Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi. James, from EngVid. I was just about to plan my vacation. I'm going to take a long

    嗨,我是EngVid的詹姆斯我正準備計劃我的假期。我將採取一個長

  • flight to Europe. I'm trying to remember luggage and baggage things, you know? It's kind of

    飛往歐洲的班機。我試圖記住行李和行李的事情,你知道嗎?這是一種

  • hard to do. But this is a lesson for you if you've been working a lot, you need some time

    很難做到。但這是給你的教訓,如果你一直在工作,你需要一些時間。

  • off. Now, there's a video I would like you to go check out. That's on time off. It goes

    關。現在,有一個視頻,我想讓你去看看。這是在時間關閉。它去

  • with this one. You might want to go away somewhere and not just stay home, right? So this video

    與這個。你可能想去一個地方,而不是隻呆在家裡,對嗎?所以這個視頻

  • is for you. This is basic vocabulary on vacation. When you leave and maybe you go to an English

    是給你的。這是假期的基本詞彙。當你離開時,也許你會去一個英語。

  • speaking country and you want to practice your English, this stuff will be good for

    語國家的人,你想練習英語,這些東西將是很好的。

  • you to enjoy your time there, also to make it easy for you when you arrive. Are you ready?

    讓你享受在那裡的時光,也讓你在到達那裡的時候能夠輕鬆自如。你準備好了嗎?

  • Let's go to the board.

    我們來看到白板這裡。

  • Mr. E, Mr. E! It's a mystery where he is. It's no mystery. And you thought I forgot.

    E先生,E先生!他在哪裡是個謎。這不是什麼神祕的事你還以為我忘了呢

  • Mr. E has been on vacation with me, and he's enjoying this particular attraction. So let's

    E先生一直在和我一起度假,他很喜歡這個特別的景點。所以,讓我們

  • go to the board.

    看一下白板。

  • Now, if you're going to go on vacation, one of the first things you will have to do if

    現在,如果你要去度假,你首先要做的事情之一,如果你要去度假,你首先要做的事情之一。

  • you're leaving your country is you're going to need some travel documents. What are those?

    你要離開你的國家 你需要一些旅行證件。那是什麼文件?

  • Documents. A "document" is a paper or something with information that tells you something

    文件。文件 "是指帶有資訊的紙張或東西,它告訴你一些事情。

  • is okay or outlines it for you. For example, your passport is a document given by the government

    是可以的,或者為你勾勒出它的輪廓。比如說,你的護照是政府給的一個文件

  • with your picture on it that says you are a citizen of this country, and you are legal.

    上面有你的照片,說你是這個國家的公民,你是合法的。

  • You are a good person. Okay? Now, when you're leaving for a flight, or you want to go to

    你是個好人。好嗎?現在,當你離開的班機, 或者你想去到

  • another country, you're going to need travel documents first. Trust me; show up at the

    另一個國家,你需要先辦理旅行證件。相信我;出現在

  • airport and go, "I leave now. I go to Canada." They will go, "And the car is that way. Go

    機場,去,"我現在就走,我去加拿大。我去加拿大。"他們會去,"和汽車是這樣的。去吧

  • home, crazy man. Okay?" So we need travel documents. So what are "travel documents"?

    家,瘋子。好嗎?"所以我們需要旅行證件。那麼什麼是 "旅行證件"?

  • Well, "travel documents" would be your passport, government identification, usually needed

    那麼,"旅行證件 "就是你的護照,政府的身份證明,通常是需要的。

  • at most places the travel. Inside of a country, not necessary for most places. But leaving

    在大多數地方的旅遊。在一個國家裡面,對於大多數地方來說,沒有必要。但離開

  • the country, you have to have it. Okay? So if you're in the European Union, no problem.

    國家,你必須擁有它。好嗎? 所以如果你在歐盟,沒問題。所以,如果你是在歐盟,沒有問題。

  • If you're in Canada and the United States, you don't need one. But as soon as you leave

    如果你在加拿大和美國,你不需要一個。但只要你離開

  • these countries, you need a passport.

