Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • WildBrain.

    WildBrain.

  • You know what the whole trouble with you is, Charlie Brown?

    你知道你的問題是什麼嗎,查理布朗?

  • No.

    不知道。

  • And I don't wanna know.

    我也不想知道。

  • Leave me alone.

    別煩我。

  • The whole trouble with you is you won't listen to what the whole trouble with you is.

    你的問題就是你不想知道你的問題在哪裡。

  • You need someone to point out your faults, Charlie Brown.

    你需要可以指出你的缺點的人,查理布朗。

  • It's for your own good, and I can do that.

    這是為了你好,我願意告訴你。

  • My system is unique.

    我的方法很獨特。

  • What's so unique about it?

    有什麼獨特之處?

  • I've created a slideshow presentation.

    我製作了幻燈片。

  • Okay, turn out the lights.

    好,把燈關掉。

  • First, Charlie Brown, we'll look at slides that deal with your many personality faults.

    首先,查理布朗,我們來看看與你的人格缺陷有關的幻燈片。

  • Some of them are quite shocking.

    有一些相當令人震驚。

  • Take this one, for instance.

    就像這個。

  • Easy, easy.

    放大驚小怪。

  • This is only the beginning.

    我們才剛開始。

  • Next are slides of your inherited faults.

    接下來是你的先天缺陷。

  • In other words, these are faults over which you had no real control.

    換句話說,這些是你控制不了的缺陷。

  • These take about an hour or so.

    這些播完需要一個小時左右。

  • Oh, good grief.

    天啊!

  • If it's any consolation, you rank above average in inherited faults.

    你的先天缺陷排名高於平均水準,這也許能讓你略感安慰。

  • I stand consoled.

    就當作可以吧。

  • Now, these slides show your biggest and most damaging faults.

    接下來這些幻燈片展示了你最大、最嚴重的缺陷。

  • Because of their importance, they will be shown in full color with dramatic music.

    基於他們的重要性,使用全彩模式播放,搭配戲劇性音樂。

  • Turn it off, I can't stand it any longer.

    關掉,我受不了了。

  • I can't stand it.

    我受不了了。

  • I've never gone through anything like that in my life.

    我這輩子從來沒有經歷過這種事情。

  • I never knew I had so many faults.

    我從來不知道我有這麼多缺點。

  • I've never been so miserable.

    我從來沒有這麼痛苦過。

  • It's not so bad, Charlie Brown.

    這沒那麼糟,查理布朗。

  • Just wait until you get my bill.

    等到你收到我的帳單就知道了。

  • I don't feel so good.

    我覺得不太舒服。

  • What's wrong, Charlie Brown?

    你怎麼了,查理布朗?

  • He's probably been hit on the head by too many fly balls.

    他可能是被太多高飛球擊中腦袋了。

  • I think I'll go home.

    我想我先回家好了。

  • Yes, sir.

    好的。

  • Too many fly balls.

    太多高飛球了。

  • Yes, ma'am.

    你好,女士。

  • My name is Charles Brown.

    我的名字是查理布朗。

  • I think I have an emergency.

    我覺得我需要看急診。

  • Hello.

    喂?

  • No, I'm his sister, Sally Brown.

    不是,我是他妹妹,莎莉布朗。

  • He's in the hospital, but who will feed the dog?

    他在醫院裡,那誰來餵狗呢?

  • I wonder if I'm dying.

    不知道我是不是快死了。

  • I wonder if they'd tell me I was dying.

    不知道他們會不會告訴我我快死了。

  • I wonder if the little red-haired girl would rush to my side.

    不知道紅髮女孩會不會飛奔到我身邊。

  • I've got to stop thinking about things like that.

    我得停止胡思亂想。

  • I can't believe that Charlie Brown is still in the hospital.

    真不敢相信查理布朗還在醫院裡。

  • What if he never gets better?

    如果他永遠都好不了怎麼辦?

  • It's not fair.

    真不公平。

  • It's strange you're so upset because you treat him so poorly.

    妳會這麼難過真奇怪,妳平常對他那麼壞。

  • Stop wiping your tears on my piano.

    別用我的鋼琴擦眼淚!

  • Sally says Charlie Brown isn't feeling any better, and she's moving her things into his room.

    莎莉說查理布朗的病情沒有好轉,她準備把東西搬到他房間。

  • I know you can't hear me, Charlie Brown, but if you get better, I promise I'll never pull the football away again.

    我知道你聽不到我說話,查理布朗,但如果你能好起來,我保證我再也不會把足球拿開了。

  • That's quite a promise.

    這個承諾很不錯。

  • I bet he feels better already.

    我敢打賭他已經感覺好多了。

  • You know, I suddenly feel great.

