Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to the heart of London.

    歡迎來到倫敦的中心。

  • Traditionally crowded with tourists, co-workers grabbing a pint at the pub,

    傳統上擠滿了遊客,同事們在酒吧裡喝杯酒。

  • students running to class, day-trippers heading to the West End, you name it.

    學生跑去上課,一日遊的人去西區,你說的都有。

  • But that picture of London has changed beyond recognition.

    但倫敦的那幅圖景已經變的不堪入目。

  • Now the streets are mostly empty, and the usual buzz is gone.

    現在街道上大部分都是空蕩蕩的,沒有了平時的熱鬧。

  • So, is this what the future looks like for big cities?

    那麼,這就是大城市的未來嗎?

  • The Covid-19 pandemic has upended the rhythm of big cities and some of its consequences may be here to stay.

    科維德-19疫情顛覆了大城市的節奏,它的一些後果可能會一直存在。

  • The rise of working from home is one example.

    在家辦公的興起就是一個例子。

  • There is an increasing trend towards working from home,

    在家工作的趨勢越來越明顯。

  • I think our research is telling us historically it's been roughly one

    我想我們的研究告訴我們,從歷史上看,它是大約一

  • to one and half days a week on average and we predict that will increase

    至每週平均一天半,我們預計這一數字還會增加。

  • roughly to around about two and half days per week into the future.

    大致到未來每週約有兩天半的時間。

  • Not every industry offers the chance to work remotely, but those who have this option

    並非每個行業都提供遠程工作的機會,但那些有這種選擇的人

  • are getting used to the benefits of not having to commute every day.

    正在習慣於不用每天通勤的好處。

  • At least 16% of American employees want to work from home at least two days per week after the pandemic.

    至少有16%的美國員工希望在大流行後每週至少有兩天在家工作。

  • And in the U.K., 39% of the workforce said they want to continue working from home some of the time,

    而在英國,39%的上班族表示,他們希望在某些時候繼續在家工作。

  • while nearly one in five don't want to return to the office at all.

    而近五分之一的人根本不想回辦公室。

  • This will inevitably bring changes to business districts filled with big blocks of offices.

    這勢必會給充滿大塊寫字樓的商圈帶來變化。

  • Most of us will be spending less time here, and this means that there's probably no need

    我們大多數人在這裡的時間都會減少,這意味著可能沒有必要。

  • for as many restaurants and shops nearby.

    因為附近有很多餐館和商店。

  • How do you think big cities might change as a result of the pandemic?

    你認為大城市可能會因為這場大流行而發生怎樣的變化?

  • I think it's right to expect some conversion of commercial into residential,

    我覺得期待一些商業轉為住宅是對的。

  • so to the extent that we see a drop-off in demand for commercial real estate,

    所以,以至於我們看到商業地產的需求下降。

  • I think we're going to see more robust demand for residential real estate.

    我認為我們會看到住宅地產的需求更加旺盛。

  • Some industry experts agree that there will be less demand for retail spaces going forward.

    有業內專家認為,未來零售空間的需求將減少。

  • In fact, more than 20,000 U.K stores may have closed in 2020, a far greater number than in previous years.

    事實上,2020年可能有超過2萬家英國門店關閉,數量遠超往年。

  • Once it's safe to be together again, we have seen a long-term trend in urban spaces,

    一旦再次安全地在一起,我們已經看到了城市空間的長期趨勢。

  • from commercial spaces that sell goods to commercial spaces that sell experiences,

    從賣商品的商業空間到賣體驗的商業空間。

  • so the coffee shop replaces the toy store. That's, of course, likely to continue.

    所以咖啡店取代了玩具店。當然,這種情況很可能會持續下去。

  • So, in a post-pandemic world, these shops might be transformed into spas, coffee shops, or even a Pilates studio.

    所以,在後流行病的世界裡,這些店鋪可能會被改造成水療中心、咖啡店,甚至是普拉提工作室。

  • It's not just about having fewer people in business districts. The pivot to online shopping,

    這不僅僅是商圈人少的問題。對網購的中樞。

  • another consequence of the pandemic, is also contributing to a different downtown.

    疫的另一個後果,也是造成不同的鬧市。

  • If you look at previous pandemics, everyone afterwards went back to shops and restaurants.

    如果你看看以前的流行病,之後大家都回到商店和餐館。

  • But what pandemics and other shocks have done is accelerate changes that were previously underway,

    但是,流行病和其他衝擊所做的是加速了之前正在進行的變革。

  • and one of those is, of course, the shift to shopping online.

    而其中之一,當然是向網上購物的轉變。

  • But will the demand to keep working from home, at least some of the time, lead to fewer offices too?

    但是,保持在家工作的需求,至少部分時間,會不會導致辦公室也減少?

  • Over 90% of respondents in a U.K. survey said they expect

    在英國的一項調查中,有超過90%的受訪者表示,他們期望

  • firms to scale back their office footprint over the next two years,

    公司在未來兩年內縮減其辦公室面積。

  • with around one in three forecasting a reduction of between 5% and 10%.

