Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • New York is situated in the Northeast region of the United States of America.

    紐約市位於美國的東北部。

  • Over eight million people call the Big Apple home, and the city attracts up to fifty million visitors a year.

    俗稱大蘋果的紐約有八百多萬人口,

  • Ever since the colonists arrived in 1624, New York has been continuously shaped by the waves of immigrants drawn here by the promise of hope and liberty.

    每年吸引多達五千萬名遊客到訪。

  • Every newcomer arrived with a cultural suitcase that contributed to the sounds, tastes, and textures of New York.

    自從1624年殖民者踏上這片土地,

  • But it is their dreams which built the city, a city like no other!

    紐約就吸引了一波波移民前來追尋希望和自由,

  • New York touches not only the heavens with its mythic skyline, its influence radiates to every corner of the globe.

    也從此不斷深受這些移民影響。

  • Every street corner, it seems, is familiar through documentary, movie, and song.

    每位新移民都帶著自身的文化,為紐約增添

  • New York's straightforward grid system makes it an easy city to explore by foot, taxi, or on its subway, which, just like the city, never sleeps.

    新的聲音、風味和文化底蘊。

  • In Manhattan's Midtown, you'll find many of the Big Apple's most iconic symbols.

    也正是他們的夢想造就了這座城市,一座無與倫比的城市!

  • The Art Deco designed Empire State Building is one of the most impressive and endearing skyscrapers ever created.

    紐約不僅以令人目眩神迷的天際線象徵其縱天之志,

  • The skyline may have grown up around it, but the view from the 102nd floor is as breathtaking today as it was when it first opened in 1931.

    其影響力更是遍及全球每一個角落。

  • New York has always been a place where "when the going got tough, the tough got going".

    透過紀錄片、電影和歌曲不斷放送,紐約每個街角已成為你我熟悉的一部分。

  • The Rockefeller Center, a visionary city within a city, rose during the darkest days of the Great Depression.

    紐約的棋盤式道路系統四通八達,您可以輕易

  • Today, it's still a place of creativity, inspiration, and even more incredible views of the city.

    靠雙腳、計程車或從不打烊的地鐵探索這座不夜城!

  • Closer to earth is Grand Central Terminal. Step into the Main Concourse and feel the echo of every tearful farewell and joyous greeting throughout the station's history.

    來到曼哈頓的中城區,您會看到許多大蘋果最著名的地標。

  • New York has always been the gateway to the Land of the Free, but it is also the City of the Spree, the shopping spree!

    以裝飾藝術為設計理念建造而成的帝國大廈,

  • This city is shopaholic heaven, and Fifth Avenue, with its eye-popping window displays, is the high temple of the retail world.

    堪稱史上最雄偉也最迷人的摩天大樓。

  • Times Square, one of the most visited tourist attractions on the planet.

    帝國大廈雖然已淹沒在群起的高樓之中,但現在從102樓看出去的景觀

  • Stand here on the corner of Broadway and Seventh Avenue, and you stand at the crossroads of the world.

    依然和1931年開幕時一樣美得令人屏息。

  • It's also the place to snap up a half-price ticket to a Broadway show.

    若要用一句話來形容紐約精神,那就是「寸步難行,唯勇者行。」

  • New York has been blessed with generous civic spaces, but there is no greater chill-out space in the Big Apple than Central Park, a beautiful 850-acre network of meadows and lakes.

    洛克菲勒中心,一座極具遠見的城中之城,

  • This is the place where New Yorkers come to rest, romance, and express themselves.

    便是誕生在美國大蕭條時期最艱困的年代。

  • Over the decades, many New Yorkers made it big, and much of that fabulous wealth was reinvested into collecting some of the greatest artworks on the planet.

    時至今日,這裡依然是創意和靈感薈萃之地,

  • Nowadays, much of this art is available for everyone to enjoy.

    也展現了許多紐約令世人驚奇的面貌。

  • A walk through The Metropolitan Museum of Art is a walk through 5,000 years of humankind's greatest creative moments.

    如果您想貼近在地生活,就該一訪中央車站。

  • The Frank Lloyd Wright designed Guggenheim is a different kind of walk, one which spirals ever-upward through a dizzying collection of 20th and 21st Century masterpieces.

    走進車站大廳,感受一下迴盪在中央車站的歷史洪流中,

  • Newcomers to New York spend much of their time looking skyward, but since the 2001 attacks on the World Trade Center,

    那送往迎來之間悲喜交錯的人生風景。

  • a new attraction gives locals and visitors a chance to pause and bow their heads.

    紐約一向是美國這個自由國度的重要門戶,

  • The Reflecting Absence Memorial & Museum honors the 3,000 people who lost their lives on that darkest of September days.

    但它也是一座狂歡之城,讓人盡享購物樂趣!

  • New York resonates with the sounds of over 800 language groups, and nothing epitomizes this diversity like the city's neighborhoods.

    這裡是購物狂的天堂,

  • Little Italy packs all the tastes and flavors of Italy into just a couple of streets,

    充滿酷炫吸睛櫥窗裝飾的第五大道,

  • while Soho attracts cool cats and well-heeled bohemians from all over the world.

    是零售業者爭相進駐的時尚聖殿。

  • A few streets away, Greenwich Village proudly retains the cafés and bars where creative residents like Bob Dylan first performed before becoming American icons.

    時報廣場是全球最多人造訪的旅遊景點。

  • And then there are the boroughs; walk across the Brooklyn Bridge to the melting pot of Brooklyn.

    站在這個百老匯大道和第七大道的交叉路口,

  • With its own distinctive neighborhoods, museums, open spaces, and who could forget, Coney Island!

    就有如置身在世界的中心。

  • So. welcome to New York City, the Big Apple; we've only just given you a bite-sized taste of what this incredible city has to offer.

    此外,您也可以在這裡以半價買到百老匯音樂劇的門票。

  • But if you've got an appetite for the very best things that life has to offer, this is the destination for you.

    紐約擁有得天獨厚的美麗市民空間,

  • There's enough to feast on here for a lifetime!

    但要說哪裡是紐約市最佳遊憩地點,則非中央公園莫屬。

New York is situated in the Northeast region of the United States of America.

紐約市位於美國的東北部。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