字幕列表 影片播放
All right where is she?
她在哪裡?
It took me months to get this reservation.
我花了幾個月的時間才訂到這個房間。
The restaurant won't mind if we're a few minutes late.
餐廳不會介意我們遲到幾分鐘的。
Babe are you okay?
寶貝,你還好嗎?
I'm fine it's just I mean we just started dating a couple weeks ago and I'm already meeting your mom.
我很好,只是我們才開始約會幾個星期 我就已經在見你媽媽了
I just have to grab the storehouse key we'll take less than a minute.
我只需要拿上倉庫的鑰匙 不到一分鐘就好了
Hey there's my baby girl!
這是我的寶貝女兒
Hello hello!
你好 你好
Hi mom I'm glad you're nice and dressed up.
嗨,媽媽,我很高興你打扮得這麼漂亮。
Well I didn't know you were going to bring a friend and a striking one at that.
我不知道你會帶一個朋友來,而且還是個引人注目的朋友。
Yeah Jake this is my mom.
傑克,這是我媽媽
It's nice to meet you Jake.
很高興見到你,傑克
Nice to meet you.
很高興見到你
It's easy to see where Maddie gets her good looks from.
不難看出,瑪蒂的帥氣來自哪裡。
Sleepy are you sure you and this looker can't stay?
困了,你確定你和這位美女不能留下嗎?
I'm lounging out back by the pool.
我正躺在後面的泳池邊。
We would if we could but we actually have an early dinner reservation to get to.
如果可以的話,我們也想去,但實際上我們已經提前預定了晚餐。
Will you stay for a bit?
你會留下來嗎?
Really?
真的嗎?
Yeah really?
真的嗎?
I'm just being polite.
我只是出於禮貌。
Your mom looks like she could use some companionship.
你媽媽看起來需要一些陪伴。
I would love that you handsome devil.
我很樂意,你這個英俊的魔鬼。
What about the reservation?
預訂怎麼辦?
Like you said they won't mind if we're a couple minutes late.
就像你說的,他們不會介意我們晚到幾分鐘。
Worst comes to worst I'll just rebook the thing.
大不了我重新訂票。
Rebook Sleepy.
Rebook Sleepy.
Problem solved.
問題解決了。
But you just said it took you months to book the reservation.
但你剛才說你花了幾個月的時間才預訂到。
No I'm pretty sure I just said it took you months to introduce me to this lovely woman here.
不,我很確定我剛才說了 你花了好幾個月才把我介紹給這位可愛的女士
Babe we're not going to make the reservation if we don't go so it's not happening.
貝貝,如果我們不去,就訂不到房間,所以我們不去了。
No you have to stop.
不,你必須停下來。
No!
不
You're killing me.
你要殺了我。
I've never heard you laugh that hard.
我從沒聽你笑得那麼開心過。
I'm just being polite that was that was a hilarious joke.
我只是禮貌性地說這是個很好笑的笑話。
Maybe our senses of humor just synchronized.
也許我們的幽默感是同步的。
Mrs. Martin you are too much.
馬丁太太,你太過分了
It's Miss Martin.
是馬丁小姐
Honey I really like him.
親愛的,我真的很喜歡他。
Yeah I do too mom.
我也是,媽媽。
He kind of looks like a young Tom Cruise doesn't he?
他有點像年輕時的湯姆-克魯斯,不是嗎?
May I?
可以嗎?
Jake a bottle of wine we gotta go.
傑克,一瓶酒,我們得走了。
Babe I'm just being polite.
寶貝,我只是出於禮貌。
Come on honey have some fun.
來吧,親愛的,找點樂子。
We better get to this before she expires am I right?
我們最好在她過期之前解決這個問題,對嗎?
It's a fine wine so it really won't go bad unless...
這是上好的葡萄酒,不會變質,除非...
Oh oopsie.
哦,哎呀。
I guess we just have to drink it now.
我想我們現在只能喝了。
If we don't leave like right now we're just not even gonna make it and I just feel like...
如果我們像現在這樣不離開 我們甚至都不會成功 我只是覺得...
Oh I love the profile picture.
哦,我喜歡你的個人照片。
Are you following my mom on Instagram?
你在 Instagram 上關注我媽媽了嗎?
I'm just being polite she needs to get her engaged.
我只是出於禮貌,她需要訂婚。
Yeah honey no one likes my post.
是啊,親愛的,沒人喜歡我的帖子。
Why do you have your phone on?
你為什麼開著手機?
I'm just being polite.
我只是出於禮貌。
I guess it's that kind of pony.
我猜它就是那種小馬。
Your mother agrees with a European set of values and I want her to be comfortable in her own house.
你母親認同歐洲人的價值觀,我希望她能在自己的房子裡住得舒舒服服。
What the f*** are you talking about right now?
你現在到底在說什麼?
Dana this week this week is coming from you haven't seen your mother in so long.
Dana 本週的主題是 "你好久沒見到媽媽了"。
I was here last week when you didn't want to come.
上週你不想來的時候,我就在這兒了。
You liar.
你這個金光黨
No I did want to come I said please let me come with you she said no.
不,我確實想去,我說請讓我和你一起去,她說不行。
Honey are you okay?
親愛的,你還好嗎?
I'm getting worried about you.
我開始擔心你了
I'm gonna run to the bathroom when I get back we're gonna you and I are gonna get out of here.
我去趟洗手間 回來後我們就離開這兒
You thinking what I'm thinking?
你和我想的一樣嗎?
How long can you hold your breath?
你能屏住呼吸多久?
What the hell is going on now?
現在到底是怎麼回事?
Babe I'm just being polite she needed somebody to test the jets and I was the man for the job.
寶貝,我只是出於禮貌 她需要有人來測試噴氣機,而我是最佳人選
Wait stop I can't do this anymore can't do it.
等等,停下,我不能再這樣了,不能再這樣了。
What are you talking about?
你在說什麼?
You know I was on the fence whether you were a f*** boy or not so I hired this actor to aggressively hit on you just to see what you'd do.
你知道,我一直在猶豫你是不是一個****男孩 所以我僱了這個演員來主動勾引你 看看你會怎麼做
Wait this isn't your mom?
等等,這不是你媽媽?
I've never met this woman a day in my life.
我這輩子從沒見過這個女人一天。
I mean if this was a test why didn't you get some young hot swimsuit model?
我的意思是,如果這是個測試,你為什麼不找個年輕火辣的泳裝模特?
Like how did you know that I was into older women?
比如你怎麼知道我喜歡年長的女人?
You left your search history open on your laptop.
你在筆記本電腦上打開了搜索歷史記錄。
How much search history?
有多少搜索歷史記錄?
Why don't you just get the f*** out?
你為什麼不滾出去?
Good idea well played I'm leaving good day to you both.
好主意,演得好,我走了,祝你們倆今天過得愉快。
Cindy you have my information should you need it.
辛迪,如果你需要的話,你有我的資訊。
Throw it again and just go it's that kind of party?
再舉辦一次這樣的派對?
Not that far okay.
沒那麼遠