    這些國家,你需要一本護照。

  • What's another thing you need? Well, you need what's called a "boarding pass". If you play

    你還需要什麼東西?嗯,你需要一個所謂的 "登機牌"。如果你玩

  • soccer, you kick the ball; the other guy, he catches it; you "pass" right? The ball

    足球,你踢球,對方接球,你 "傳球",對嗎?球

  • goes from one player to another. A "boarding pass" is what allows you to go from one country

    從一個玩家到另一個玩家。"登機牌 "是允許你從一個國家去

  • to another country. You show the person on the airplane this piece of paper with your

    到另一個國家。你給飛機上的人看這張紙,上面寫著你的。

  • passport, and they say, "You know what? You can come on the plane and fly, like the pass."

    護照,他們說,"你知道嗎?你可以來的飛機和飛行, 像通行證。"

  • Kick, catch, other country. Cool? All right. So these are your travel documents. You need

    踢,接,其他國家。酷嗎?好吧 All right.這些是你的旅行證件你需要

  • those.

    這些。

  • Now, I should have started with you need to make a plan because you want to go visit some

    現在,我應該開始與你需要做一個計劃,因為你想去參觀一些。

  • place. You want to go on vacation, right? And if you want to go on vacation, well, going

    的地方。你想去度假,對嗎?如果你想去度假,好了,去了。

  • to have to -- I said "vacation". A "vacation" is a holiday, another word for saying "time

    必須 -- -- 我說的是 "假期"。"假期 "是一個假期,是 "時間 "的另一個詞。

  • off from work". All right? So you want to go on vacation. Sometimes, we say, "We're

    請假"。好嗎?所以你想去度假。有時候,我們說,"我們

  • going to vacation in Italy." Or "on my vacation, I want to visit Italy." Or "I'm taking a holiday

    去意大利度假。"或 "在我的假期,我想去意大利旅遊。"或者 "我要去度假

  • in Italy." Okay? So all these words, when people say, "Well, what are you doing on your

    在意大利。"好嗎? 所以所有這些話,所以,所有這些話, 當人們說,"好了,你在做什麼對你的。

  • time off?" You might go, "I'm going on vacation." Then they know you're leaving. If you just

    時間關閉?"你可能會說:"我要去度假了。"然後他們就知道你要走了。如果你只是

  • say, "I'm taking time off from work", you could be home cleaning. But no. You're saying,

    說 "我請假了",你可以在家打掃衛生。但不是這樣的你是說:

  • "I'm going on vacation." They're going to go, "Where are you going to visit? Italy,

    "我要去度假了。"他們要去,"你要去哪裡旅遊?意大利。

  • perhaps? Sicily? Is it going to be a good holiday?" And you go, "Yes. I earned my time."

    也許?西西里島?會是個好假期嗎?"然後你就說:"是的,我贏得了我的時間。"

  • "Earned" means to work for something. "I earned my time off. I'm going on vacation."

    "賺 "的意思是為某事而工作。"我贏得了我的休息時間。我要去度假了。"

  • You need a boarding pass, and you need a passport. You know where you're going. What else is

    你需要登機牌,你需要護照。你知道你要去哪裡。還有什麼

  • important for a vacation? Usually, you need money. But when you ask for the money in a

    對度假很重要嗎?通常情況下,你需要錢。但是,當你問錢在一個

  • different country, we don't say, "Money. Do you have money?" They will say, "Yes." And

    在不同的國家,我們不說,"錢,你有錢嗎?"錢,你有錢嗎?"他們會說,"是的。"而且

  • they will say, "Do you have money?" And you will say, "Yes." But it means nothing. What

    他們會說,"你有錢嗎?"你會說:"有。"但這並不意味著什麼。什麼意思?

  • you need to say is, "What currency do you use?" "Currency" is a very fancy word for

    你需要說的是,"你用什麼貨幣?""貨幣 "是一個非常花哨的詞,是指

  • "money". But it means money in a certain country. In Canada, we use dollars. That's the currency.

    "錢"。但在某個國家,它的意思是錢。在加拿大,我們使用美元。那是貨幣。

  • In America, they use dollars. But it's different currency because American and Canadian money

    在美國,他們用的是美元。但這是不同的貨幣,因為美國和加拿大的錢。

  • are not the same. It's true. They used to use pesos in Spain. And they also use pesos

    是不一樣的。這是真的。在西班牙,他們曾經使用比索。他們也用比索

  • in Mexico. But the currency was different, meaning the money was different. So you don't

    在墨西哥。但貨幣是不同的,也就是說錢是不同的。所以你不

  • want to say, "What money do I use?" You say, "What currency do I need?" If you go to Europe,

    想說:"我用什麼錢?"你說:"我需要什麼貨幣?"如果你去歐洲。

  • you need the euro. If you go to America -- United States of America for those people who are

    你需要歐元。如果你去美國... ... 美利堅合眾國的那些人誰是?

