Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Tomorrow, the entire country becomes infected.

    明天,整個國家都會受到感染。

  • And the day after, the world.

    後天就是全世界。

  • This is bad.

    這很糟糕。

  • Real bad.

    真糟糕。

  • Make the necessary calls.

    撥打必要的電話。

  • We have to contain this.

    我們必須控制住它。

  • Yes, sir.

    是的,長官。

  • Go, go, go, now!

    快,快,快!

  • Ah!

    啊!

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • I'll bring them to the office right now.

    我現在就把它們帶到辦公室去。

  • See you soon.

    再見。

  • Go, go, go, go, let's go!

    走,走,走,走,我們走!

  • Hey!

    嘿!

  • What's going on?

    怎麼了?

  • Wait, stop!

    等等,停下!

  • What's happening?

    發生了什麼事?

  • Step away, citizen.

    讓開,公民。

  • This area has been quarantined due to the bear flu.

    由於熊流感,該地區已被隔離。

  • Bear flu?

    熊流感?

  • You're confused.

    你糊塗了。

  • There's no such thing.

    沒有這種事。

  • Are you a doctor?

    你是醫生嗎?

  • What? No.

    什麼?不是啊。

  • Exactly.

    沒錯。

  • You don't know what you're talking about.

    你不知道自己在說什麼。

  • Can someone escort this elderly Korean lady off the premises?

    誰能護送這位韓國老太太離開這裡?

  • Dude, I'm 10!

    老兄,我才10歲!

  • Major, we're containing the cave.

    少校,我們正在控制洞穴。

  • Nothing's getting in or out.

    沒有東西進出。

  • Oh, no, no.

    哦,不,不。

  • Perfect.

    完美。

  • All clear.

    一切正常。

  • Be careful in there.

    在裡面要小心。

  • Hey, who are you?

    嘿,你是誰?

  • Um, I'm a hazmat guy.

    我是個危險品處理員。

  • Oh, go right in.

    進去吧。

  • Be sure to use a decontamination chamber.

    確保使用淨化室。

  • What's their condition?

    他們的情況如何?

  • Decreased brain activity, sir.

    大腦活動減少,長官。

  • Patient two has lost his ability to distinguish reality.

    二號病人失去了辨別現實的能力。

  • Life, candles, followers.

    生命、蠟燭、追隨者。

  • And I'm afraid he's reached stage four.

    恐怕他已經到了第四階段。

  • Ice Bear is ready for afterlife.

    阿極為來世做好了準備。

  • And then after party.

    然後是餘興派對。

  • Oh.

    哦。

  • I heard they were going to ship him off to an island once we're all done here.

    我聽說等我們都走了,他們會把他運到一個島上去。

  • I heard they're going to put him in a chamber 10,000 feet in the ground.

    我聽說他們要把他關在地下一萬英尺的密室裡。

  • Ah, you're both wrong.

    啊,你們都錯了。

  • They're obviously going to have to be put into a rocket and shoot him into the sun.

    很顯然,他們必須被裝進火箭,把他射向太陽。

  • Hey, you, have you heard anything yet?

    嘿,你,有消息了嗎?

  • They're, uh, cutting our pension.

    他們要削減我們的養老金。

  • What?

    什麼?

  • Huh?

    啊?

  • This isn't fair.

    這不公平

  • Oh, what are we supposed to do?

    我們該怎麼辦?

  • I mean.

    我是說...

  • All righty, little guy.

    好了,小傢伙。

  • You're going to help me out.

    你要幫我。

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • Oh, my bad.

    哦,我的錯。

  • There we go.

    好了。

  • Is that a caudula, glastula, or dorsalis?

    那是尾蚴、穎蚴還是背蚴?

  • I've got an inchworm.

    我有一條尺蠖。

  • Breach!

    破口!

  • Come on, guys.

    來吧,夥計們。

  • We've got to go to the doctors.

    我們得去看醫生。

  • Panda!

    胖達!

  • Is this heaven?

