Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi. James, from EngVid. I was just about to plan my vacation. I'm going to take a long


  • flight to Europe. I'm trying to remember luggage and baggage things, you know? It's kind of


  • hard to do. But this is a lesson for you if you've been working a lot, you need some time


  • off. Now, there's a video I would like you to go check out. That's on time off. It goes


  • with this one. You might want to go away somewhere and not just stay home, right? So this video


  • is for you. This is basic vocabulary on vacation. When you leave and maybe you go to an English


  • speaking country and you want to practice your English, this stuff will be good for


  • you to enjoy your time there, also to make it easy for you when you arrive. Are you ready?


  • Let's go to the board.


  • Mr. E, Mr. E! It's a mystery where he is. It's no mystery. And you thought I forgot.


  • Mr. E has been on vacation with me, and he's enjoying this particular attraction. So let's


  • go to the board.


  • Now, if you're going to go on vacation, one of the first things you will have to do if


  • you're leaving your country is you're going to need some travel documents. What are those?

    你要離開你的國家 你需要一些旅行證件。那是什麼文件?

  • Documents. A "document" is a paper or something with information that tells you something

    文件。文件 "是指帶有資訊的紙張或東西,它告訴你一些事情。

  • is okay or outlines it for you. For example, your passport is a document given by the government


  • with your picture on it that says you are a citizen of this country, and you are legal.


  • You are a good person. Okay? Now, when you're leaving for a flight, or you want to go to

    你是個好人。好嗎?現在,當你離開的班機, 或者你想去到

  • another country, you're going to need travel documents first. Trust me; show up at the


  • airport and go, "I leave now. I go to Canada." They will go, "And the car is that way. Go


  • home, crazy man. Okay?" So we need travel documents. So what are "travel documents"?

    家,瘋子。好嗎?"所以我們需要旅行證件。那麼什麼是 "旅行證件"?

  • Well, "travel documents" would be your passport, government identification, usually needed

    那麼,"旅行證件 "就是你的護照,政府的身份證明,通常是需要的。

  • at most places the travel. Inside of a country, not necessary for most places. But leaving


  • the country, you have to have it. Okay? So if you're in the European Union, no problem.

    國家,你必須擁有它。好嗎? 所以如果你在歐盟,沒問題。所以,如果你是在歐盟,沒有問題。

  • If you're in Canada and the United States, you don't need one. But as soon as you leave


  • these countries, you need a passport.


  • What's another thing you need? Well, you need what's called a "boarding pass". If you play

    你還需要什麼東西?嗯,你需要一個所謂的 "登機牌"。如果你玩

  • soccer, you kick the ball; the other guy, he catches it; you "pass" right? The ball

    足球,你踢球,對方接球,你 "傳球",對嗎?球

  • goes from one player to another. A "boarding pass" is what allows you to go from one country

    從一個玩家到另一個玩家。"登機牌 "是允許你從一個國家去

  • to another country. You show the person on the airplane this piece of paper with your


  • passport, and they say, "You know what? You can come on the plane and fly, like the pass."

    護照,他們說,"你知道嗎?你可以來的飛機和飛行, 像通行證。"

  • Kick, catch, other country. Cool? All right. So these are your travel documents. You need

    踢,接,其他國家。酷嗎?好吧 All right.這些是你的旅行證件你需要

  • those.


  • Now, I should have started with you need to make a plan because you want to go visit some


  • place. You want to go on vacation, right? And if you want to go on vacation, well, going


  • to have to -- I said "vacation". A "vacation" is a holiday, another word for saying "time

    必須 -- -- 我說的是 "假期"。"假期 "是一個假期,是 "時間 "的另一個詞。

  • off from work". All right? So you want to go on vacation. Sometimes, we say, "We're


  • going to vacation in Italy." Or "on my vacation, I want to visit Italy." Or "I'm taking a holiday

    去意大利度假。"或 "在我的假期,我想去意大利旅遊。"或者 "我要去度假

  • in Italy." Okay? So all these words, when people say, "Well, what are you doing on your

    在意大利。"好嗎? 所以所有這些話,所以,所有這些話, 當人們說,"好了,你在做什麼對你的。

  • time off?" You might go, "I'm going on vacation." Then they know you're leaving. If you just


  • say, "I'm taking time off from work", you could be home cleaning. But no. You're saying,

    說 "我請假了",你可以在家打掃衛生。但不是這樣的你是說:

  • "I'm going on vacation." They're going to go, "Where are you going to visit? Italy,


  • perhaps? Sicily? Is it going to be a good holiday?" And you go, "Yes. I earned my time."