  • very, very special -- you use the American dollar, which is not to be confused with the

    非常,非常特別的 -- 你使用的是美元,這並不是要和美國的美元混淆

  • Australian dollar. Careful, right? Not every country has it. I mean, I went to one place

    澳元。小心點吧?不是每個國家都有。我的意思是,我去了一個地方

  • -- I went to Florence. I was thinking, "Florence. Do I go to a florist and buy a flower and

    -- 我去了佛羅倫薩我在想,"佛羅倫薩。我去花店買了一朵花和

  • exchange it?" No that was their currency. All right?

    兌換嗎?"不,那是他們的貨幣。好嗎?

  • Now, when you want to take your money and give it to somebody else and say, "I want

    現在,當你想把你的錢給別人,並說:"我想......"。

  • your money. What do I need to do?" They will say, "Okay. To get this -- oh, sorry. To get

    你的錢。我需要做什麼?"他們會說,"好吧。為了得到這個 - 哦,對不起。要得到

  • this money -- Canadian money. See? It's red and white like our flag -- you need two of

    這些錢... 加拿大的錢看到了嗎?紅白相間,就像我們的國旗一樣... 你需要兩張

  • your poor dollars!" So when you do an exchange rate, it tells you how much of your money

    你可憐的美元!"所以,當你做一個匯率,它告訴你有多少你的錢。

  • do you need to get someone else's money, or how much of your currency do you need to get

    你需要得到別人的錢,或者你需要得到多少你的貨幣。

  • someone else's currency. I know it seems a little confusing, but trust me. Once you leave

    別人的貨幣。我知道這看起來有點混亂,但相信我。一旦你離開

  • your country, these things are going to be things you're going to go, "I wish somebody

    你的國家,這些東西將是事情 你會去,"我希望有人

  • told me." And I'll say, "I did tell you. You just weren't listening." Okay? You need currency

    告訴我。"我會說,"我沒有告訴你。你只是不聽。"好嗎?你需要貨幣

  • to go to different countries. So a good thing to do before you get your flight is to say,

    要去不同的國家。所以在你坐飛機之前,一個好的做法就是說。

  • "What currency do they use in that country?" Believe me, you don't want to find out by

    "他們在那個國家用什麼貨幣?"相信我,你不會想通過...

  • accident you don't have the right currency. It happened to me.

    你沒有正確的貨幣的意外。這事發生在我身上。

  • Okay. So we've got currency; we've got our documents; we have to, what we call, "book

    好了,我們有了貨幣,有了文件,我們必須,我們稱之為 "書"。

  • our flight" or "book our trip" or "our travel arrangements". Okay? Because you've got -- you

    我們的班機 "或 "預訂我們的旅行 "或 "我們的旅行安排"。好嗎? 因為你有...因為你已經得到了 - 你

  • know where you want to go. You've got this stuff all going. You need to get your flight.

    知道你想去哪裡。你已經得到了這個東西都去。你需要得到你的班機。

  • So the flight -- they'll give you the time, the airport -- the place where the airplane

    所以班機... 他們會給你時間,機場... 飛機的地點

  • will be and will land, okay? -- and your return. You might have a return ticket or a one-way.

    將會是,將降落,好嗎?-- 和你的回報。你可能有一個回程票或單程。

  • Didn't talk about that? You should ask this. "Return" means you can come home, all right?

    沒說過這個嗎?你應該問這個。"回來 "的意思是你可以回家了,好嗎?

  • You can come home. If you get one-way -- [singing] "I'm on a highway to hell!" You ain't coming

    你可以回家。如果你得到單程 - [唱]"我在高速公路上地獄!"You ain't coming

  • back, son! And people ask questions when you buy a one-way ticket. They go, "And when do

    回來,兒子!當你買單程票時,人們會問一些問題。他們會說,"那你什麼時候

  • you plan on coming back, hmm?" Okay? So when you make your travel arrangements or you flight

    你打算回來,嗯?"好嗎?所以,當你做你的旅行安排 或者你的班機... ...

