字幕列表 影片播放
Little Nut Brown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nut Brown Hare's very long ears.
要睡覺的小果棕兔緊緊抓住大果棕兔的長耳朵。
He wanted to be sure that Big Nut Brown Hare was listening.
他想確定大果仁棕兔在聽。
Guess how much I love you, he said.
猜猜我有多愛你,他說。
Oh, I don't think I could guess that, said Big Nut Brown Hare.
哦,我想我猜不出來,大堅果棕兔說。
This much, said Little Nut Brown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.
小果仁棕兔說著,把胳膊伸得老長。
Big Nut Brown Hare had even longer arms.
大堅果棕兔的胳膊更長。
But I love you this much, he said.
他說,但我就是這麼愛你。
Hmm, that is a lot, thought Little Nut Brown Hare.
嗯,還真不少呢,小果仁棕兔想。
I love you as high as I can reach.
我愛你,愛到極致。
This much, said Little Nut Brown Hare.
小堅果棕兔說。
I love you as high as I can reach, said Big Nut Brown Hare.
大果棕兔說,我愛你,有多高我就愛多高。
Hmm, that is quite high, thought Little Nut Brown Hare.
嗯,還挺高的,小果仁棕兔想。
I wish I had arms like that.
我希望我也有這樣的手臂。
Then Little Nut Brown Hare had a good idea.
這時,小果仁棕兔想到了一個好主意。
He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.
他倒翻在地,雙腳伸向樹幹。
I love you all the way up to my toes, he said.
他說,我愛你一直到我的腳趾。
And I love you all the way up to your toes, said Big Nut Brown Hare, swinging him up over his head.
我愛你一直愛到你的腳趾頭,大堅果棕兔說著,把他舉過頭頂。
I love you as high as I can hop, laughed Little Nut Brown Hare, bouncing up and down.
我愛你,跳得越高越好,小果仁棕兔笑著,上躥下跳。
But I love you as high as I can hop, smiled Big Nut Brown Hare, and he hopped up and down.
但我愛你,我跳得越高越好,大果棕兔微笑著,跳上跳下。
He hopped so high that his ears touched the branches above.
它跳得很高,耳朵都能碰到上面的樹枝。
Oh, that's good hopping, thought Little Nut Brown Hare.
哦,跳得真好,小果仁棕兔想。
I wish I could hop like that.
真希望我也能這樣跳。
I love you all the way down the lane, as far as the river, cried Little Nut Brown Hare.
我一直愛著你,一直愛到小河邊,小果仁棕兔哭著說。
I love you across the river and over the hills, said Big Nut Brown Hare.
我愛你越過河流,越過山丘,大果棕兔說。
Oh, that's very far, thought Little Nut Brown Hare.
哦,太遠了,小果仁棕兔想。
He was almost too sleepy to think any more.
他幾乎困得無法再思考了。
Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night.
然後,他的目光越過荊棘叢,投向漆黑的大夜。
Nothing could be further than the sky.
沒有什麼能比天空更遠了。
I love you right up to the moon, he said, and closed his eyes.
他說,我愛你,直到月亮,然後閉上了眼睛。
Oh, that's far, said Big Nut Brown Hare.
哦,太遠了,大堅果棕兔說。
That is very, very far.
這是非常非常遠的距離。
Big Nut Brown Hare settled Little Nut Brown Hare into his bed of leaves.
大果棕兔把小果棕兔安頓在它的樹葉床上。
He leaned over and kissed him goodnight.
他俯身吻了他,向他道晚安。
Then he lay down close by and whispered with a smile.
然後,他躺在旁邊,微笑著低聲說道。
I love you right up to the moon.
我愛你,直到月亮。
And back.
再回來
And back.
再回來