字幕列表 影片播放
In this English lesson I wanted to help you learn the word schmuzzle.
在這節英語課中,我想幫助大家學習 schmuzzle 這個單詞。
When there's a schmuzzle it means that something is a mess.
當出現 "schmuzzle "時,就意味著事情一團糟。
Let's say you're at work and you need four truckloads of, I don't know, flour in order to make bread that day.
比方說,你在工作,為了當天做麵包,你需要四卡車的麵粉。
Maybe you work at a bread factory and only one truckload showed up.
也許你在一家麵包廠工作,但只有一卡車的麵包到貨。
That would be a real schmuzzle.
那可真是個大麻煩。
Or maybe instead of four truckloads showing up, eight truckloads show up.
又或者,來的不是四卡車,而是八卡車。
That's a schmuzzle.
那是口套。
It's a funny word.
這是個有趣的詞。
I don't even know if I'm quite saying it correctly but I heard a colleague say it today.
我都不知道自己說得對不對,但我今天聽到一位同事這麼說。
They said, wow, there's just a real schmuzzle.
他們說,哇,這才是真正的槍口。
And I won't give you the specifics.
具體細節我就不說了。
But whenever you use this word it means something is a mess.
但無論何時使用這個詞,都意味著事情一團糟。
It means it's not going the way it's supposed to or it isn't the way it's supposed to be.
這意味著事情沒有按計劃進行,或者沒有按計劃進行。
The other word I wanted to teach you today is bamboozle.
我今天要教你們的另一個詞是 "惑"。
This means when you trick someone, usually for financial gain.
這意味著你欺騙別人,通常是為了經濟利益。
By the way, I just, I like the funny words today, schmuzzle and bamboozle.
順便說一句,我喜歡今天這些有趣的詞,schmuzzle 和 bamboozle。
When you bamboozle someone it means that you trick them into buying something that isn't worth what you think it is.
當你欺騙別人時,意思是你騙他們買了你認為不值錢的東西。
If Jen was to bamboozle people at market, eventually people would be annoyed with us because she would be tricking them, maybe selling them, you know, ten flowers in a bouquet and saying there's thirty in there or something like that.
如果珍在市場上欺騙人們,最終人們會對我們感到惱火,因為她會欺騙他們,也許會賣給他們,你知道,一束花裡有十朵花,而她卻說裡面有三十朵花,或者諸如此類的話。
She would be bamboozling them.
她是在欺騙他們。
So, to review, oh, I already put the words away.
所以,回顧一下,哦,我已經把這些話收起來了。
A schmuzzle is a mess and when you bamboozle someone you trick them, usually because you want to get money from them somehow.
"嘴套 "是一種騙術,當你欺騙別人時,你就是在欺騙他們,通常是因為你想從他們那裡得到錢。
Oh, it's getting a little cold out here.
哦,外面有點冷了。
Hey, let's look at a comment from a previous video.
嘿,讓我們來看看之前一段視頻中的評論。
This comment is from Sajonara.
此評論來自 Sajonara。
Hi Bob, by the way, did you fasten the seatbelt around the bottle?
嗨,鮑勃,順便問一下,你在瓶子周圍系安全帶了嗎?
And my response, I did indeed.
我的回答是,我確實這麼做了。
I learned my lesson a long time ago when a bottle fell over in my van and the lid came off.
很久以前,我的麵包車裡的一個瓶子倒了,蓋子掉了下來,這讓我吸取了教訓。
Yeah, that was a mess.
是啊,真是一團糟。
I was going to say schmuzzle, but that doesn't really describe it.
我想說的是 "槍口",但這不足以形容它。
But yes, I did have that.
不過,是的,我確實有這個想法。
Thanks for the comment, by the way.
順便謝謝你的評論。
I did have that once.
我曾經有過一次。
By the way, I put a water bottle in my van in the last video and after I put it, or in my car, and then after I put it in there I did put the seatbelt through the handle and fastened the seatbelt because that's a good way to prevent it from falling over.
順便說一下,在上一個視頻中,我把一個水瓶放在我的麵包車裡,放進去之後,或者說放在我的車裡,然後放進去之後,我把安全帶穿過把手,繫好安全帶,因為這是防止水瓶掉下來的好辦法。
So anyways, how's everybody doing?
總之,大家都好嗎?
I have to admit, I'm a little bit nervous.
我得承認,我有點緊張。
It's the first day of school, or first day of second semester tomorrow.
明天是開學第一天,或者說是第二學期的第一天。
That's probably why I'm talking so quickly.
這可能就是我說得這麼快的原因。
I'm just going to go over here out of the wind a little bit.
我現在要到風口那邊去一下。
It's a, whew, it is quite a bit colder than I was expecting out here.
這裡比我想象中要冷得多。
Sorry, I was just looking at the ground here because it's a bit of a different color.
對不起,我只是在看這裡的地面,因為它的顏色有點不同。
And this is where my van was parked.
我的麵包車就停在這裡。
So I better check the oil in that van.
所以我最好檢查一下那輛麵包車的機油。
I don't think it's oil.
我覺得不是油。
I don't know.
我不知道。
What do you think it is?
你認為它是什麼?
Do you see how the, it's a little darker there than it is over here.
你看,那裡比這裡更暗一些。
I think though that might just be from yesterday.
我想,這可能只是昨天的事。
Things melted a bit.
東西融化了一些。
And so the vehicles all have like salt and sand and stuff on the side from the roads and maybe that just kind of slipped off.
是以,車輛側面都沾有路面上的鹽和沙子之類的東西,可能是滑落下來的。
So can I venture out into the cold again?
我還能再冒著嚴寒出門嗎?
Yeah, probably.
是的,也許吧。
I'll do that.
我會的
So, or maybe not.
所以,也許不是。
A little colder than I was expecting.
比我預想的要冷一些。
I was going to, expecting.
我正想這麼做呢。
I was going to show you this as well.
我也正想給你看這個。
We had a windstorm.
我們遭遇了一場暴風雪。
That was not there the other day.
前幾天還沒有。
That actually came from, I think it came from over there.
這實際上來自,我認為來自那邊。
We have a bit of a junk pile over there.
我們那裡有點垃圾堆。
You've probably seen it in a few videos.
你可能在一些視頻中見過它。
Because I do really need to clean that up.
因為我確實需要清理一下。
And I think that blew over here.
我覺得這股風也吹到了這裡。
There's a few other things that blew around as well, but mostly we made it through okay.
還有一些其他的事情,但大多數情況下,我們都挺了過來。
Anyways, thanks for watching.
總之,感謝您的收看。
Wish me, wish me luck for tomorrow and I'll see you in a few days with another short English lesson.
祝我,祝我明天好運,過幾天我再給你們上一堂簡短的英語課。
Bye.
再見。