  • or your trip, okay, this is when you'll get your boarding pass, right? You'll do that;

    或你的旅行,好吧,這是當你會得到你的登機牌,對不對?你會做到這一點。

  • they will print up your travel document. It's called your "itinerary". An "itinerary" tells

    他們會打印出你的旅行文件。這就是你的 "行程單"。"行程 "告訴你

  • me what time the plane will arrive, what time I must be at the airport -- not the same.

    飛機什麼時候到,我什麼時候必須到機場--不一樣。

  • Three hours for international; two hours for domestic. "Domestic" means in the country,

    國際3小時;國內2小時。"國內 "是指在國內。

  • okay?

    好嗎?

  • All of this will be in your itinerary. Itinerary. I'm going to do that later -- no. I'll do

    這些都會在你的行程中出現。行程表 Itinerary.I'm going to do that later...我稍後再做... 不 I'm going to do that later... no.不,我會做

  • it now. "Itinerary." I-tin -- like a can -- er-ary. Okay? Itinerary. It's one word. And what this

    它現在。"行程"I -tin... 就像一個罐子... er -ary.erary. Okay?Itinerary.Itinerary. It's one word.And what this

  • means is your arrangements or organization of your travel. And airports will give you

    是指你對旅行的安排或組織。而機場會給你

  • an itinerary when you book a flight. See we have the word here? You book a flight or book

    你訂機票時的行程。你看我們這裡有這個詞嗎?你訂機票或訂

  • your trip, which means you call them and say, "I want to go here at this time." When you're

    你的旅行,這意味著你打電話給他們,說, "我想去這裡在這個時候。"當你

  • ready and you pay your money, they will give you an itinerary which will tell you when

    準備好了,你付了錢,他們會給你一個行程表,會告訴你什麼時候

  • you're flying, when you're leaving, what airport, how much. And it also, when you're finished,

    你要飛,什麼時候走,什麼機場,多少錢。而且它還,當你完成。

  • says you have paid, so you can get your boarding pass and get on the plane.

    說你已經付了錢,你就可以拿著登機牌上飛機了。

  • So you've got your itinerary. We're ready to go. What's next? Well, you're going to

    所以,你已經得到了你的行程。我們已經準備好了接下來是什麼?嗯,你要去

  • go to the airport. And when you go there, I want you to be aware of something. It's

    去機場。當你去那裡的時候,我希望你能注意一些事情。它是...

  • called your "luggage" or "baggage". Depending on what was on your itinerary, it might say

    稱為你的 "行李 "或 "包袱"。根據你的行程,它可能會說

  • how many bags you can take. That's another thing on your itinerary. There are two types.

    你能帶多少包。這是你行程中的另一件事。有兩種類型。

  • There are "baggage" and "carry-on". It's not exactly the same, and you have to be very

    有 "行李 "和 "隨身攜帶 "之分。並不完全一樣,你要很。

  • careful when you go on vacation. "Carry-on" means you, on your body, can walk on the airplane,

    放假的時候要小心。"隨身攜帶 "的意思是,你的身上,可以在飛機上行走。

  • and then sit down, put it on the overhead, okay? "Carry-on" is on you. You keep it with

    然後坐下來,把它放在頭頂上,好嗎?"隨身攜帶 "是在你身上。你帶著它

  • you, with your passport. Go on the plane. And then you can put it above. This is not

    你,用你的護照。上飛機。然後你可以把它放在上面。這不是

  • the same as your "luggage" or "baggage" that is -- you come with. This is what you're allowed

    和你的 "行李 "或 "包袱 "是一樣的 -- 你來了。這是你被允許的

  • to. Sometimes, you're allowed one. Sometimes, you're allowed two. You better check because

    到。有時,你是允許一個。有時,你可以有兩個。你最好檢查一下,因為

  • it will really make your vacation very expensive. And I'll tell you why in a second. If you

    它真的會讓你的假期非常昂貴。我會告訴你為什麼在第二。如果你

  • have luggage, usually, you take it to the airport. You give it to someone. It disappears.

