Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    starchy

    US /ˈstɑrtʃi/

    ・

    UK /'stɑ:tʃɪ/

    B2 中高級
    adj.形容詞澱粉的
    This is a starchy dinner we are eating

    影片字幕

    為什麼我們愛水餃 ⏲️ 6 分鐘學英文 (Why we love dumplings ⏲️ 6 Minute English)

    06:19為什麼我們愛水餃 ⏲️ 6 分鐘學英文 (Why we love dumplings ⏲️ 6 Minute English)
    • They're basically dough envelopes with a filling inside. Fillings can be anything from meat and fish to vegetables, tofu or cheese. And the dough is usually based on a starchy grain like wheat, rice, corn or potato. In fact, the English word dumpling comes from a 17th century adjective dump, meaning dough-like.

      它們基本上都是麵糰包裹著餡料。餡料可以是肉和魚,也可以是蔬菜、豆腐或奶酪。麵糰通常以小麥、大米、玉米或洋芋等澱粉類穀物為基礎。事實上,餃子這個英文單詞來源於 17 世紀的形容詞 dump,意思是麵糰狀。

    • the dough is usually based on a starchy grain like wheat, rice, corn, or potato.

      餃子以這樣或那樣的方式穿越中東,橫跨非洲來到加納,如今它已成為一種最受歡迎的為菜餚添加碳水化合物以及吸收醬汁和果汁的方式。

    B2 中高級

    你有沒有想過,為什麼華人會用筷子? (Why Do the Chinese Use Chopsticks)

    05:41你有沒有想過,為什麼華人會用筷子? (Why Do the Chinese Use Chopsticks)
    • Now, you might think that it's equally difficult to eat rice with chopsticks, but East Asian rice is starchy and conveniently sticks together in nice clumps: very easy to grab with a couple of sticks.

      現在,你可能會認為用筷子吃米飯同樣困難,但東亞的大米富含澱粉,很容易粘成一團:用兩隻手就能輕鬆抓起。 的棍子。

    • but East Asian rice is starchy and conveniently sticks together in nice clumps, very easy to grab with a couple of sticks.

      這些筷子還真是用途廣泛,更棒的是,它們還很便宜。

    B1 中級

    麥當勞為何贏得薯條 (Why McDonald's won fries)

    11:04麥當勞為何贏得薯條 (Why McDonald's won fries)
    • Sugar browns more quickly, so if you don't cure the potato, let it turn starchy, the outside will cook too fast, and the inside won't get cooked.

      糖變色得更快,所以如果你不醃製土豆,讓它變成澱粉,外面會煮得太快,而裡面不會煮熟。

    • let it turn starchy, the outside will cook  too fast, and the inside won't get cooked.

      如果讓它變成澱粉狀,外面會烤得太快,裡面就烤不熟了。

    B1 中級

    馬鈴薯泥3種神級吃法!Hilah Cooking (THREE Mashed Potatoes Recipes! Hilah Cooking)

    08:39馬鈴薯泥3種神級吃法!Hilah Cooking (THREE Mashed Potatoes Recipes! Hilah Cooking)
    • Starchy potatoes are the best.

      澱粉含量高的洋芋最好吃。

    • Starchy examples are russet potato, which everyone's familiar with, and Yukon gold, which might be a little bit less familiar.

      澱粉類的例子有大家都熟悉的赤褐色馬鈴薯和育空金馬鈴薯,後者可能不太熟悉。

    B1 中級

    Mac and Cheese 這樣做超簡單! | Hilah Cooking (How to Make Mac and Cheese | Hilah Cooking)

    04:52Mac and Cheese 這樣做超簡單! | Hilah Cooking (How to Make Mac and Cheese |  Hilah Cooking)
    • If you like cheesy starchy things, if you like cheesy starches, okay, so let's give this a taste.

      如果你喜歡芝士澱粉類的東西,如果你喜歡芝士澱粉類的東西,好吧,讓我們來嚐嚐這個。

    • If you like cheesy starchy things.
    B1 中級

    讓你無法專心?就是這 6 個關鍵因素必須改變! (This is Why You CAN’T FOCUS | 6 Factors That Must Change)

    10:02讓你無法專心?就是這 6 個關鍵因素必須改變! (This is Why You CAN’T FOCUS | 6 Factors That Must Change)
    • So to help sustain those study periods or longer, intense exams, look to starchy foods instead of sugary ones.

      所以為了幫助你撐過那些讀書時間,或是長時間、高強度的考試,與其吃甜的,不如選擇澱粉類食物。

    • So, to help sustain those study periods, or longer intense exams, look to starchy foods instead of sugary ones.

      吃含糖食物可能會在一小時內讓你感到疲勞、注意力下降。

    B1 中級

    亞洲各地7-Eleven美食我全吃遍了! (I Ate at 7-Elevens Across Asia)

    28:52亞洲各地7-Eleven美食我全吃遍了! (I Ate at 7-Elevens Across Asia)
    • The inside is red bean, which I like, but it is that kind of starchy sweet flavor.

      然後有點像是我的蛋三明治熱戀期。

    • The inside is red bean, which I like, but it is that kind of like starchy, sweet flavor.

      裡面是紅豆,我喜歡,但就是那種澱粉甜甜的味道。

    B1 中級

    美國人如何被超加工食品淹沒?它們如何看似健康?| Business Insider (How Ultra-Processed Foods Took Over America And Can Even Pass For Healthy | Business Insider)

    11:21美國人如何被超加工食品淹沒?它們如何看似健康?| Business Insider (How Ultra-Processed Foods Took Over America And Can Even Pass For Healthy | Business Insider)
    • They often replace gluten with starchy ingredients like tapioca starch, and

      我們有無麩質食品。

    • They often replace gluten with starchy ingredients like tapioca starch and rice flour and cornstarch, which can raise your blood sugar really fast.

      它們常會用像樹薯澱粉、米粉和玉米澱粉等澱粉類食材來取代麩質,這會讓你的血糖快速升高。

    B1 中級

    阿根廷布宜諾斯艾利斯下雨天 ☔ 必做的15件事! (15 Things to Do in BUENOS AIRES, Argentina When it Rains ☔)

    16:53阿根廷布宜諾斯艾利斯下雨天 ☔ 必做的15件事! (15 Things to Do in BUENOS AIRES, Argentina When it Rains ☔)
    • but traditionally you get to make chipa, which is this nice, cheesy, starchy bread.

      所以,菜單當然一直在變。

    • But traditionally you get to make chipa, which is this nice, like, cheesy, starchy bread.

      但傳統上,你會學做 chipa,這是一種很棒的、像起司一樣的澱粉麵包。

    B1 中級

    如何製作美味魚肉塔可 (Tacos De Pescado)! (How to Make Fish Tacos | Tacos De Pescado)

    10:37如何製作美味魚肉塔可 (Tacos De Pescado)! (How to Make Fish Tacos |  Tacos De Pescado)
    • It's kind of starchy.

      它有點 starchy。

    • It's kind of starchy.

      它有點 starchy。

    B1 中級