Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Resident Evil has definitely gone through an identity crisis. Fans of the series had

    生化危機》無疑經歷了一場身份危機。該系列的粉絲們曾

  • no idea what is was because the series itself didn’t know what it was. Is it a tense survival

    不知道是什麼,因為這個系列自己也不知道是什麼。是一個緊張的生存

  • horror game or is it a fast paced action shooter? Resident Evil 6 tries to solve this by going

    恐怖遊戲還是快節奏的動作射擊遊戲?生化危機6》試圖解決這個問題,通過走

  • with, heck it can be both and tries to give the player multiple ways of getting the Resident

    與,他可以兩者兼得,並嘗試給玩家提供多種方式來獲得駐地的

  • Evil they want. For everyone wanting a return to the old style, with limited ammo and more

    邪惡的他們想要。對於每一個想要回歸舊式的人來說,在有限的彈藥和更多的。

  • running from fights than looking for them, well it didn’t go that far. RE 6 tries to

    逃避戰鬥比尋找戰鬥更重要,好吧,它沒有走到那一步。RE 6試圖

  • tip-toe the line, and in my opinion, it succeeds very well.

    躡手躡腳,在我看來,它成功的很。

  • Resident Evil continues the main series with a major entry. Everything about this is game

    生化危機》延續了主系列的重要作品。本作的一切內容都是遊戲

  • is bigger than life, from the story, the characters and the gameplay. The game is practically

    是大於生活的,從故事、人物和玩法。這款遊戲幾乎是

  • three games in one, with plenty of additional content. There are three campaigns, each with

    三款遊戲合二為一,還有大量的附加內容。有三個戰役,每個戰役都有

  • their own protagonist and each plays very differently from one another. There is Leon

    自己的主角,而且每個人的玩法都大相徑庭。有萊昂

  • Kennedy, who must survive an outbreak of the new C-virus in a small college town. Chris

    肯尼迪,他必須在一個大學小鎮爆發的新C病毒中生存下來。克里斯

  • Redfield, who is battling memories and a bioterrorism attack in a fictional Chinese city. And Jake

    雷德菲爾德,他在一個虛構的中國城市與記憶和生物恐怖襲擊作鬥爭。而傑克

  • Muller, the son of Albert Wesker who must escape authorities and is maybe the key to

    穆勒,阿爾伯特-韋斯克的兒子,他必須逃離當局,也許是關鍵。

  • solving the whole mess. Each protagonist comes with an AI partner, and own style of gameplay.

    解決整個亂局。每個主角都有一個AI夥伴,和自己的遊戲風格。

  • Leon’s in more paced and gripping while Chris’s campaign is more intense and action

    里昂的節奏感更強,更抓人,而克里斯的競選活動更激烈,更有行動力。

  • packed. But in all of them you will be doing a majority of shooting.

    擠滿了。但在所有的人中,你會做大部分的拍攝。

  • The gameplay has seen some big changes that make it feel more complete. For one, you can

    遊戲的玩法出現了一些大的變化,讓人感覺更加完整。首先,你可以

  • now move while aiming, but you don’t move so fast that it turns into a military shooter.

    現在一邊移動一邊瞄準,但你不要移動得太快,以至於變成軍事射擊遊戲。

  • Also, the co-op mechanics are greatly improved. You no longer share ammo with your partner,

    另外,合作機制也有很大的改進。你不再與你的夥伴分享彈藥。

  • so you don’t cringe every time they just blast away and never hit anything. Also their

    這樣你就不會每次都皺眉頭,他們就這樣轟轟烈烈地走了,卻從來沒有打到任何東西。還有他們的

  • AI has been fixed to make them actually hold their own.

    AI已經被修復,讓他們真正的保持自己的實力。

  • And everything looks absolutely incredible. This is how Resident Evil games should look,

    而且一切看起來絕對不可思議。這就是《生化危機》遊戲應該有的樣子。

  • dark and creepy, making that next corner even that more intense.

    黑暗而詭異,讓接下來的那個角落更加的濃郁。

  • Resident Evil 6 is going to be one of the most polarizing entry in the long series.

    生化危機6》將是這個漫長系列中最極致的作品之一。

  • Some will love the multiple campaigns and the touches of survival horror added back

    有些人會喜歡多種運動和生存恐怖的觸動,添加回來。

  • in. While other are going to feel there is not enough horror and this is too much of

    中。而另一些人則會覺得不夠恐怖,這是太多的。

  • a shooter. While it may not reach the greatness of Resident Evil 2 or RE 4, it is still one

    一款射擊遊戲。雖然它可能達不到《生化危機2》或《RE 4》的偉大,但它仍然是一款。

  • of the more enjoyable ones of the series.

    的系列中比較愉快的。

Resident Evil has definitely gone through an identity crisis. Fans of the series had

生化危機》無疑經歷了一場身份危機。該系列的粉絲們曾

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 生化 遊戲 危機 恐怖 玩法 射擊

[電玩PlayStation3 惡靈古堡6遊戲回顧]CGRundertow RESIDENT EVIL 6 for PlayStation 3 Video Game Review

  • 160 5
    阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 08 日
影片單字