼聲和掌聲]

  • That's amazing. [cheers and applause]

    這是驚人的。[歡呼聲和掌聲]

  • I have to play this game more often,

    我得多玩這個遊戲。

  • 'cause look who turns up to play the game.

    '原因看誰來玩這個遊戲。

  • [laughter and applause]

    [笑聲和掌聲]

  • All right, thank you for auditioning.

    好吧,謝謝你的試鏡。

  • You'd all be on my team. I would've turned around

    你們都是我的隊友。I would've turned around

  • for each and every one of you.

    為你們每一個人。

  • Thank you so much.

    非常感謝你。

- So the Democratic debate was last night,

- 所以民主黨的辯論是在昨晚。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