    我突然覺得好多了。

  • Charlie Brown, you're back.

    查理布朗,你回來了。

  • - You're well. -I heard something about a promise.

    -你康復了。-我聽說有人許下承諾。

  • Oh, good grief.

    天啊!

  • Remember, you promised.

    記住妳的承諾。

  • You have to let me kick the football.

    妳得讓我踢球。

  • I don't know about this, Charlie Brown.

    我覺得不太妥當,查理布朗。

  • There's no stopping me now.

    沒有任何東西可以阻擋我了。

  • I can't look.

    我不敢看。

  • Well, I did it.

    我說到做到。

  • I kept my promise.

    我遵守了承諾。

  • I didn't pull the football away.

    我沒有把球拿走。

  • Yes, and I messed up and kicked you instead of the football.

    對,但我搞砸了,沒踢到球而是踢到了妳。

  • I'm sorry.

    我很抱歉。

  • Is there anything I can do?

    有什麼我能幫妳的嗎?

  • Yes.

    有。

  • Next time you go to the hospital,

    下次你再住院,

  • stay there.

    別回來了。

  • Charlie Brown, did you catch that?

    查理布朗,你接到球了?

  • You've got great hands.

    你的手感不錯。

  • -I do? -Why you standing out here all alone on the pitcher's mound?

    -是嗎?-你怎麼一個人站在投手丘上?

  • Baseball season's over.

    棒球季已經過了。

  • Let's play some football.

    我們來玩美式足球。

  • I don't know.

    我不確定該不該玩。

  • I'm not very good at football.

    我不是很擅長美式足球。

  • I can never seem to kick one.

    我總是踢不到球。

  • So kicking's not your specialty.

    可能你不擅長踢球。

  • Maybe you can throw.

    但或許你擅長投球。

  • You might have the makings of a world-class quarterback.

    你可能具備成為世界級四分衛的條件。

  • Me, a quarterback?

    我?四分衛?

  • Do you really think so?

    你真的這麼想?

  • Sure.

    當然。

  • I'll show you how to throw like a pro.

    我會教你怎麼像職業選手一樣投球。

  • First off, the tips of your fingers should touch the laces.

    首先,你的指尖得碰到縫線。

  • That's right.

    對了。

  • Now, grab the football like a sandwich.

    接著,像抓三明治一樣抓球。

  • What type of sandwich?

    哪一種三明治?

  • And pull the ball behind your ear.

    把球拉到耳後方。

  • Just like that.

    就是這樣。

  • This is important.

    下一步很重要。

  • Square your shoulders with the goalpost.

    挺胸後肩膀對準球門。

  • Now you're aiming.

    現在你正在瞄準目標。

  • I am?

    是嗎?

  • Now, step toward your target and lean on your back foot and push all your weight into the throw.

    現在,往目標邁進,把重心放在後腳,使出全力投球。

  • This is the critical part, Charlie Brown.

    下一步是關鍵,查理布朗。

  • You've got to try and see over your blocker and find your wide receiver.

    你得試著越過阻礙者,找到外接球員。

  • -I do? -Call the play.

    -是嗎?-進攻。

  • The receiver fakes right.

    接球員假裝往右切。

  • He fakes left.

    他假裝往左切。

  • He's sprinting to the 15 yard line.

    他正向15碼線衝刺。

  • Is there enough time for him to get into position?

    他是否有足夠的時間就位?

  • Is the receiver clear?

    接球員確定了嗎?

  • Will your pass be intercepted?

    傳球會被攔截嗎?

  • Do you call an alternative play?

    還是要改變策略呢?

  • Do you run the ball?

    要抱著球往前衝嗎?

  • I don't know.

    我不知道。

  • You start to run, but the pass is not clear.

    你開始奔跑,但還不確定該怎麼傳球。

  • The guards can't hold the line, you've got to throw the ball, Charlie Brown, throw the ball, throw it!

    後衛守不住了,你得把球投出去,查理布朗,投球,快投!

  • So, you wanna play football, Charlie Brown?

    你想玩美式足球是吧,查理布朗?

  • It's gonna be a long season.

    這會是一個很漫長的賽季。

  • The old pitcher's mound.

    我們的投手丘。

  • You and I have spent a lot of time up here.

    我們兩個常來這裡。

  • I love baseball.

    我熱愛棒球。

  • I could play baseball every day of my life.

    我可以每天都打棒球。

  • You're an unusual girl.

    你真是個奇特的女孩。

  • Let's say it's the last half of the ninth inning, two out, and you are up to bat, Chuck.

    假設現在是第九局的下半場,兩人出局,而你站上了打擊區,查克。

  • Even though you're my friend, I still have to try and strike you out, right?

