Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Did you know that over 300 million people worldwide live with an anxiety disorder?

    您知道全球有 3 億多人患有焦慮症嗎?

  • This causes them to behave in a way that reflects an internal cycle of restlessness, which others can dismiss as simple overreaction or being sensitive.

    這導致他們的行為方式反映出內心不安的循環,而其他人可能會將其視為簡單的反應過度或敏感。

  • Let's identify six common statements that people with anxiety say so we can further understand and empathize with their anxiety just to avoid bothering others.

    讓我們找出焦慮症患者常說的六種說法,從而進一步理解和同情他們的焦慮,只是為了避免打擾他人。

  • Having anxiety can not only cause physical symptoms but social ones as well.

    焦慮不僅會引起身體症狀,還會引起社交症狀。

  • You may feel the need to stay silent about what you're going through because you think that no one will understand.

    你可能會覺得有必要對自己的遭遇保持沉默,因為你認為沒有人會理解你。

  • This can lead to high functioning anxiety.

    這會導致高功能焦慮。

  • High functioning anxiety is when a person remains fully functional and usually successful despite struggling with anxious feelings and thoughts.

    高功能焦慮是指一個人儘管與焦慮情緒和想法作鬥爭,但仍能充分發揮其功能,而且通常能取得成功。

  • It's not an anxiety disorder recognized by the DSM-5 but is just a term used to describe the state.

    這不是 DSM-5 承認的焦慮症,只是用來描述這種狀態的一個術語。

  • Although high functioning anxiety sounds harmless, it can deteriorate your mental health over time.

    雖然高功能焦慮症聽起來無害,但隨著時間的推移,它可能會惡化你的心理健康。

  • Everyone's looking at me.

    每個人都在看著我

  • Social anxiety is when you have an intense fear of being in social situations to the point where you continuously avoid them.

    社交焦慮是指你對社交場合產生強烈的恐懼感,以至於不斷逃避社交場合。

  • It is a common type of anxiety disorder and it's not the same as shyness and it certainly cannot be solved by the simple get out of your shell advice.

    這是一種常見的焦慮症,與害羞不同,當然也不是簡單的 "脫殼 "建議就能解決的。

  • Social anxiety is a mental health condition that can worsen over time.

    社交焦慮是一種心理健康問題,會隨著時間的推移而惡化。

  • Social anxiety disorder is one of the most prominent psychological conditions.

    社交焦慮症是最突出的心理疾病之一。

  • It is prevalent among women and the cases of people having the disorder continue to increase at high rates globally.

    這種疾病在女性中很普遍,而且在全球範圍內,患有這種疾病的病例仍在高速增長。

  • I think I'm gonna have a heart attack.

    我想我要得心臟病了。

  • A quick internet search shows that a lot of people are worried about whether they're having an anxiety attack or a heart attack.

    在互聯網上搜索一下就會發現,很多人都在擔心自己是焦慮症發作還是心臟病發作。

  • This is because both their symptoms can be quite similar.

    這是因為它們的症狀可能非常相似。

  • Both conditions can be accompanied by shortness of breath, tightness in the chest, sweating, a pounding heartbeat, dizziness and even physical weakness or temporary paralysis.

    這兩種情況都可能伴有氣短、胸悶、出汗、心跳加速、頭暈,甚至身體虛弱或暫時癱瘓。

  • Due to this, people might rush to the ER out of panic.

    是以,人們可能會因恐慌而衝向急診室。

  • If you're uncertain about seeking hospital assistance during an attack, it's more advisable to go for help.

    如果您不確定是否要在發病時向醫院求助,建議您還是去尋求幫助。

  • I'll do it tomorrow.

    我明天再做。

  • Have you ever been stressed out about a task and decided to put it off to watch Netflix?

    您是否曾為某項任務而感到壓力山大,決定推掉它去看 Netflix?

  • But now you're stressed while watching Netflix.

    但現在,你一邊看 Netflix 一邊感到壓力。

  • Continuous procrastination may not be a time management issue but a work of anxiety.

    持續拖延可能不是時間管理問題,而是一種焦慮。

  • Studies show that 20 to 25 percent of adults worldwide are chronic procrastinators and this issue is linked to depression, anxiety, low self-esteem, ADHD and poor study habits.

    研究表明,全世界有 20% 至 25% 的成年人長期拖延,而這一問題與抑鬱、焦慮、自卑、多動症和不良學習習慣有關。

  • Having anxiety can make simple decisions difficult.

    焦慮會讓簡單的決定變得困難。

  • You may worry about when to begin a task, how to do it or even what task to start with.

    您可能會擔心何時開始執行任務、如何執行甚至從什麼任務開始。

  • The idea of doing a project can become so intimidating that you end up putting it off instead.

    做一個項目的想法可能會讓你望而生畏,以至於最終將其擱置。

  • Before we continue, please hit the like button to show your support.

    在我們繼續之前,請點擊 "喜歡 "按鈕以示支持。

  • I think something bad is going to happen.

    我覺得會有壞事發生。

  • A lot of people say to trust your instincts but do you have a hard time doing that because it often leads to unnecessary worry and even paranoia?

    很多人都說要相信自己的直覺,但你是否很難做到這一點,因為這往往會導致不必要的擔心甚至偏執?

  • Having anxiety can make you prone to and be upset by paranoid thoughts.

    焦慮會讓你容易產生偏執的想法,併為此感到不安。

  • This is because you're more on edge and accustomed to negatively interpreting things.

    這是因為你比較緊張,習慣於消極地解讀事物。

  • To minimize the chances of paranoia, remember to take care of your daily kids, chores, love, money, future.

    為了減少妄想症發生的機率,請記得照顧好您的日常孩子、家務、愛情、金錢和未來。

  • How often have you felt bombarded by your thoughts that you don't even know what to do anymore?

    你有多少次被自己的想法轟炸得不知所措?

  • People with unmanaged anxiety are prone to having nervous breakdowns.

    焦慮情緒得不到控制的人很容易精神崩潰。

  • The combination of pressure, stress, worries and triggering events can cause a mental breaking point where you're not able to function well.

    壓力、緊張、憂慮和誘發事件的綜合作用會導致精神崩潰,無法正常工作。

  • During a difficult time, remember that it too but see how strong you are for getting through everything and being here.

    在困難時期,請記住它也會看到你有多麼堅強,因為你熬過了一切,來到了這裡。

  • You are a fighter, just by living.

    只要活著,你就是一名鬥士。

  • Did you relate to any of these points?

    您對其中任何一點有共鳴嗎?

  • Let us know below.

    請在下面告訴我們。

  • Living with anxiety can negatively impact you in many ways.

    生活在焦慮中會給你帶來很多負面影響。

  • Please don't hesitate to reach out to a healthcare provider for help.

    請不要猶豫,向醫療服務提供者尋求幫助。

  • You can also click on the different levels of anxiety to know more.

    您還可以點擊不同程度的焦慮,瞭解更多資訊。

  • Thank you for watching and see you next time.

    感謝您的收看,下次再見。

  • Remember, you matter.

    記住,你很重要。

Did you know that over 300 million people worldwide live with an anxiety disorder?

您知道全球有 3 億多人患有焦慮症嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