Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • medics that Abuja's E.

    醫護人員,阿布賈的E。

  • H.

    H.

  • A clinic in Nigeria are exhausted.

    尼日利亞的一家診所已經筋疲力盡。

  • They're facing long lines of coronavirus patients and another long wait for news of a vaccine.

    他們面臨著冠狀病毒患者排長隊,又要漫長的等待疫苗的消息。

  • Though Europe has been inoculating, it's people since December, African health authorities say it could be weeks, even months, until they get their first shots.

    雖然歐洲自12月以來一直在接種,它的人,非洲衛生當局說,它可能是幾個星期,甚至幾個月,直到他們得到他們的第一個鏡頭。

  • Dr.

    博士

  • Hollywood Job a a rogue A says cases amounting every day.

    好萊塢工作一個流氓A說案件金額每天。

  • Stocks of PPE a dwindling and he and his colleagues are feeling increasingly drained.

    個人防護設備的存量在不斷減少,他和他的同事們感到越來越疲憊。

  • The cases will continue to rise if you don't have a vaccine to stem things.

    如果你沒有疫苗來阻止事情的發展,病例會繼續上升。

  • Vaccine to even produce toe give us some herd immunity, so that continues to mean more work.

    疫苗,甚至產生腳趾給我們一些群體免疫力,所以這繼續意味著更多的工作。

  • Stress, more mental stress, more stress on all the resources that I as an individual and the facility has to offer.

    壓力,更多的是精神壓力,更多的是我作為個人和設施所能提供的所有資源的壓力。

  • It's not just patients lives at risk.

    不僅僅是病人的生命受到威脅。

  • More than 2600 Nigerian doctors have contracted covert 19 and dozens of them have died, Dr Additon JIA Dana Khan, chairman of the Nigerian Medical Associations Lagos Branch, as doctors air even leaving the country due to the strain.

    超過2600名尼日利亞醫生感染了隱蔽的19,其中數十人已經死亡,尼日利亞醫學協會拉各斯分會主席Additon JIA Dana Khan博士,因為醫生的空氣甚至由於緊張而離開該國。

  • We have depleted numbers even before this covenant in pandemic true brain drain on.

    我們在這個盟約之前就已經耗盡了數量,在流行的真正的人才流失上。

  • Even during this pandemic, a lot of doctors have left it shows of this country, so we are depleted every day by the minute on.

    即使在這個大流行期間,很多醫生都離開了它顯示的這個國家,所以我們每天都在消耗的分鐘上。

  • Yet we are combatting a lot of cases as you see that a zit is not that the cases are rising.

    然而我們卻在打擊很多案件,因為你看青春痘不是說案件在上升。

  • Last month, the country's health minister said he hoped to see the first vaccines arriving through the Global Kovacs scheme in January.

    上個月,該國衛生部長說,他希望看到第一批疫苗在1月份通過全球疫苗計劃抵達。

  • But he gave no precise timings and made no mention of which shot Nigeria would get.

    但他沒有給出準確的時間,也沒有提到尼日利亞會得到哪一槍。

  • African states have accused richer regions of cornering most of the supplies.

    非洲國家指責較富裕的地區壟斷了大部分的供應。

  • World Health Organization head Tedros Adhanom Gabri Aces said on Monday that the world was on the brink of catastrophic moral failure when it came to sharing out shots.

    世界衛生組織負責人特德羅斯-阿達諾姆-加布裡-阿塞斯週一表示,在分享出手時,世界正處於災難性道德失敗的邊緣。

  • Privately, some doctors are worried that when vaccines do arrive in Nigeria, they will go first to the rich and powerful.

    私下裡,一些醫生擔心,當疫苗真的到達尼日利亞時,他們將首先進入富人和權貴階層。

medics that Abuja's E.

醫護人員,阿布賈的E。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