    這裡是天堂嗎?

  • The atom!

    原子!

  • I'm alive.

    我還活著。

  • We've got to get going.

    我們得走了。

  • Get in the stack.

    進入堆棧。

  • Ice Bear will try.

    阿極會努力的。

  • Is this heaven?

    這裡是天堂嗎?

  • The atom!

    原子!

  • How am I supposed to get three bears?

    我怎麼才能弄走三隻熊呢?

  • Aha!

    啊哈!

  • We're working on it, sir.

    我們正在努力,長官。

  • We have a situation contained. Everything is under control.

    我們已經控制了局面。一切都在掌控之中。

  • Oh, just taking some samples back.

    哦,只是拿回一些樣品。

  • Yeah.

    是啊。

  • Panda, stop breathing.

    胖達,停止呼吸。

  • Premises have been resealed.

    房舍已重新密封。

  • Cave is clear.

    洞穴很安全。

  • We should be able to put this to bed pretty soon.

    我們應該很快就能解決這個問題。

  • The bears are out of containment.

    熊已經脫離了控制。

  • They're gone.

    他們不見了。

  • What?

    什麼?

  • No, I want my blanket.

    不,我要我的毯子。

  • Give it back.

    還給我。

  • They're escaping!

    他們在逃跑!

  • Requesting backup.

    請求支援。

  • They're heading towards the city.

    他們正向城市前進。

  • See you next week.

    下週見。

  • All right, who's next?

    好了,下一個是誰?

  • Doctor! Doctor! Doctor, please hurry!

    醫生!醫生!醫生,請快點!

  • The bad guys are after us!

    壞人在追殺我們!

  • Bad guys?

    壞人?

  • Just bring them in.

    把他們帶進來就是了。

  • Well, from the looks of this, the fever's going down.

    看樣子,燒要退了。

  • I think you guys are going to be OK.

    我想你們會沒事的。

  • Thanks again for seeing us so quickly.

    再次感謝你這麼快就為我們看診。

  • Well, better before blowing this whole thing out of proportion.

    最好別把整件事吹噓得太誇張。

  • Go! Go! Go!

    走走走!

  • Nobody moves. Step away from the bears.

    誰都不准動。遠離熊。

  • They are deathly ill and contagious.

    他們病入膏肓,具有傳染性。

  • No more bear flu here.

    這裡沒有熊流感了。

  • I was only exaggerating on the internet.

    我只是在網上誇大其詞。

  • Ice Bear innocent.

    無辜的阿極。

  • Hang on.

    堅持住。

  • Bear flu?

    熊流感?

  • This is out of control.

    這已經失控了。

  • These bears are fine.

    這些熊很好。

  • But what about the bear flu?

    那麼熊流感呢?

  • There's no such thing.

    沒有這種事。

  • It's fictitious.

    這是虛構的。

  • She is a doctor, sir.

    她是個醫生,長官。

  • Code red.

    紅色警報。

  • Possible outbreak of crop top syndrome in the Midwest.

    中西部可能爆發作物頂端綜合症。

  • All right, we're done here.

    好了,這裡沒事了。

  • Let's hustle, people.

    我們走吧大家。

  • Thank you for your cooperation, citizens.

    感謝你的合作,市民們。

  • I'm sorry, you guys, for today's mess.

    對不起,各位,今天真是一團糟。

  • I probably should have just brought you to the doctors.

    我也許應該直接帶你去看醫生。

  • It's OK, Chloe.

    沒事的,克洛伊。

  • We're going to be OK now anyways.

    無論如何,我們都會沒事的。

  • Thanks for trying to look out for us.

    謝謝你為我們著想。

  • Ice Bear gained life experience and lost a little weight.

    阿極獲得了生活經驗,體重也減輕了一些。

  • I'd say just grab some juice for them on the way back.

    只要在回家的路上給他們買點果汁就行了。

  • Achoo!

    哈嚏!

Tomorrow, the entire country becomes infected.

明天,整個國家都會受到感染。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