  • "Earned" means to work for something. "I earned my time off. I'm going on vacation."

    "賺 "的意思是為某事而工作。"我贏得了我的休息時間。我要去度假了。"

  • You need a boarding pass, and you need a passport. You know where you're going. What else is


  • important for a vacation? Usually, you need money. But when you ask for the money in a


  • different country, we don't say, "Money. Do you have money?" They will say, "Yes." And


  • they will say, "Do you have money?" And you will say, "Yes." But it means nothing. What


  • you need to say is, "What currency do you use?" "Currency" is a very fancy word for

    你需要說的是,"你用什麼貨幣?""貨幣 "是一個非常花哨的詞,是指

  • "money". But it means money in a certain country. In Canada, we use dollars. That's the currency.


  • In America, they use dollars. But it's different currency because American and Canadian money


  • are not the same. It's true. They used to use pesos in Spain. And they also use pesos


  • in Mexico. But the currency was different, meaning the money was different. So you don't


  • want to say, "What money do I use?" You say, "What currency do I need?" If you go to Europe,


  • you need the euro. If you go to America -- United States of America for those people who are

    你需要歐元。如果你去美國... ... 美利堅合眾國的那些人誰是?

  • very, very special -- you use the American dollar, which is not to be confused with the

    非常,非常特別的 -- 你使用的是美元,這並不是要和美國的美元混淆

  • Australian dollar. Careful, right? Not every country has it. I mean, I went to one place


  • -- I went to Florence. I was thinking, "Florence. Do I go to a florist and buy a flower and

    -- 我去了佛羅倫薩我在想,"佛羅倫薩。我去花店買了一朵花和

  • exchange it?" No that was their currency. All right?


  • Now, when you want to take your money and give it to somebody else and say, "I want


  • your money. What do I need to do?" They will say, "Okay. To get this -- oh, sorry. To get

    你的錢。我需要做什麼?"他們會說,"好吧。為了得到這個 - 哦,對不起。要得到

  • this money -- Canadian money. See? It's red and white like our flag -- you need two of

    這些錢... 加拿大的錢看到了嗎?紅白相間,就像我們的國旗一樣... 你需要兩張

  • your poor dollars!" So when you do an exchange rate, it tells you how much of your money


  • do you need to get someone else's money, or how much of your currency do you need to get


  • someone else's currency. I know it seems a little confusing, but trust me. Once you leave


  • your country, these things are going to be things you're going to go, "I wish somebody

    你的國家,這些東西將是事情 你會去,"我希望有人

  • told me." And I'll say, "I did tell you. You just weren't listening." Okay? You need currency


  • to go to different countries. So a good thing to do before you get your flight is to say,


  • "What currency do they use in that country?" Believe me, you don't want to find out by


  • accident you don't have the right currency. It happened to me.


  • Okay. So we've got currency; we've got our documents; we have to, what we call, "book

    好了,我們有了貨幣,有了文件,我們必須,我們稱之為 "書"。

  • our flight" or "book our trip" or "our travel arrangements". Okay? Because you've got -- you

    我們的班機 "或 "預訂我們的旅行 "或 "我們的旅行安排"。好嗎? 因為你有...因為你已經得到了 - 你

  • know where you want to go. You've got this stuff all going. You need to get your flight.


  • So the flight -- they'll give you the time, the airport -- the place where the airplane

    所以班機... 他們會給你時間,機場... 飛機的地點

  • will be and will land, okay? -- and your return. You might have a return ticket or a one-way.

