字幕列表 影片播放
Ladies and gentlemen, as we prepare for take-off, please turn off all electronic devices.
各位女士及先生,在我們準備起飛時,請關閉所有電子產品。
Why?
為什麼?
What's that?
你是指什麼?
Why do we have to turn off our electronic devices?
為什麼我們得要關掉電子產品?
Because they can interfere with the plane's navigation.
因為它們會干擾飛航系統。
Oh, okay.
噢,好吧
So anyway...
好,無論如何...
How?
怎麼干擾?
What's that?
什麼?
How do they interfere with the plane's navigation?
它們如何干擾飛航系統?
Ohh... Because the electronic signals can interfere with the signals between the plane and the radio tower on take-off and landing.
喔...因為電子訊號會干擾到飛機與塔臺間在起飛及降落時的通訊。
Oh, okay! Got you! That makes sense. Thank you!
喔,好!我懂了!這合理。謝謝!
Okay! Ahh, let's all make sure that our seats are fully upright...
好的!呃,現在請大家確認椅背是否完全豎直...
Wait. I mean I get why I can't have a radio or whatever, but how's my Kindle gonna screw things up?
等等。我可以理解為什麼我不能聽電臺之類等等的,但我的 Kindle(電子書閱讀器)要怎樣毀掉這台飛機?
That's a good question.
這是個好問題。
It's not just about radios. All devices have an electromagnetic field that can interfere with the radio frequencies.
不只是電臺。所有電磁場的裝置都會干擾電波頻率。
Ohhh… okay. That's good.
喔喔...好。好的。
Alright. Please make sure that all tray tables are...
好。麻煩確認所有餐桌是否...
Wait, so you're saying that a 90 million dollar aircraft can't ignore the signal from my 40 dollar iPod shuffle?
等一下,所以妳是說這架造價 9000 萬的飛機,無法自動濾除我這台只值 40 美金的 iPod 隨身聽訊號?
That's weird.
這也太扯。
She's right! That is weird.
她說得對!這太扯了。
Yeah, now I'm confused again.
對啊,現在我又被搞混了。
If they're so dangerous, why do you allow devices on the plane and not…I don't know... gels?
如果它們真的這麼危險,你們幹嘛還讓這些東西上飛機,而不讓液體上飛機?
Yeah! Could I hold this plane hostage with my 3DS?
對啊!難不成我可以用任天堂來挾持這架飛機嗎?
Some devices are more dangerous than others, but there isn't enough time to go through them one by one.
有些裝置是比其他來得危險,但我們沒有時間一個一個去處理。
I mean how come the plane doesn't interfere with my phone?
我的意思是,那飛機怎麼不會干擾到我的手機?
And why don't the other phones interfere with my phone?
還有其他人的手機怎麼不會干擾到我的手機?
I just always leave my phone on and nothing happens.
我每次都沒關手機,什麼事也沒發生啊。
Yeah...
對啊...
You can't! Everybody no! All electronic devices have to be turned off!
不准!每個人都不行!所有電子產品都得關機!
I can't turn off my pacemaker.
可是我不能關掉心律調節器啊。
Oh, your pacemaker is fine.
你的心律調節器沒關係。
Just opens up a whole new can of worms.
這樣事情好像又更複雜了。
Yeah yeah...I agree.
對啊,對啊...我同意。
Airplanes are magic!
飛機有魔法!
Okay? No one knows why you have to turn off your phones. And you wanna know why?
好嗎?沒人知道為什麼一定要關手機。你想知道為什麼嗎?
Because no one knows how an airplane works!
因為根本沒人知道飛機是怎麼運作的!
A couple of dumbos down in Kitty Hawk took some sticks and some old pants and they glued them together and they fucking flew!
兩個從基蒂霍克來的傻瓜拿了幾根棍子還有一堆舊褲子,隨便黏在一起,然後他媽的就飛起來了!
And no one knows why.
而且沒有人知道原因。
I thought the wings generated lift?
不是機翼會產生抬升力嗎?
Lift?
抬升力?
Thrust?
推力?
No! Scientists want you to think that they figured it out but no one has ever figured it out and now we're just rocketing through space on a 30 ton dumpster running on God knows what magic!
不!科學家們想讓你們以為他們已經搞懂了,但根本從來沒有人弄懂過,而我們現在就坐在 30 公噸的垃圾車上,準備用沒有人懂的鬼魔法衝破雲霄!
And you guys wanna just dig around with that?!
你們這些人想追根究柢?!
I mean who knows what can fuck this shit up! Okay?
鬼才知道什麼東西會搞砸飛航系統!好嗎?
So turn off your Twitter machines for just 13 minutes while we soar through the clouds like the Sun God Apollo.
所以關掉你的手機,拜託拜託,只有 13 分鐘而已,我們在這段時間裡會像太陽神阿波羅一樣衝上雲霄。
And just read your fucking skymalls! OKAY?
就看一下他媽的機上購物雜誌!可以嗎?
Hey!
欸!
My sister is pregnant!
我妹懷孕了啦!