    約有三分之一的人預測降幅在5%至10%之間。

  • However, many employees, especially those with smaller homes,

    然而,很多員工,尤其是那些家境較好的員工。

  • or roles requiring them to interact with colleagues and clients,

    或需要他們與同事和客戶互動的角色。

  • are still keen to return to a space where they can socialize,

    還是很想回到一個可以社交的空間。

  • meaning that although firms might reduce their total office space, they will still need a physical presence.

    意味著雖然企業可能會減少總的辦公面積,但仍然需要實際的存在。

  • The age of face-to-face contact is not over by any stretch of the imagination.

    面對面接觸的時代無論如何都沒有結束。

  • We also find it a great deal more fun to be together than we do alone.

    我們也覺得在一起比獨自一人更有趣。

  • So I believe very much that the office is not dead, although it will evolve, for sure,

    所以,我非常相信,辦公室並沒有死,雖然會發展,但肯定會發展。

  • but while the office is not dead it is surely more mobile than it has been in the past.

    但是,雖然辦公室沒有死,但肯定比過去更加機動。

  • So it is surely, you know, easier to imagine picking up your start-up and moving it

    所以,你知道,這肯定是,你知道,更容易想象拿起你的創業和移動它。

  • away from Silicon Valley to Austin, Texas because you know that you can connect with

    從硅谷到德克薩斯州奧斯汀,因為你知道,你可以連接到

  • your former collaborators via Zoom, because you know you can connect with venture capitalists via Zoom.

    你以前的合作者,因為你知道你可以通過Zoom與風險投資人聯繫。

  • And so this mobility means that all cities are in some sense at risk.

    所以這種流動性意味著所有的城市在某種意義上都有風險。

  • Some cities, especially those with abundant outdoor spaces, might gain from the shift towards working from home

    一些城市,特別是那些擁有豐富戶外空間的城市,可能會從在家工作的轉變中獲益。

  • and attract new businesses and citizens. Whereas other big urban areas,

    並吸引新的企業和市民。而其他大城區。

  • where food and housing have traditionally been pricier, might become less attractive.

    傳統上食品和住房價格較高的地方,可能會變得不那麼吸引人。

  • London's population is actually expected to decline this year for the first time in the 21st century,

    實際上,今年倫敦的人口有望在21世紀首次出現下降。

  • as people look for bigger houses beyond the city limits,

    由於人們在城市範圍外尋找更大的房子。

  • migrants leave the capital, and fewer choose to relocate there.

    移徙者離開首都,而選擇在那裡重新定居的人則更少。

  • In the United States, more than half of the 100 largest metropolitan areas

    在美國,100個最大的大都市中,有一半以上的地區

  • are seeing increased interest for housing in their suburbs, too.

    正在看到人們對其郊區住房的興趣也在增加。

  • There's also going to be a group of people for whom they don't move out,

    也會有一群人不為他們搬出去。

  • but they do work from home, and they facilitate that by extending their current residences,

    但他們確實在家裡工作,他們通過擴大現有的住所來促進工作。

  • or building offices in the garden or whatever it might be.

    或在花園裡建辦公室什麼的。

  • I would expect that, you know, scrappy start-ups will continue to be attracted to dense urban areas.

    我預計,你知道,廢舊的創業公司將繼續被吸引到密集的城市地區。

  • Which means that the cities will look a little bit more like they did in the 70s.

    這意味著,城市的面貌會更像70年代的樣子。

  • They will be younger, they will be scruffier, they'll be a little bit more rough around the edges,

    他們會更年輕,他們會更邋遢,他們會更粗糙一點的邊緣。

  • but there's still plenty to love about that as well.

    但也還是有很多喜歡的地方。

  • Many surveys suggest that young professionals are the keenest to return to the office,

    許多調查顯示,年輕的專業人員最熱衷於重返辦公室。

  • even if they don't want to lose the flexibility of working from home either.

    即使他們也不想失去在家工作的靈活性。

  • These early career professionals often live in smaller places, with others,

    這些早期職業者往往住在較小的地方,與其他人。

  • and they value the opportunity of learning from their co-workers as they try to climb the corporate ladder.

    並且他們在努力攀登企業階梯的過程中,非常珍惜向同事學習的機會。

  • So will the pandemic spell the end for big cities?

    那麼,疫情會不會給大城市帶來滅頂之災呢?

  • The way that cities operate and function will, I think, change and that will present challenges,

    我認為,城市的營運和運作方式將發生變化,這將帶來挑戰。

  • but I think there is this idea that the pandemic will spell the end of cities.

    但我認為有這樣的想法,大流行將意味著城市的結束。

  • I think, however, that is overdone, that is probably going to prove to be wrong.

    不過,我覺得,這話說得過頭了,那很可能會被證明是錯誤的。

  • Cities have a way of enduring and adapting if you look through history,

    城市有一種經久不衰的方式,如果你縱觀歷史,就會發現它的適應性。

  • and there's greater economic benefits of connectivity and closeness.

    並有更大的經濟效益,連接性和緊密性。

  • Hi everyone, thank you so much for watching.

    大家好,非常感謝大家的觀看。

  • The pandemic has been changing the big cities, but how has it changed yours?

    疫情一直在改變著大城市,但它是如何改變你的城市的?

  • Let us know in the comments section, and I will see you soon.

    請在評論區告訴我們,我們很快就會見面。

Welcome to the heart of London.

歡迎來到倫敦的中心。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