    有行李,通常,你把它帶到機場。你把它交給別人。它消失了。

  • And you don't see it again until you get to the new country. They say, "Carry-on? Do you

    直到你到了新的國家,你才會再見到它。他們說,"隨身攜帶?你...

  • have anything for carry-on?" You say, "Yes. This bag." And you walk, and they go, "Okay."

    有什麼可以隨身攜帶的東西嗎?"你說,"有,這個包"然後你走,他們就說:"好的。"

  • Then, the other one, they take away and say, "Bye-bye, bag! I'll see you in the new country."

    然後,另一個,他們帶走,並說,"再見,包!"。"我們在新的國家見。"

  • So you got on the carry-on. You've got your boarding pass. You walk up with passport.

    所以,你得到了在隨身攜帶。你有你的登機牌。你拿著護照走過來

  • They let you in. Okay? You board. "Board" means you can go on the plane. When they say,

    他們讓你進去了好嗎?你登機。"登機 "意味著你可以上飛機。當他們說,

  • "Geraldine Potter, boarding now. Flight 57 is boarding. Ready to leave, to depart." That's

    "傑拉爾丁-波特,現在登機。57號班機正在登機。準備離開,離開。"這就對了

  • you. You get on the plane. Okay? So you board the plane, give them your documents.

    你。你上飛機吧好嗎?所以你登上飛機,給他們你的文件。

  • Finally, you're on the plane. You're relaxing. The plane comes. It arrives, and comes down.

    最後,你在飛機上。你正在放鬆。飛機來了。它到了,然後下來。

  • What's the first place you go to? Customs. Customs. You get off the plane. They announced

    你首先要去的地方是哪裡?海關海關。你下了飛機。他們宣佈

  • you. You showed your passport one time. They're going to say do you, "Do you have a passport,

    你。你有一次出示了你的護照他們就會說你,"你有護照嗎,。

  • please, sir? Can we see your passport?" And you have to show the passport again before

    拜託,先生?我們可以看看你的護照嗎?"而你必須再次出示護照才行

  • you can come in the new country. So once you get to Italy, you can't just walk into Italy.

    你可以在新的國家來。所以一旦你到了意大利,你就不能隨便走進意大利。

  • You have to go to customs and show your passport. Then, you can enter, and we can finally begin

    你得去海關,出示你的護照。然後,你就可以進入,我們終於可以開始了。

  • our vacation.

    我們的假期。

  • Well, what are you going to do on vacation? You didn't just go there to go to a hotel.

    那麼,你假期要做什麼呢?你不只是去那裡去酒店。

  • And a "hotel" is a place you pay to sleep at night. And you can buy some food, but you

    而 "酒店 "就是你花錢在晚上睡覺的地方。你可以買一些食物,但你

  • just sleep there. Okay? Or maybe, you have family there. I didn't draw a hotel because,

    只是睡在那裡。好嗎? 或者,你有家人在那裡。或者,你有家人在那裡。我沒有畫酒店,因為。

  • well, you probably are going with family, and hotel -- you probably know that before

    好了,你可能會與家人, 和酒店 - 你可能知道,前

  • you go because you can't just show up and kind of go, "Okay. I sleep where, now?" You

    因為你不能就這麼出現,然後說:"好吧,我現在睡在哪裡?"你

  • get a hotel. So a hotel or motel are places that you go to. Motels are a little bit cheaper.

    得到一個酒店。所以酒店或汽車旅館是你去的地方。汽車旅館的價格要便宜一點。

  • And hotels are more expensive but can be nicer with bathtubs and everything. Magnifique.

    而且酒店的價格比較貴,但可以更好,有浴缸和一切。很好

  • Okay? But they're places you pay to stay to sleep at night. Okay?

    好嗎?但他們是你花錢買來的地方,晚上睡覺。好嗎?

  • There's also something called "hostel". Not "hostage", okay? Not "hostage". Let's not

    還有一種東西叫 "宿舍"。不是 "人質",好嗎?不是 "人質"。我們不要...

  • go there. "Hostel". A "hostel" is usually used by students or people who have backpacks

    去那裡。"宿舍"。"宿舍 "一般是學生或揹著揹包的人用的。

  • that they carry, and they're very, very cheap, but many people share rooms or showers. So

    他們攜帶的,而且非常非常便宜,但很多人都是合租房或淋浴房。所以

  • you can spend more money and go to a hotel. Middle money -- think "motel" is "middle money".

