Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I'd like a big clump of the cows right here in the center.

    我想讓一大群牛就在這中間。

  • Do you copy?

    你聽到了嗎?

  • May.

    5月。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You could just move them over that way.

    你可以把它們移到那邊去。

  • And if you could get some of them to face front.

    如果你能讓他們中的一些人面對面。

  • Hey there, Colonel.

    嘿,上校

  • Gary.

    加里

  • Bobby.

    波比

  • Thanks a million for coming out here.

    謝謝你來這裡

  • I'm certain to vote for you.

    我肯定會投你一票。

  • Thank you All, folks, for coming.

    謝謝大家的到來。

  • So this is just a quick kick off.

    所以這只是一個快速的開場白。

  • Let's make you look a little more like Farmer Jack and let's, like, certified public accountant.

    讓我們讓你看起來更像農夫傑克,讓我們一樣,註冊會計師。

  • Jack.

    傑克。

  • Here you go.

    給你

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, no, no, no.

    哦,不,不,不。

  • That's okay.

    那就好

  • That's okay, Donnie.

    沒關係,唐尼

  • Right, Michael?

    對吧,邁克爾?

  • Michael, We can just boom him, okay?

    邁克爾,我們可以把他轟掉,好嗎?

  • The poll is the thing on the end.

    投票是最後的事情。

  • Do you do sound?

    你做的聲音嗎?

  • Michael chucked us out.

    邁克爾把我們趕了出去。

  • He's at the lake with his family.

    他和他的家人在湖邊。

  • Okay, well, that's too bad that he's not.

    好吧,好吧,那太糟糕了,他不是。

  • That's OK.

    沒事的

  • That's OK.

    沒事的

  • We'll just go without Thank you, John.

    我們就不謝謝你了,約翰。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Okay, let's give it a try.

    好吧,讓我們試試吧。

  • There you are.

    你在這裡啊

  • This is why you were running from here.

    這就是你從這裡逃跑的原因。

  • Wow.

    哇哦

  • Quote patterns and Jesus paraphrase on you can't go to the problem without a corsage.

    報價模式和耶穌解讀你不能不帶胸花去解決問題。

  • Let's make magic.

    讓我們來製造魔法吧。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Thank you for coming.

    謝謝你的到來。

  • Could we quiet the cows, please?

    我們能不能讓牛安靜下來,好嗎?

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Yeah.

    是啊。

  • Ladies, gentlemen.

    女士們,先生們

  • Colonel Jack Hastings.

    傑克-黑斯廷斯上校

  • Yeah.

    是啊。

  • So, uh, I am Colonel Jack Hastings, and I'm running for mayor.

    我是傑克-黑斯廷斯上校,我要競選市長。

  • So how we doing?

    那麼,我們如何做?

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Beautifully put.

    說得很好。

  • Are there any questions for the colonel?

    有什麼問題要問上校嗎?

  • Anyone?

    有誰知道?

  • Bueler?

    Bueler?

  • Uh, yes, Colonel.

    嗯,是的,上校。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Name and affiliation, please.

    請說出姓名和組織、部門。

  • It's Dan.

    我是丹

  • Name and affiliation, please.

    請說出姓名和組織、部門。

  • I'm Dan.

    我是丹。

  • Go ahead, Daniel.

    說吧,丹尼爾

  • Easy on the cows.

    對牛很容易。

  • Yes, Mr Hastings.

    是的,黑斯廷斯先生。

  • Colonel, could you say that again?

    上校,你能再說一遍嗎?

  • Because I don't think my recorder was on mhm.

    因為我覺得我的錄音機沒有開機

  • Do it again.

    再做一次。

  • Hey, you know what?

    嘿,你知道嗎?

  • It's okay.

    沒事的

  • Now.

    現在就去

  • We'll get Okay, This one what I'm looking for Don't put all the black ones in the center.

    好吧,這個是我要找的,不要把所有黑色的放在中間。

  • Running is a moderate.

    跑步是一種適度的。

  • Okay, If you could get this way, that would be helpful.

    好吧,如果你能得到這種方式,這將是有益的。

I'd like a big clump of the cows right here in the center.

我想讓一大群牛就在這中間。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