    將會是,將降落,好嗎?-- 和你的回報。你可能有一個回程票或單程。

  • Didn't talk about that? You should ask this. "Return" means you can come home, all right?

    沒說過這個嗎?你應該問這個。"回來 "的意思是你可以回家了,好嗎?

  • You can come home. If you get one-way -- [singing] "I'm on a highway to hell!" You ain't coming

    你可以回家。如果你得到單程 - [唱]"我在高速公路上地獄!"You ain't coming

  • back, son! And people ask questions when you buy a one-way ticket. They go, "And when do


  • you plan on coming back, hmm?" Okay? So when you make your travel arrangements or you flight

    你打算回來,嗯?"好嗎?所以,當你做你的旅行安排 或者你的班機... ...

  • or your trip, okay, this is when you'll get your boarding pass, right? You'll do that;


  • they will print up your travel document. It's called your "itinerary". An "itinerary" tells

    他們會打印出你的旅行文件。這就是你的 "行程單"。"行程 "告訴你

  • me what time the plane will arrive, what time I must be at the airport -- not the same.


  • Three hours for international; two hours for domestic. "Domestic" means in the country,

    國際3小時;國內2小時。"國內 "是指在國內。

  • okay?


  • All of this will be in your itinerary. Itinerary. I'm going to do that later -- no. I'll do

    這些都會在你的行程中出現。行程表 Itinerary.I'm going to do that later...我稍後再做... 不 I'm going to do that later... no.不,我會做

  • it now. "Itinerary." I-tin -- like a can -- er-ary. Okay? Itinerary. It's one word. And what this

    它現在。"行程"I -tin... 就像一個罐子... er -ary.erary. Okay?Itinerary.Itinerary. It's one word.And what this

  • means is your arrangements or organization of your travel. And airports will give you


  • an itinerary when you book a flight. See we have the word here? You book a flight or book


  • your trip, which means you call them and say, "I want to go here at this time." When you're

    你的旅行,這意味著你打電話給他們,說, "我想去這裡在這個時候。"當你

  • ready and you pay your money, they will give you an itinerary which will tell you when


  • you're flying, when you're leaving, what airport, how much. And it also, when you're finished,


  • says you have paid, so you can get your boarding pass and get on the plane.


  • So you've got your itinerary. We're ready to go. What's next? Well, you're going to


  • go to the airport. And when you go there, I want you to be aware of something. It's


  • called your "luggage" or "baggage". Depending on what was on your itinerary, it might say

    稱為你的 "行李 "或 "包袱"。根據你的行程,它可能會說

  • how many bags you can take. That's another thing on your itinerary. There are two types.


  • There are "baggage" and "carry-on". It's not exactly the same, and you have to be very

    有 "行李 "和 "隨身攜帶 "之分。並不完全一樣,你要很。

  • careful when you go on vacation. "Carry-on" means you, on your body, can walk on the airplane,

    放假的時候要小心。"隨身攜帶 "的意思是,你的身上,可以在飛機上行走。

  • and then sit down, put it on the overhead, okay? "Carry-on" is on you. You keep it with

    然後坐下來,把它放在頭頂上,好嗎?"隨身攜帶 "是在你身上。你帶著它

  • you, with your passport. Go on the plane. And then you can put it above. This is not


  • the same as your "luggage" or "baggage" that is -- you come with. This is what you're allowed

    和你的 "行李 "或 "包袱 "是一樣的 -- 你來了。這是你被允許的

  • to. Sometimes, you're allowed one. Sometimes, you're allowed two. You better check because


  • it will really make your vacation very expensive. And I'll tell you why in a second. If you


  • have luggage, usually, you take it to the airport. You give it to someone. It disappears.


  • And you don't see it again until you get to the new country. They say, "Carry-on? Do you


  • have anything for carry-on?" You say, "Yes. This bag." And you walk, and they go, "Okay."


  • Then, the other one, they take away and say, "Bye-bye, bag! I'll see you in the new country."


  • So you got on the carry-on. You've got your boarding pass. You walk up with passport.


