Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Many of us have become quick to catch illusions that trick our eyes - but how often do you consider illusions of the ear?

    很多人都能很快發現眼睛錯覺,但你有多常察覺到耳朵的錯覺呢?

  • Are you really able to trust your ears and the things they hear?

    你真的可以相信你聽到的東西嗎?

  • For example, listen to Greg speaking...

    舉例來說,請聽格雷格說話 ...

  • What do you hear? If you heard 'bar, bar, bar' you'd be right. But, how about now?

    你聽到什麼?如果你聽到「酒吧,酒吧,酒吧」,那你就對了。但現在呢?

  • Chances are you heard 'far, far, far' this time, with an 'F'.

    你很有可能聽到的是有 F 的音的「遠,遠,遠」。

  • Except, you didn't - in fact, the audio didn't even change between the two videos.

    但事實並非如此。實際上,這兩段影片的音檔根本一樣。

  • Strange as it seems, what you hear depends on which video you are looking at.

    很奇怪的是,你聽到的取決於你在看哪個影片。

  • Go ahead - take turns watching each video and see how the sound morphs.

    試試看,分別看兩個影片,然後看你聽到的聲音是怎麼轉變的。

  • This is a perfect example of something called the McGurk effect,

    這是麥格克效應一個很好的例子。

  • which shows how our visuals can alter what we believe we're hearing.

    讓我們知道我們的視覺會影響我們以為自己聽到的。

  • Now I want you to count how many times you see a circle flash on screen.

    現在請你數數看你看到了幾次圓形的閃光。

  • Lets do that once more time. Did you see it flash twice? Many people do.

    我們再來一次。你看到了兩次嗎?很多人都是的。

  • Yet, without the sound, it becomes clear that the circle is only flashing once.

    但若去除聲音,很明顯的圓形只閃了一次。

  • In this case, the sound has altered your perceived vision.

    這個例子中,聲音影響了你的視覺。

  • This next one works best with other people around. I'll play two tones, and you tell me if they are ascending or descending.

    下一個例子有人在旁時效果較佳。我會播出兩個音,而你告訴我他們是上升還是下降。

  • In other words, are the notes played from low to high, or high to low? Listen to this.

    也就是說,這些音符是從低到高?還是從高到低?準備好了嗎?

  • Which was it? How about this one?

    這個是哪一種?那這個呢?

  • Write down what you heard for each number, and let us know in the comments.

    寫下你聽到的,在討論區留言讓我們知道。

  • Chances are, if you compare with enough people, you'll all have different answers. Surprising? Try some more.

    如果你跟夠多人比較答案的話,很有可能你們答案都不一樣。驚訝嗎?再來試試吧。

  • And this one.

    還有這個。

  • How is it possible that you're hearing something different from others?

    怎麼可能你跟別人聽到的會不同呢?

  • It's an auditory illusion called the Tritone Paradox.

    這是一種聽覺的錯覺,叫做全音悖論。

  • It's created in such a way that the tones contains both a higher and lower frequency in them, but our brains have a preference of which to listen to.

    在音調中同時有高低頻率時會發生,在我們的腦中會有比較想聽到的聲音。

  • Diana Deutsch, the creator of this illusion,

    黛安娜.德曲,這種錯覺的發現者。

  • found that your geography and language from infancy all play a role in deciding this preference.

    發現了在嬰兒時期的地理和語言因素決定了你的大腦想聽到的。

  • Finally, listen to this audio clip of a gradually climbing tune.

    最後,聽聽這個逐漸上升的音階。

  • And yet, if I play the exact same clip back to you,

    但若我再播放一次。

  • it will sound like it's only continuing to climb higher and higher.

    他會聽起來像是在一直持續地爬升。

  • I swear this is the exact same clip I just played - you can rewind that section of this video over and over and check yourself.

    我發誓這是我就是剛剛播的,你可以一次一次倒帶這個影片的這個部分,自己檢查看看。

  • Try it! Each time you start it over, the tune is seemingly climbing even higher.

    試試看!、!每次你重頭聽,音階聽起來就更高了。

  • It's called the Shepard Tone Illusion, of which there are many variations.

    這叫做謝波德音調錯覺,其中有很多不同的可能性。

  • In it, multiple sine waves are played on top of one another raising in pitch,

    當別的音調都在持續上升時,

  • while one quickly drops down an octave as the others continue rising.

    很多個正弦波一直在一個爬升的音調上播放著,其中一個很快的降了八度音。

  • But our brain doesn't notice this drop, and so the clips sound like they are rising...forever!

    但我們的頭腦不會察覺這種變化,所以這些音階就聽起來像是永遠在爬升!

  • These illusions may help to explain how something like music can have such a profound yet varying effect on our minds,

    這些錯覺可能可以解釋:音樂如何對我們的心靈有這麼深刻卻又這麼有變化的影響。

  • which we discuss in our new AsapTHOUGHT episode here,

    這也是我們在「立即思考」中討論的。

  • along with the question of whether or not Music Can Save Your Life. There's a link in the description to watch it!

    還有音樂到底可不可以救人一命的問題。下面的簡介有個連結到「立即思考」喔!

  • So...do you still trust your ears?

    所以 ... 你還相信你的耳朵嗎?

  • Got a burning question you want answered? Ask it in the comments or on Facebook or Twitter.

    你有一個迫切的問題需要解決嗎?請在討論區或臉書或推特問我們。

  • And if you want the inside scoop on upcoming episode ideas and behind the scenes,

    如果你想要下一集的內部消息或是幕後花絮的話。

  • check out our personal Instagram and Twitter handles.

    去我們個人的 Instagram 或推特看看吧。

  • And subscribe for more weekly science videos!

    記得要訂閱我們的每週科學影片!

Many of us have become quick to catch illusions that trick our eyes - but how often do you consider illusions of the ear?

很多人都能很快發現眼睛錯覺,但你有多常察覺到耳朵的錯覺呢?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