Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The European Parliament has voted to waive immunity for Catalonia's former regional head of government, Carles Puigdemont, along with two other separatist politicians.

    歐洲議會已經投票決定放棄加泰羅尼亞地區前政府首腦Carles Puigdemont以及另外兩名分離主義政治家的豁免權。

  • Lawmakers voted comfortably in favor of stripping him and former Cabinet members Tony Common and cloud upon city of their immunity from prosecution waiver of the immunity that takes the trio a step closer to extradition to Spain, where they are charged with sedition.

    立法者投票支持剝奪他和前內閣成員託尼-共同和雲在城市的豁免權放棄豁免權,使三人組更接近引渡到西班牙,在那裡他們被指控為煽動叛亂。

  • They are wanted there because of their role in organizing a 2017 independence referendum deemed illegal by Spanish courts.

    他們被通緝在那裡,因為他們在組織2017年被西班牙法院視為非法的獨立公投中發揮了作用。

  • All three are subject to European arrest warrants issued by the country.

    三人都要接受國家發出的歐洲逮捕令。

  • Spain's foreign minister said the decision was a sign of respect for the work of the Spanish justice system and as a European lawmaker cannot use his condition to quote protect himself from appearing in a national court.

    西班牙外交部長表示,這一決定是對西班牙司法系統工作的尊重,作為歐洲立法者不能用他的條件來引用保護自己不在國家法院出庭。

  • Pooch, Demon and common are currently in self imposed exile in Belgium.

    Pooch、Demon和common目前正在比利時自我流放。

  • They formally became members of the European Parliament in June 2019, while Ponte City, who was in Scotland, was officially a member from January 2020.

    他們於2019年6月正式成為歐洲議會議員,而身處蘇格蘭的龐特城則從2020年1月起正式成為議員。

  • Belgium has so far denied Spain's requests.

    迄今為止,比利時已經拒絕了西班牙的請求。

  • A court in January refused to extradite Louise Pooch, another separatist former member of the Catalan government, living in Belgium.

    1月,一家法院拒絕引渡另一名居住在比利時的加泰羅尼亞政府分離主義前成員路易斯-普奇。

  • Overcharges of misuse of public funds, a charge push demon also faces push demons.

    挪用公款多收費,這個罪名推魔也面臨推魔。

  • Party gents tweeted after the announcement, saying we will not give up, adding that the political conflict between Catalonia and Spain had stopped being an internal affair.

    黨內紳士在宣佈後在推特上表示,我們不會放棄,並補充說,加泰羅尼亞和西班牙之間的政治衝突已經不再是內部事務。

  • Various independence leaders were convicted in Spain of sedition in 2019 and sentenced up to 13 years in prison.

    2019年西班牙多名獨立領導人被判犯有煽動罪,並被判處長達13年的監禁。

The European Parliament has voted to waive immunity for Catalonia's former regional head of government, Carles Puigdemont, along with two other separatist politicians.

歐洲議會已經投票決定放棄加泰羅尼亞地區前政府首腦Carles Puigdemont以及另外兩名分離主義政治家的豁免權。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