Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the worldwide coronavirus death toll surpassed two million people on Friday as nations around the world are racing to inoculate their populations as new variants of covert 19 are increasingly detected in the U.

    世界範圍內的冠狀病毒死亡人數超過了 200 萬人上週五,作為世界各地的國家競相接種其人口作為新的變種的隱蔽 19 越來越多地在美國檢測到。

  • S.

    S.

  • A more transmissible variant of the coronavirus first discovered in Britain has now been found in 10 states.

    在英國首次發現的冠狀病毒的一種更易傳播的變種,目前已在10個州發現。

  • The U.

    U.

  • S.

    S.

  • Centers for Disease Control and Prevention on Friday warned that it could become the dominant circulating variant in the United States by March.

    疾病控制和預防中心週五警告說,它可能會在3月之前成為美國的主要流通變種。

  • The variant is believed to be twice as contagious as the current version of the virus circulating in the U.

    該變種被認為是當前版本的病毒在美國流通的傳染性的兩倍。

  • S.

    S.

  • So far, 76 people from 10 US states have been infected with the UK variant, the CDC says.

    到目前為止,來自美國10個州的76人已經感染了英國的變種,CDC說。

  • The highly contagious variant also increases the percentage of the population that needs to be vaccinated to achieve protective herd immunity to control the pandemic.

    高傳染性的變異體也增加了需要接種疫苗以達到保護性的群體免疫力來控制疫情的人群比例。

  • And while the vaccine rollout is underway, officials warned the situation is likely to get worse before it turns around.

    而在疫苗推廣的同時,官員們警告說,在情況出現轉機之前,情況可能會變得更糟。

  • U.

    U.

the worldwide coronavirus death toll surpassed two million people on Friday as nations around the world are racing to inoculate their populations as new variants of covert 19 are increasingly detected in the U.

世界範圍內的冠狀病毒死亡人數超過了 200 萬人上週五,作為世界各地的國家競相接種其人口作為新的變種的隱蔽 19 越來越多地在美國檢測到。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