    你可以花更多的錢,去酒店。中間錢--認為 "汽車旅館 "就是 "中間錢"。

  • Not so nice, but you have your own bathroom and your own bed. And "hostel", well, everybody

    不太好,但你有自己的浴室和自己的床。而 "宿舍",嗯,每個人

  • sleeps together. Well, no. They don't. I'm just saying everybody sleeps in a similar

    睡在一起。嗯,沒有。他們沒有。我只是說每個人都睡在一個類似的。

  • room and has the same shower, okay? Those are your three things you can do.

    房間和有相同的淋浴,好嗎?這是你可以做的三件事。

  • So after you get up from your hotel, motel, hostel, you might want to, well, go sightseeing.

    所以,從酒店、汽車旅館、旅社起來後,你可能想,去觀光一下。

  • See the glasses? "Sightseeing" is when you go to places of interest in a country, usually

    看到眼鏡了嗎?"觀光 "是指你去一個國家的名勝古蹟,通常是指

  • places that are called "tourist attractions" -- "attraction", like a magnet, brings tourists.

    被稱為 "旅遊景點 "的地方--"景點",就像一塊磁鐵,帶來了遊客。

  • In Canada, we have the CN Tower. Or in Seattle, the Seattle Space Needle. Or in Paris, the

    在加拿大,我們有CN塔。或者在西雅圖,西雅圖太空針塔。或者在巴黎,我們有

  • Arc De Triomphe. Okay? These are places where people go, "Did you go to see MoNA, the Museum

    凱旋門好嗎?這些地方都是人們去的地方,"你有沒有去看MoNA,博物館。

  • of Natural --?" They ask you because you should go to these places in these countries, all

    的自然--?"他們問你,是因為你應該去這些國家的這些地方,所有的

  • right? So if you say to someone, "Hey. I want to go sightseeing. Do you know of any tourist

    對吧?所以,如果你對別人說:"嘿,我想去觀光,你知道有什麼旅遊景點嗎?你知道任何旅遊

  • attractions?" They'll go, "Yes. My house at twelve o'clock. The freaks come out at night."

    景點?"他們會說:"是的,我的房子在12點。怪胎在晚上出來。"

  • Joking. What they'll say is, "Yeah. You should go to this place, Yonge Street. Or this place.

    開玩笑的。他們會說,"是啊。你應該去這個地方,Yonge街。或者這個地方。

  • And here are some things you'll like when you get there." Okay?

    而這裡有一些東西 你會喜歡,當你到達那裡。"好嗎?

  • Now, be careful. Although there are tourist attractions, there are also what we call "tourist

    現在,要注意了。雖然有旅遊景點,但也有我們所說的 "旅遊的

  • traps". These are places where you spend lots of money for nothing. You will notice people

    陷阱"。這些地方,你花了很多錢,卻什麼都沒有。你會發現人們

  • in the country never go there because they go, "Oh, it's too much money, and all the

    因為他們會說:"哦,那太貴了,而且所有的人都會去那裡。

  • tourists are there." Which means, it's just made for tourists. It doesn't mean it's fantastic

    遊客都在那裡。"這意味著,它只是為遊客而生。這並不意味著它是夢幻般的

  • or great. It just means there are people there who know tourists are coming, who probably

    或偉大。這只是意味著那裡的人誰知道遊客來了,誰可能會。

  • speak foreign languages, and they want to take most of your money. So make sure you

    會說外語,而且他們想拿走你的大部分錢。所以要確保你

  • make a difference or you ask a local in the country, "Hey. Is this a tourist attraction

    或者你在國內問一個當地人:"嘿,這是個旅遊景點嗎?

  • or a tourist trap?" And you'll know that because especially if you want to practice your English,

    還是旅遊陷阱?"你就會知道,因為特別是如果你想練習英語。

  • there will be more people speaking your language at tourist traps than at tourist attractions.

    在旅遊陷阱會有更多的人說你的語言,而不是在旅遊景點。

  • Sometimes, there will be people to help you. But you know, be careful.

    有時候,會有人幫你。但你知道,要小心。

  • Now, you've gone to attractions, you've gone sightseeing. You've missed the tourist traps.