  • They let you in. Okay? You board. "Board" means you can go on the plane. When they say,

    他們讓你進去了好嗎?你登機。"登機 "意味著你可以上飛機。當他們說,

  • "Geraldine Potter, boarding now. Flight 57 is boarding. Ready to leave, to depart." That's


  • you. You get on the plane. Okay? So you board the plane, give them your documents.


  • Finally, you're on the plane. You're relaxing. The plane comes. It arrives, and comes down.


  • What's the first place you go to? Customs. Customs. You get off the plane. They announced


  • you. You showed your passport one time. They're going to say do you, "Do you have a passport,


  • please, sir? Can we see your passport?" And you have to show the passport again before


  • you can come in the new country. So once you get to Italy, you can't just walk into Italy.


  • You have to go to customs and show your passport. Then, you can enter, and we can finally begin


  • our vacation.


  • Well, what are you going to do on vacation? You didn't just go there to go to a hotel.


  • And a "hotel" is a place you pay to sleep at night. And you can buy some food, but you

    而 "酒店 "就是你花錢在晚上睡覺的地方。你可以買一些食物,但你

  • just sleep there. Okay? Or maybe, you have family there. I didn't draw a hotel because,

    只是睡在那裡。好嗎? 或者,你有家人在那裡。或者,你有家人在那裡。我沒有畫酒店,因為。

  • well, you probably are going with family, and hotel -- you probably know that before

    好了,你可能會與家人, 和酒店 - 你可能知道,前

  • you go because you can't just show up and kind of go, "Okay. I sleep where, now?" You


  • get a hotel. So a hotel or motel are places that you go to. Motels are a little bit cheaper.


  • And hotels are more expensive but can be nicer with bathtubs and everything. Magnifique.


  • Okay? But they're places you pay to stay to sleep at night. Okay?


  • There's also something called "hostel". Not "hostage", okay? Not "hostage". Let's not

    還有一種東西叫 "宿舍"。不是 "人質",好嗎?不是 "人質"。我們不要...

  • go there. "Hostel". A "hostel" is usually used by students or people who have backpacks

    去那裡。"宿舍"。"宿舍 "一般是學生或揹著揹包的人用的。

  • that they carry, and they're very, very cheap, but many people share rooms or showers. So


  • you can spend more money and go to a hotel. Middle money -- think "motel" is "middle money".

    你可以花更多的錢,去酒店。中間錢--認為 "汽車旅館 "就是 "中間錢"。

  • Not so nice, but you have your own bathroom and your own bed. And "hostel", well, everybody

    不太好,但你有自己的浴室和自己的床。而 "宿舍",嗯,每個人

  • sleeps together. Well, no. They don't. I'm just saying everybody sleeps in a similar


  • room and has the same shower, okay? Those are your three things you can do.


  • So after you get up from your hotel, motel, hostel, you might want to, well, go sightseeing.


  • See the glasses? "Sightseeing" is when you go to places of interest in a country, usually

    看到眼鏡了嗎?"觀光 "是指你去一個國家的名勝古蹟,通常是指

  • places that are called "tourist attractions" -- "attraction", like a magnet, brings tourists.

    被稱為 "旅遊景點 "的地方--"景點",就像一塊磁鐵,帶來了遊客。

  • In Canada, we have the CN Tower. Or in Seattle, the Seattle Space Needle. Or in Paris, the


  • Arc De Triomphe. Okay? These are places where people go, "Did you go to see MoNA, the Museum


  • of Natural --?" They ask you because you should go to these places in these countries, all


  • right? So if you say to someone, "Hey. I want to go sightseeing. Do you know of any tourist


  • attractions?" They'll go, "Yes. My house at twelve o'clock. The freaks come out at night."


  • Joking. What they'll say is, "Yeah. You should go to this place, Yonge Street. Or this place.


  • And here are some things you'll like when you get there." Okay?

    而這裡有一些東西 你會喜歡,當你到達那裡。"好嗎?

  • Now, be careful. Although there are tourist attractions, there are also what we call "tourist

    現在,要注意了。雖然有旅遊景點,但也有我們所說的 "旅遊的