    雖然你是我朋友,但我還是得想辦法將你三振出局,對吧?

  • Of course, there's no other way to play the game.

    當然,棒球就是要這樣玩。

  • You kind of like me, don't you, Charlie?

    你有點喜歡我對吧,查理?

  • I worked up the schedule for our teams.

    我為我們的團隊制定了時間表。

  • Take a look and tell me what you think.

    你先看一下再告訴我你的想法。

  • You touched my hand, Chuck, you sly dog.

    你摸了我的手,查克,你這個狡猾的傢伙。

  • I have a problem, Linus.

    我遇到一個問題,奈勒斯。

  • I think Chuck likes me.

    我覺得查克喜歡我。

  • He's nice and all that.

    他人的確很好。

  • But how could I flip over someone like Chuck?

    但我怎麼能對查克這樣的人心動?

  • I could strike him out in three straight pitches.

    我可以連續三次都讓他三振出局。

  • If a person likes another person,

    如果有個人喜歡另一個人,

  • but that other person doesn't like the first person as much as that first person likes the other person,

    但另一個人不像那個人喜歡他這麼喜歡那個人,

  • what should the other person do?

    那另一個人該怎麼做?

  • Say that again?

    再說一次?

  • If a person likes another person, but that other person doesn't like the first person as much as that first person likes the other person, what should the other person do?

    如果有個人喜歡另一個人,但另一個人不像那個人喜歡他這麼喜歡那個人,那另一個人該怎麼做?

  • I don't know.

    我不知道。

  • I don't wanna hurt Chuck, but how can I possibly look him in the eye and tell him I don't like him as much as he likes me?

    我不想傷害查克,但我要怎麼看著他的雙眼告訴他,我不像他喜歡我那樣喜歡他?

  • Write him a "Dear Chuck" letter?

    寫封信給親愛的查克?

  • Linus, you're a genius.

    奈勒斯,你真是天才。

  • Look, look, I got a letter.

    你看你看我收到一封信。

  • I think it's from the little red-haired girl.

    我覺得是紅髮女孩寫的。

  • What?

    什麼?

  • I know you like me, and in my own way, I like you too.

    我知道你喜歡我,我也用我自己的方式喜歡著你。

  • Did you hear that?

    妳聽到了嗎?

  • She likes me too.

    她也喜歡我。

  • That's not from the little red-haired girl, Chuck.

    這不是紅髮女孩寫的查理。

  • It's from me.

    這是我寫的。

  • You like me!

    你喜歡的是我!

  • I do?

    是嗎?

  • How can you be so stupid, Chuck?

    你怎麼這麼蠢,查克?

  • Your heart is breaking and you don't even know it.

    你的心都碎了,你自己都不知道。

  • I don't?

    我不知道?

  • By golly, if I ever hit a deep drive into center field, and I ran first base, and I ran on second base, and I ran on third base, and I go tearing into home like a runaway freight,

    天啊,如果有一天我把球投到中外壘,然後跑向一壘,跑向二壘,跑向三壘,最後像失控的列車一樣奔向本壘,

  • you better not be in my way!

    你最好別擋路!

  • That's the longest story that I've ever heard.

    這是我聽過最長的故事。

  • Stop breathing on me.

    別對著我呼氣。

  • You're supposed to be in bed.

    你應該睡覺了。

  • But I can't sleep.

    但我睡不著。

  • Go count sheep or something.

    那你可以數羊之類的。

  • Can't you see I'm watching TV?

    你沒看到我在看電視嗎?

  • What's the matter with you?

    你有毛病嗎?

  • Counting sheep is a good idea,

    數羊這個主意不錯,

  • although I feel a little bad about waking the sheep.

    雖然我覺得把羊吵醒有點不好意思。

  • I hope they don't mind working nights.

    希望他們不介意上夜班。

  • 1, 2, do you find it rewarding to help people fall asleep?

    1,2,你們喜歡助人入眠嗎?

  • 3,4, wait!

    3,4,等一下!

  • I've counted you already. One at a time, one at a time!

    我剛才數過你了。一次一個,一次一個!

  • 28, 29. You're going too fast. Slow down.

    28,29。你們動太快了。慢下來。

  • Hey, don't eat that! That's my homework.

    嘿,不要吃那個!那是我的作業。

  • 49, 50. Stop moving around so much.

    49,50。不要動來動去。

  • 55, 56. Stop!

    55,56。停!

  • What's all this whacking about? Be quiet and go to sleep!

    這些撞擊聲是在幹嘛?安靜點,去睡覺!

  • Baa!

    咩!

WildBrain.

WildBrain.

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