    現在,你已經去了景點,你已經去觀光了。你已經錯過了旅遊陷阱。

  • I'm sorry; your vacation is over. Almost like this lesson. That means you've got to go back

    對不起,你的假期結束了。就像這節課一樣這意味著你得回去

  • home. So you're going to have to board the plane again, take your luggage, get your carry-on,

    回家。所以你要重新上飛機,拿著行李,拿著隨身物品。

  • make sure you have your travel documents -- your boarding pass and your passport, okay? "Bye,

    確保你有你的旅行文件 -- 你的登機牌和你的護照,好嗎?"再見。

  • Italy! It was a nice vacation. I'll visit you again." My holiday is over, so Mr. E and

    意大利!這是個不錯的假期。我會再來看你的。"我的假期結束了,所以E先生和...

  • I, well, we're going to take our flight back to our country. It's going to be a long -- see,

    我,好了,我們要坐飛機回國了。這將是一個漫長的... ...看看。

  • a long flight is usually, like, hours. A short flight could be an hour. But we really enjoyed

    長時間的飛行通常是,喜歡,小時。短途飛行可能是一個小時。但我們真的很喜歡

  • the trip. And we love traveling, okay? I'm going to tell my friends about this airline

    旅行。而我們喜歡旅行,好嗎?我要告訴我的朋友們這個航空公司的情況

  • I use because they have a great itinerary.

    我使用,因為他們有一個偉大的行程。

  • When I come back to my country, oh, damn it! I have to go through customs again. When you

    當我回到我的國家,哦,該死的!我又要過海關了當你

  • come back, you have to go through with your stuff and show them. Go to customs. But finally,

    回來後,你要帶著你的東西去給他們看。去海關。但最後。

  • maybe I have some money left. I have their currency, not their money. So I'll have to

    也許我還有一些錢我有他們的貨幣,不是他們的錢。所以我必須

  • go and find out what the exchange rate is, change my money back to my real money, and

    去看看匯率是多少,把我的錢換回我的真金白銀,然後。

  • my trip is over.

    我的旅行結束了。

  • I hope you enjoyed this little trip. Mr. E, of course, you did. I've got some pictures

    我希望你喜歡這次小小的旅行E先生,當然,你喜歡。我有一些照片

  • of you and me away, huh? Drinking some beer, yes? In some good countries! Anyway. It's

    你和我離開,是吧?喝點啤酒,是嗎?在一些好的國家!總之...這是...

  • been a pleasure. And I need you to go somewhere -- take a little trip. It's not much of a

    很高興見到你我需要你去一個地方... 來一次小小的旅行。這不是一個很大的

  • flight. But it's sort of like a vacation because you're going to learn a different language

    飛行。但這有點像度假,因為你要學習一種不同的語言。

  • -- English. You don't need any documents, and you don't have to go to customs. I want

    -- 英語。你不需要任何文件,你也不需要去海關。我想

  • you to go to www.engvid.com. That's right. I said it, people. "Eng" as in "English",

    你去www.engvid.com。沒錯,我說過了,各位 That's right.我說了,大家。"英語 "的 "英"。

  • "vid" as in video". That's EngVid, where you can find myself and other teachers who will

    "vid "如視頻"。這就是EngVid,在這裡你可以找到我和其他老師,他們會

  • take you on a fabulous journey -- that's a word we didn't use here, a "journey" to English.

    帶你走過一段美妙的旅程--這是一個我們在這裡沒有用的詞,是英語的 "旅程"。

  • Don't forget to watch out for tourist traps, okay? Don't be a tourist. Come stay with us.

    別忘記小心旅遊陷阱,好嗎?不要做遊客。來跟我們一起住吧

  • We'll educate you. Have a good one. E! Out!

    我們會教育你。有一個好的。E!出去!

Hi. James, from EngVid. I was just about to plan my vacation. I'm going to take a long

嗨,我是EngVid的詹姆斯我正準備計劃我的假期。我將採取一個長

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 護照 旅行 假期 旅遊 國家 飛機

出國玩不迷路!旅遊字彙大公開!(Learn English - Travel Vocabulary)

  • 5694 658
    陳素惠 發佈於 2014 年 06 月 17 日
影片單字