字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Prior to 2017 no pangolin poacher served any jail time. 在2017年之前,沒有一個偷獵鯪魚的人坐過牢。 The common fine was negligible, it's probably less than 100 US dollars. 普通的罰款可以忽略不計,大概不到100美元。 To clamp down and to lock everybody up is can be quite problematic because it is hugely 鉗制和鎖定每個人都是相當麻煩的,因為它是巨大的。 culturally acceptable, we need to make it globally available out there that this animal 文化上可以接受的,我們需要使它全球提供有這種動物 is going to disappear from your culture and that is a massive thing. 將從你的文化中消失,這是一個巨大的事情。 Well let me give you an example of the trade I've recorded leaving the African continent 好吧,讓我給你舉個例子,我記錄了離開非洲大陸的貿易情況。 this year alone, which has run about 68.8, tons of African pangolin scales. 僅今年就跑了約68.8,噸非洲鯪魚鱗片。 And that, remember, is just what we've recorded which is probably around 10% of the actual trade. 而且,記住,這只是我們記錄的內容,可能是實際交易的10%左右。 This is an extreme impact. 這是一種極端的影響。 I don't think their populations could sustain this onslaught for the next two to three decades. 我不認為它們的人口能在未來二三十年內維持這種衝擊。 The pangolin is an ancient mammal, evolutionarily speaking 85 million years. 穿山甲是一種古老的哺乳動物,從進化上講有8500萬年。 It's the only mammal covered in hard keratinous overlapping scales, they're completely edentate, 它是唯一一種覆蓋著堅硬的角質重疊鱗片的哺乳動物,它們完全是齒狀的。 they can't even open their mouth. 他們甚至不能打開他們的嘴。 They've got a tongue almost as long as their body, they're very closely related evolutionary 它們的舌頭幾乎和它們的身體一樣長,它們的進化關係非常緊密 speaking to the carnivora in particular, cats. 說到食肉動物,尤其是貓。 Its physiology is quite unique to any other 它的生理機能是其他任何一個國家所沒有的。 animal but because it's so unique, and that it's covered in these hard overlapping scales 但因為它是如此的獨特,而且它覆蓋著這些堅硬的重疊的鱗片 made out of keratin, that's its downfall. 由角蛋白製成,這是它的缺點。 That's what makes it so sought after. 所以才會受到人們的追捧。 Pangolins, both in Asia, 鯪魚,都在亞洲。 in particular Vietnam, and in Africa have been used as bushmeat and regarded as 特別是越南,以及在非洲,一直被用作叢林肉,並被認為是 "綠色食品"。 a delicacy for many thousands of years, but more importantly both in Africa and Asia, 幾千年來的美食,但更重要的是在非洲和亞洲。 pangolins are used culturally as traditional pharmacopoeia or traditional medicine if you 鯪魚在文化上被用作傳統藥典或傳統藥物,如果你 want to call it that, and that also dates back many many thousands of years, and this 想叫這個名字,那也可以追溯到很多很多年前,而這個 is a great prize and this is a great downfall is the harvest of it scales ground into 是一個巨大的獎賞,這是一個巨大的缺點是收穫它的鱗片地成 powder and added as a remedy in both traditional African and traditional Asian medicines. 粉,並在傳統非洲和傳統亞洲藥物中作為一種補救措施添加。 There's no medicinal value to scales. 鱗片沒有藥用價值。 It's like biting your own nails, the same material as rhino horn. 就像咬自己的指甲,和犀牛角一樣的材質。 So it has no medicinal value whatsoever. 所以它沒有任何的藥用價值。 We work in the Gulf of Guinea and Ghana and Syria. 我們在幾內亞灣、加納和敘利亞工作。 So our organization is involved intensely in Africa and in Africa's pangolins but more 所以,我們的組織在非洲和非洲的鯪魚方面的參與是非常緊密的,但更多的是... intensely in South Africa in reversing the illegal trade in the Temmick's ground pangolin. 在南非大力扭轉Temmick's土鯪魚的非法貿易。 We do have legal sting operations where we pose as buyers and we pull pangolins out of the 我們確實有合法的刺探行動,我們冒充買家,把穿山甲拉出來。 trade and arrest poachers. 貿易和逮捕偷獵者。 We work very closely with covert police units, the stock theft units also working as 我們與祕密警察組織、部門的合作非常密切,股票盜竊組織、部門也作為 endangered species units, the Department of Environmental Affairs, the environmental management 瀕危物種組織、部門、環境部、環境管理部等。 inspectors. 檢查員; The national prosecuting authority all collectively working together to combat this trade. 國家檢察機關都集體合作打擊這種貿易。 We are very much involved with police and law enforcement so when they are all about 我們非常參與警察和執法,所以當他們都是關於。 to sting for a pangolin in the trade African Pangolin Working Group goes in. 以刺為貿易中的鯪魚非洲鯪魚工作組進。 Ray Jansen and they confiscate 雷-詹森和他們沒收了 the pangolin, and after all the processes with the police that pangolin comes here 鯪魚,經過所有的程序與警察,鯪魚來到這裡。 for treatment and rehabilitation. 治療和康復; Most of them are very compromised they haven't had food for about seven to 10 days or water. 他們中的大多數人都非常妥協,他們已經有七到十天沒有吃東西了,也沒有喝水了。 Some have been have been closed in a bag or in a drum sitting in their own urine and feces 有的已經被封在袋子裡或桶裡坐著自己的尿液和糞便了 for weeks, they often have pneumonia, they have wounds. 幾個星期,他們經常有肺炎,他們有傷口。 They need drips, they need antibiotics and quite intensive care. 他們需要打點滴,需要抗生素,需要相當的特護。 This little girl is called Titi. 這個小姑娘叫蒂蒂。 She was intercepted near the Zimbabwe border. 她在辛巴維邊境附近被攔截。 We don't know where her mom is she's supposed to be still with her mom, she's only one and 我們不知道她的媽媽在哪裡 她應該還在媽媽身邊,她只有一個人,而且... a half kilos. 半公斤。 She's very small, young, probably about two months old. 她很小,很年輕,大概兩個月大。 So she came to us and that's a yawn. 所以她來找我們,那是一個哈欠。 She came to us and we have to hand raise her now. 她來找我們,我們現在要親手撫養她。 Give her milk, take her out walking until she's old enough so we can release her back into 給她喝奶,帶她出去走走,直到她長大了,我們才能把她放回去 the wild. 野外。 The most difficult thing about studying pangolins is, they are so difficult to find. 研究鯪魚最困難的是,它們太難找了。 You can't get in a helicopter and fly around and see one like you would rhino and elephants. 你不能像看犀牛和大象那樣,坐上直升機飛來飛去看一個。 And they're so secretive they only come out at night, they're very quiet, nobody really 而且他們很神祕,他們只在晚上出來,他們很安靜,沒有人真正的。 knew about him until they were poached at this level because they were just going on 直到被挖到這個級別才知道他的存在,因為他們只是去了。 with their lives as normal, and now suddenly we have to find ways to study something that 和他們的生活一樣正常,而現在突然我們要想辦法研究一些 hides in a hole during the day and makes no noise at night. 白天躲在洞裡,晚上不發出聲音。 It's difficult. 這是很難的。 Since we've been campaigning and been in the courts and providing testimony and aggravation 由於我們一直在運動,並在法庭上提供證詞和加害 sentencing since 2017, the latest sentence we got was eight years in jail. 2017年以來的判決,我們最新的判決是8年有期徒刑。 The maximum sentence for a pangolin poacher in this country is 10 years in jail, in collaboration, 在我國,偷獵穿山甲者最高可判處10年有期徒刑,協同。 or with or without a final 10 million South African rands. 或有或沒有最後的1000萬南非蘭特。 You can't save something that you don't know exist. 你不能拯救你不知道存在的東西。 They're not just a scaly hard thing they're a mammal and have personality, from the first 它們不僅僅是一個有鱗片的硬物,它們是哺乳動物,有個性,從一開始的 time I've met one, we all say it's like a bewitching, you see them for the first time 遇到的時候,我們都說像著了魔一樣,你第一次看到他們的樣子 and you just fall in love. 而你只是愛上了。 They can't help you even though you haven't seen one, even though you're not aware of 即使你沒見過,即使你不知道,他們也幫不了你。 what it doesn't mean you shouldn't care about this wonderful mystical and charismatic mammal 這並不意味著你不應該關心這種奇妙的神祕而有魅力的哺乳動物。 that's disappearing very rapidly. 消失的非常快。 The best the public can do globally out there all over the world is spread the word, spread the message, 公眾在全球範圍內能做的最好的事情就是傳播,傳播資訊。 spread the love. 傳播愛。 That's the very best thing you can do. 這是你能做的最好的事情。 We need to send out the love for this animal over the world, and we need to like we embrace 我們要把對這種動物的愛傳遍全世界,我們要像我們一樣去擁抱 our pop icons, we need to embrace these things just as heavily just as strongly, and with 我們的流行圖標,我們需要擁抱這些東西一樣重一樣強,並與。 the same amount of emotion. 同樣多的情感。
B1 中級 中文 鱗片 非洲 貿易 哺乳動物 偷獵 傳統 為什麼最奇怪的哺乳動物也是被販賣最多的? (Why the Strangest Mammal is Also the Most Trafficked) 12 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字